И смерть лишь начало (СИ) - "СкальдЪ". Страница 8
Вернон даже пробурчал, что дескать «так для парня и всех нас будет лучше». И хотя говорил он это скорее в шутку, но я все равно услышал в его голосе не только облегчение, но и некую досаду, словно им всем не хотелось расставаться со мной.
Еще через день мы все сидели в гостиной. Вернон читал газету и шумно прихлебывал кофе. Петуния смотрела какое-то безумное ток-шоу: там участники орали друг на друга, ведущий их умело подстегивал, а зрители принимали активное участие в этом бессмысленном процессе. Дурдом!
Дадли в это время вырезал на ученической трости свои инициалы, а я читал книгу.
Из коридора донеслись звуки – почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.
- Принеси почту, Дадли, - буркнул дядя Вернон из-за газеты.
Кузен с неохотой оторвался от своего занятия, встал и постукивая тростью по стене, вышел в коридор.
Дадли вернулся и положил почту на стол перед отцом. Там была открытка от сестры Вернона по имени Мардж, отдыхающей на острове Уайт, коричневый конверт из банка и письмо для Гарри Поттера.
Прежде всего Дурсли заметили письмо для меня и переглянулись. Я ведь никогда раньше не получал письма.
- Это то, о чем я думаю? – медленно спросил Вернон.
- Похоже, да, - вздохнула Петуния.
Впрочем, я их не осуждал. Наверное, обычной, консервативной семье тяжело перестроиться и допустить, что в жизни есть какая-то магия.
- Ладно уж, читай, - Вернон пододвинул по столу конверт в мою сторону.
- Иди сюда, Дадли, вместе почитаем, - мы с кузеном устроились за столом.
Конверт, тяжелый и толстый. Материал - желтый пергамент. Адрес написан изумрудно-зелеными чернилами. Марки отсутствуют.
Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, г. Литл Уингинг, Тисовая улица, дом 4, самая маленькая спальня на втором этаже.
Я хихикнул. Похоже, неизвестные доброжелатели внимательно следят за мной, и прекрасно знают, что теперь я живу не в чулане. Да еще и ненавязчиво так подкалывают бедственным положением, что, мол, живу я в самой плохой комнате, и приемные родители меня явно зажимают.
Конверт запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на котором изображены лев, орел, барсук и змея, ленточка с девизом на латыни, а в середине большая английская буква «H».
- Давай, разворачивай, что тянешь, - нетерпеливо засопел Дадли.
Я разорвал конверт. Там оказалось письмо на двух листках, написанное на таком же плотном и тяжелом пергаменте, как и сам конверт.
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Директор Альбус Дамблдор - кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный Чародей, Президент Международной конфедерации магов.
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва Макгонагалл,
Заместитель Директора.
Затем я развернул второй листок.
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Форма
Студентам-первокурсникам требуется:
- Три простых рабочих мантии (черных).
- Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
- Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).
- Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
Книги
Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
- Курсическая книга заговоров и заклинаний (первый курс). Миранда Гуссокл.
- «История магии». Батильда Бэгшот.
- «Теория магии». Адальберт Уотффлин.
- «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч.
- «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора.
- «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф.
- «Фантастические твари и места их обитания». Ньют Саламандер.
- «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.
Также полагается иметь:
1 волшебную палочку,
1 котел (оловянный, стандартный, размер №2),
1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,
1 телескоп,
1 медные весы.
Студенты также могут привезти с собой сову или кошку или жабу.
Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы.
Мы с Дадли прочитали все это вместе, а потом я передал письмо приемным родителям.
Лицо у Вернона по мере прочтения краснело все больше и больше.
- Ну и где, и главное на что школьник все это должен покупать? - закончив чтение, выкрикнул он. – Это же не маленькие деньги. Вот, посмотри, дорогая, – он отдал письмо жене.
- Ну, может они помогают сиротам, - я на самом деле прекрасно понимал Вернона. Все эти вещи стоят немало. Разве кто-то обязан за них платить? А в письме же все так изложено, словно это их обязанность. И ни слова не сказано о том, что родители Гарри оставили ему немаленькую сумму.
В общем, еще одна монетка в копилку моей паранойи. Гарри ненавязчиво подталкивали в нужном направлении и создавали такие отношения с его семьей, которые были выгодны кому-то.
- Да уж, ничего не понятно, - вынесла вердикт Петунья, прочитав письмо.
- Давайте не будем нервничать, и посмотрим, что и как пойдет, - предложил я. – В любом случае, мы ничего сделать пока не сможем. Мы же даже не знаем, где такие вещи и книги можно купить, правильно?
На следующее утро почтальон вновь принес письмо для меня. Я его распечатал – оно оказалось точь-в-точь, как и первое.
- Может они боялись, что первое письмо может затеряться? – предположил я на удивленный взгляд взрослых.
Первое письмо я сохранил себе на память – пригодится, если решу писать мемуары. Хе-хе.
Мне было очень интересно, продолжат ли отправители слать письма до моего дня рождения включительно, или что-то изменится?
Вообще, если пораскинуть мозгами, вся эта ситуация с многочисленными письмами, которая описана в каноне, служила лишь одной цели – заставить Дурсли еще больше ненавидеть Поттера.
Ну а что, разве нет? Если Вы знаете, что мальчик живет не где-нибудь, а именно в чулане, то и письмо можно было доставить именно ему в руки, а не устраивать этот балаган. Вы же маг. Послали бы, например, с письмом эльфа – благо, в Хогвартсе их полно. Он бы передал его Гарри прямо в руки, вечером, в чулане, когда все бы уже спали и ничего не заметили. И Гарри мог бы спокойно прочитать письмо.
Так нет, те люди устроили настоящий цирк, заставив нервничать Дурсли и стесняться перед соседями.
На следующий день пришло еще три письма. Я, не читая, бросил их в камин.
- Видать с бумагой у них полный порядок, - пошутил я, а дядя Вернон громко фыркнул. Вот и хорошо, что напряжения нет.
В субботу пришло аж целых двадцать четыре письма.
В воскресение поток только усиливался. Но мне наконец надоело, и я сумел поймать одну из сов, что сидела у входа в дом на почтовом ящике.
Пока я раскрывал конверт и читал письмо, сова таращилась на меня своими круглыми глазами, изредка трясла крыльями и пару раз ухнула. Она хотела улететь, но я ее придержал и примотал к лапке свою записку (так надежней, чтобы никто не мог сказать, что сова выронила письмо), написанную обычной ручкой.
Большое спасибо за письмо, я все получил и прочитал. Пожалуйста, больше не пишите. Гарри Поттер.