Хозяйка волшебного дома. Книга 1 (СИ) - Риш Мартиша. Страница 15
Нож с лёгким хрустом вошёл в золотистую корочку. Тонкие ломтики кекса на срезе щедро украшены цукатами и ядрами крупных орехов. Умопомрачительный запах вскружил голову, в животе заурчало.
- Кушай, девочка. Ты давно приехала?
- Ночью.
- Я и не слышала. Или ты через межмирную дверь прошла? Мне-то можно сказать. У Карла таких дверей много было, куда только ни вели. Мне он как-то показывал несколько. И к эльфам одна выходила, и в русалочье царство, и к гномам в Подгорье, и в драконью пещеру, и, самая удивительная, на север. Там снег, представляешь? Настоящий! Белый, что аж искрит! И птицы странные. На двух ногах ходили враскачку как гуси. Только высоченные, ростом чуть не с меня, жирные и совсем не летали. Нам бы таких вместо куриц, вот было бы здорово. Мне Карл все сам показывал, я носа без спроса в ваше семейное гнёздышко не совала. Но штук двадцать открытых дверей насчитала.
- Столько дверей в разные миры? - вскрикнула я от удивления. Это какие потрясения меня ждут впереди? Вспомнила вчерашнего гостя, который подарил рыбу и спешил на поезд. Чувствую, придется подготовиться и купить огнетушитель на случай визита дракона в мою маленькую квартирку! Вдруг ему тоже понадобится на вокзал?!
Да, похоже, дом припас немало сюрпризов. Выходит, об этом прибыльном дельце говорил в письме благодетель?
- Не кричи! Тише! Услышат! – испугалась хозяйка.
- Кто услышит?
- Кто-кто? А то ты не знаешь! Канцлер! Или Карл тебе не говорил? Так ты, выходит, не из этого мира, верно?
- Не из этого. Говорил, что с Канцлером ссориться нельзя, - выглянула я в окно и прикинула пути отступления на случай, если ляпнула лишнего. Три грядки с морковью и один колючий куст. Стометровка с препятствиями. Добегу.
- Вот и я о том же! За столько лет Карл ни разу никому здесь не проболтался. Только мне одной рассказал. Дом-то твой волшебный! Сколько всего через него притащить можно и продать, представляешь? Тут соль в цене, а золото мало стоит. Там серебро дешевое. Специи опять же вздорожали, про зелья и говорить нечего. Если потихонечку продавать, так разбогатеть можно мигом. Ещё и купцов он знатных через дом пропускал, а то и просто путешественников по мирам. Со всех плату брал. С кого золотом, а с кого и товаром. Прибыльно. Только знать об этом никому не нужно.
- Почему?
- Как почему? - всплеснула руками женщина и положила мне на блюдечко ломоть пирога, - Канцлер до выгоды сам не свой! Каждому такой домик нужен. Со свету тебя мигом сживут. А то и вовсе со зла нарекут дочерью Морриган. Матери-то твоей тут никто не видел. Придумать много что можно. Люди злые, а языки у них длинные. Молчи. Никому тайны дома не выдавай, если в темницу не хочешь! А то и что похуже. И торговать сразу не начинай. Осмотрись для начала. Мне только перца принеси, если найдешь. Карл обещал десяток горошин, да не успел. Может, и лежат у него где, золотой-то я заплатила уже. Вдруг найдешь?
- Поищу. Кстати, а от чего умер Карл?
- Как он погиб, никто толком не знает. Исчез. Только одежду на берегу русалочьего озера нашли и все. Сам-то он туда бы и не пошел. Так что, кто знает, что случилось. Кушай, сил набирайся. Соседкам скажу, что ты утром приехала из Бретца на дилижансе, запомнила?
- Угу.
- Платья тебе завтра закажем по местной моде. Деньги только оставь, я сама сбегаю. Скажу, что багаж твой украли.
- Спасибо. Сколько это будет стоить?
- В два золотых уложимся. У Карла деньги водились. Ты в столе его поищи, мелочь точно найдешь.
- Поищу. И перец тоже.
- Вот спасибо. С путешественниками будь сторожкой. Эльфов особо не пропускай. Они часто к твоему дядьке захаживали, перед тем как его вещи у пруда нашли. Поняла?
- Спасибо, что предупредили.
- Ох! - женщина повернула голову в сторону фарфоровой куклы, стоящей на полке, - полдень уже! А я тут с тобой заболталась! Мне же бежать нужно! Сегодня ситец в лавку должны привезти. Опоздаю, так все разберут. На тебя какой покупать? Ах, какой будет, такой и возьму. Пусть бы хоть даже зелёный эльфийский!
- Спасибо за чай, - поднялась я, чуть не наступив при этом на хвост чупокабра.
- Ты перец, главное поищи. Десять горошин. Что ж я тебя голодную из-за стола провожаю? - Лора отхватила ножом добрую половину кекса, плюхнула ее на тарелку, тут же достала с полки кружевное полотенчико, обернула им все, - держи. Тарелку и полотенце потом вернёшь. У меня последний намагиченный сервиз остался. Все перебила. Маги халтурят, посуда то и дело сама на углы налетает. Пора новую покупать. Ну, беги. Завтра жду. Платья закажу на тебя. Раз уж обещала Карлу позаботиться о наследнице.
Я по инерции схватила в ладони завёрнутый в полотенчико сверток. Тарелка как живая забилась у меня в пальцах. Волшебство! Самое настоящее! Его можно потрогать, почувствовать! Прижала свёрток к груди. Лора оценила по-своему этот жест.
- Бедняжка, оголодала совсем, - покачала она расстроенно головой, - Худенькая вся, бледная. Взаперти тебя держали, что ли? Совсем солнца не видела?
- Нет, я гуляла, что вы. Просто у нас сейчас зима... Идёт снег, - признание прозвучало немыслимо посреди жаркого лета, духовитого сада, жужжания стрекоз.
- Снег? Настоящий? Принеси мне горсточку. Только потрогать. Можно?
- Принесу. Далеко тут до моря?
- Прямо за твоим забором. Там весь берег засыпан белыми круглыми камешками. Карл постарался. Зачем уж он это сделал, не знаю, даже не спрашивай. Справа кусты, слева кусты. На берегу только два диких мандровых дерева. Плодов много, правда, они мелкие все, но сладкие. Я тебе потом покажу как из них конфеты сушить, чтоб не превратились в мармелад.
- Спасибо.
- Да что же ты меня все время благодаришь? Иди, девочка, завтра увидимся. Платьев тебе накуплю самых разных. Стрясу с лавочника лучшую ткань. Хоть одно розовое, но будет. Деньги потом отдашь, как найдешь.
Глава 7
Настя
Иду к калитке, крепко прижимая к груди подарок, и сама не верю своему счастью. Дорожка под ногами теплая, чуточку шершавая. Идти по такой невероятно приятно.
Лора, кто она? Ко мне так никто и никогда не относился. Мягко, тепло, по-родственному. Неужели она просто так это делает в память о хорошем соседе? Принесу ей и снега, и перца, и тканей куплю самых разных, какие попадутся в лавке, то есть в магазине у дома. Перехватила свёрток в левую руку, тарелка возмущённо дернулась в пальцах. Правой качнула калитку, та отворилась, тоненько скрипнув. Несчастье-то где?
- Недокот?
- Мряу! - въехала мне под колено чугунная голова. Так! Это что он в рот ухватил? Чьи это перья? Надеюсь, у Лоры не было кур?
“Чпоньк!” Улика исчезла внутри нахального зверя.
- Сорока меня чуть не убила.
- Каким образом?
- Зевнул, она влетела мне в рот! И я от этого чуть не подавился, представляешь, хозяйка? До чего же наглая птица. Ты бы наверняка расстроилась, если б я умер. Я так кашлял! До слез! Чуть не погиб! Пришлось глотать.
- Ты не кашлял.
- Это была пятая сорока подряд. Я уже успел немного приноровиться.
- Пятая?!
- Уверен, в саду проходило сборище сорок-суицидниц. Так бывает. Я случайно на него попал. Мрау! Перья нужно срочно запить твоим чаем из той большой кружки. Только мед в него больше не добавляй. Горький он у тебя и противный.
- Это был противопаразитарный шампунь! И в ванной с травами я, вообще-то, тебя мыла!
- Горе мне! Кто мог придумать искупать чупокабра! Сумасшедшая! Это была чашка с чаем и отвратительный мед! - засеменил зверёк в сторону особняка. Какой дом все же огромный! Ещё и волшебный! Убежище контрабандиста посреди безразмерного сада.
Ветви кустов хватают за подол ночной рубашки, волосы то и дело норовят зацепиться за сучья яблонь. Не понимаю, как я могла здесь бежать? Тут же все заросло.
- Ой! Ёжик! - мелькнули колючки в траве.
- Это садовый гном, - просветил меня чупокабр.
- У него колючки торчат из спины.