Рыцарь в сияющих доспехах (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс". Страница 11
— Что ему мешает заплатить тому же Смиту, который жаждет сбежать отсюда подальше? — продолжал цепляться за спасительную версию Коллингейм.
Тут Роул уже не сдержалась. Она вскочила с кресла и сказала прямым текстом:
— Даная тоже подходит. Она была в курсе дел Эмиля, — Тайни загнула мизинец. — Курирует центры, где у больных срезают харденовские бляшки, то есть имеет доступ к сырью, из которого производят "нирвану". — За ним последовал безымянный. — Непосредственно изучает синдром, а значит, могла натолкнуться на "побочный эффект" Хардена.
Средний палец был загнут, и рука превратилась в игрушечный бластер, из которого очень хотелось пристрелить упрямого детектива.
— А откуда ей знать про чипы? — не сдавался Алекс.
— Фит же знал, — напомнила Тайни. Именно он консультировал местные "органы" при первом визите на Атован, подтвердив, что информация о смерти Стоунбридж — не навязчивая идея и не результат шпионской слежки.
— Но уж про нас Даная точно ничего не знала, — привел Коллингейм, с его сточки зрения, неоспоримый аргумент. Еще один образец логических заключений нижней головы.
— Она должна была присутствовать на благотворительном вечере, — озвучила Роул то, что лежало на поверхности. — Всё-таки деньги собирали для детей с харденом. Мисс Вуд никак не могла пропустить такое мероприятие.
— Это легко проверить, — вмешался в разговор Майер. — Я запущу поиск.
— Я ее не помню, — озвучил еще один "непотопимый" аргумент Алекс.
Помощь прилетела с дивана:
— Не удивительно, — фыркнул Вик. — Ты тем вечером в Тайни глазами дыру прожег.
Уж кто бы говорил, ей-богу.
— Работа у меня была такая, — буркнул Коллингейм, будто оправдываясь.
— Угу, — саркастически согласился брюнет.
— А ты почему ее не помнишь? Где ваша феноменальная китиарская память? — принял вызов детектив, наставил на противника рога и сердито забил копытом. Такой вот решительный козел.
— У меня на тот вечер уже была одна блондинка, — невозмутимо заявил Майер. — К тому же у нее был спутник. Вот, полюбуйтесь.
Китиарец, явно рисуясь, вытянул вперед руку с портативным галографом в форме элегантной мужской печатки. Насколько Тай знала, такие выпускались в ограниченных сериях. На раскрывшейся над перстнем галографии профессор Фит и Даниэла Вуд что-то дружески обсуждали, тихонько попивая напитки.
Это был пример другой мужской логики, которая просто логика.
— Фит тоже подходит, — была вынуждена констатировать Тайни.
— По всем пунктам, кроме денег и влияния, — возразил Алекс. — В своем центре он, конечно, царь и бог, но в масштабе планеты как-то теряется.
— Зато у него была возможность открыть "нирвану", после чего уважаемый профессор объявил болезнь неизлечимой, чтобы кто-нибудь другой не повторил его подвига.
Решение заморозить исследования в этой области сразу показались Тайни странными, но факторов, которые могли привести к нему, было слишком много, чтобы основывать на нем обвинение.
— У вас трое подозреваемых, но это нисколько не приблизило нас к пропавшим, — выдохнул Майер и потер лицо. Жест усталости.
— И всё же я склоняюсь к мысли о том, что это мисс Вуд, — решила настоять на своем мнении Роул. — У нее единственной есть доступ к сырью.
— Тай, при всем уважении, — начал Вик тоном, за которыми обычно следовало тыканье котенка в лужу, — если ты имеешь в виду клиники, которые оказывают помощь беднякам, то это нерентабельное предприятие. Навскидку: сколько наркотика можно получить из килограмма, как ты говоришь, сырья?
— Шестьдесят — семьдесят процентов воды, порядка двадцати — тридцати процентов примесей и минус то, что уходит при разложении. Не больше пятидесяти грамм.
Да, не складывается. Роул бросила взгляд на Алекса. Тот глядел на Тай так, будто она только что с помощью волшебной палочки и "ахалаб-махалаб" сотворила космолет посреди пустой поляны.
— Что ты на меня так смотришь? Я всё же выросла в семье биохимиков.
— Так этот килограмм нужно еще нарезать, — вклинился Майер. — Пациенты же не с ног до головы роговыми бляшками покрыты. А клиники нужно содержать. Персонал, здания, лекарства. Не сходится. — Он обхватил подбородок ладонью, прикрыв указательным пальцем рот. Сейчас скажет что-то очень плохое. — Тут нужна "ферма".
Шестеренки в голове у Тай заработали на полной скорости. Действительно, массовое производство наркотика можно обеспечить, лишь создав лагерь смерти для обреченных. Перед глазами встала картина Эмиля на открытом солнце Атована, покрывающегося броней из бляшек. Она нащупала кресло и села, чтобы не бухнуться на пол из-за предательски задрожавших коленей. Алекс, напротив, сорвался с места, будто его оса в зад ужалила.
— Детектив, ты куда? — Виктор вскочил с дивана, готовый броситься в погоню.
Алекс оглянулся:
— Мне нужно срочно поднять материалы по одному делу. Оно в архиве, поэтому доступ можно получить только из Управления, — проговорил он скороговоркой, держась за ручку входной двери.
— Не суетись. — Майер сел. На его лице промелькнуло облегчение. — Сделаю я тебе доступ. Только объясни, где и что искать.
Коллингейм рухнул в свое кресло и стал рассказывать про дело, на которое наткнулся, когда разбирался с "антикитиарскими группировками", как он выразился. Одним из катализаторов нападок стало обнаруженное на окраине изуродованное тело мужчины, страдавшего синдромом Хардена. Кто-то срезал с него все бляшки, и в этом изуверстве журналисты обвинили исследователей с Китиары. Судя по уточняющим вопросам Вика, Роул поняла, что этот эпизод прошел мимо него. Еще один довод в пользу того, что никаких "группировок" не было. Точечные удары.
Детектив тем временем предположил, что мужчина стал жертвой наркосиндиката, что его держали в том самом месте, где производят сырье для нирваны, и по химии волос и ногтей можно получить какие-то подсказки о нахождении базы. На вопрос Майера, чем это сможет помочь в поисках пропавших китиарцев, Алекс высказал логичное предположение, что скорее всего именно там и держат заложников. Охрана, защита, скрытность. Есть всё, что нужно. Зачем искать другое?
Повествование Коллингейма завершилось. Виктор колдовал в виртпространстве. Пауза превращалась в неловкое молчание. Нужно срочно на что-то переключиться. Что-то нейтральное. Черт! Сколько они уже здесь сидят? Не меньше часа? Тай взглянула на время — точно. Засиделись они. Нужно подать для "дятлов" признаки жизни.
— Я закажу еду в номер, — сообщила она компаньонам.
— Знаешь, у меня как-то аппетит пропал, — буркнул Коллингейм.
Он сидел на кресле, уперев локти в колени, а лоб — в ладони. Его взгляд был опущен в пол. Было заметно, что он принял ситуацию близко к сердцу. И если Майер хорошо держал себя в руках, и только плотно сжатые губы и две бороздки между бровей выдавали его гнев, Алекс не скрывал своих чувств. Он был потрясен. Полицейские будни не смогли сделать из него законченного циника. Он был раздавлен — скорее всего, собственным бессилием и вынужденным ожиданием. Роул попыталась вернуть его к действительности:
— Можешь не есть. Но раз за нами следят, мы должны вести себя в соответствии с ожиданиями.
Детектив поднял взгляд из-под бровей.
— Тай, а что они от нас ожидают? — с горькой усмешкой ответил он. — Собрались как-то раз втроем сестра похищенного, детектив местной полиции и специалист по компьютерным взломам. И стали непринужденно болтать о пустяках за чашечкой чая.
— Давай, я для правдоподобия легенды ему в челюсть дам? — влез в разговор Майер.
В этой фразе прорвалось всё напряжение момента. Пока мужчины спускали пар в вербальном поединке, Тайни в голову пришла идея. Она будет вести себя соответствии с ожиданиями. И требованиями похитителей. Обмен шпильками тем временем грозил перейти в реальную потасовку. В том числе, с участием Роул. Она сделала глубокий вдох, медленно выдохнула через рот, чтобы удержаться от проверки боксерских навыков Майера, и направилась к сервисной панели у стены.