Новая Инквизиция VI (СИ) - Злобин Михаил. Страница 14

— Цели распределили? — на всякий случай спросил я, хотя и без того прекрасно знал ответ.

— Так точно, командир! — отчитался за всех Изверг. — Каждый объект, конечно, накрыть одновременно не сможем. Народу не хватит. Но самые крупные и значимые мы обязательно навестим в первую очередь.

— Тогда нас больше ничего здесь не задерживает, — подвел я итог. — Уходим из столицы сегодня и разными маршрутами. Куклы, в случае чего, помогут связью, транспортом и деньгами. Условные коды об успехе, либо провале высылайте при первой же возможности. И да направит нас Всевышний!

Братья синхронно отсалютовали сжатыми кулаками и вернулись к сборам. А я пока переключился на Салманова.

— Сынок, есть разговор, — произнес я, увлекая Умара в сторону.

Нам единственным из всего отряда предстояло совместное мероприятие. Некий проект «Санта Муэрте», запрятанный где-то на южных окраинах США. Охраняемый подземный комплекс, который без когтей химеры штурмом не взять. Место, где по воспоминаниям Итана Уилсона вырастили инфестата, сброшенного на Россию вместе с канадским воздушным лайнером.

— Что такое? — с подозрением воззрился на меня напарник. Вот же… эмпат. Всё уже понял и без разговора, кажется.

— Придется разделиться, чтоб не вызывать лишних подозрений, — озвучил я свое предложение. — Ты с Вованом спокойно преодолеешь любые заслоны. За одну ночь вы сможете покрывать по тысяче километров, особо не напрягаясь. Мы же со старшиной вам только помешаем и задержим. Нам с ним проще отправиться на автотранспорте. Тогда мы будем продвигаться приблизительно с одинаковой среднесуточной скоростью и одновременно доберемся до южных штатов.

— Кхм, Факел, я бы не хотел тебя оставлять, — начал было спорить Умар, но я прервал его.

— А придется. Мы с тобой не маленькие мальчики. Не потеряемся. А самое главное, разделение дает больше шансов на успех нашей миссии. Вопросы будут?

— Никак нет…

— Тогда вперед! Времени в обрез.

Беседа с Сынком прошла на удивление гладко и быстро. Я-то ждал, что он будет артачиться и протестовать до последнего. Но нет. Это не Изюм. Слушать и, самое главное, слышать, парень умеет. Так что уже через час я покинул временное прибежище и отправился к подготовленному автомобилю, в котором меня ждал мой неживой помощник.

Улица встретила воем сирен, запахом дыма и беспорядочной суетой. Краткосрочные, но очень активные боевые действия переполошили Вашингтон, как кружка кипятка, вылитая на муравейник. И если одни со всех ног рванулись спасать собственные жизни, то другие… Другие решили проявить заботу о своих кошельках. Не успели еще правительственные войска ликвидировать бывших товарищей, обращенных в кукол, а первые камни уже полетели в витрины магазинов.

Целые банды лутеров (впрочем, вернее их называть обычными грабителями), появились в североамериканской столице будто бы по волшебству. Они вламывались в магазины, бутики, брошенные дома и оставленные квартиры. Тащили всё, что не приколочено. Буквально секунду назад мимо меня промчал чернокожий парень с, мать его, плетеным садовым креслом на горбу! На кой черт оно ему понадобилось? Даже знать не хочу. Но вот факт — из-за толп мародеров полиции в городе стало очень много. Администрация изо всех сил старалась навести порядок.

— Хэй, снежок, помоги мне! Бабки пополам!

Далеко не сразу, но я осознал, что эта реплика обращена ко мне. Задрав голову наверх, я увидел в окне второго этажа плечистого детину гуталинового цвета. Он смешно раскорячился на пожарной лестнице, кое-как протаскивая через раму широченный телевизор.

— Клянусь, — продолжал убеждать меня вор, — отдам твою долю, как только толкну его! А без тебя вообще эту бандуру спустить не получится! Ну же! Подойди ближе!

— Иди в задницу, — безразлично послал я афроамериканца, и собрался продолжить путь.

Но тут, как назло, сверкая синей люстрой на крыше, в переулок влетела патрульная машина. И проклятый мародер быстро смекнул, что к чему.

— Фак! Ладно, забирай его себе! — с этими словами негодяй скинул ношу прямо мне на голову, а сам скрылся в недрах квартиры, которую грабил.

Я же на полном автомате выставил руки и подхватил телевизор. Вышло настолько удачно, что он даже не разбился при этом! Хотя, насчет «удачно» я погорячился.

Возникла короткая немая сцена. Четверо полицейских в защитных костюмах. А напротив них я. С ворованным телевизором, который мне прямо на глазах у представителей закона скинули из окна…

— Лечь на землю, сукин ты сын! — прокричал один из полицейских женским голосом, направляя в мою сторону автоматическую винтовку.

Ну вот и приплыли…

Глава 8

Из-за плотных защитных костюмов, я даже не мог понять, какого пола люди стоят передо мной. Вон тот крепыш явно мужчина. Отдавшая приказ лечь — женщина. А остальные двое, похоже, худощавые и низкорослые парни. Но одно я осознавал точно. Некроэфиром я их не достану. И в прямое столкновение с четверыми вооруженными полицейскими ввязываться тоже не хотелось бы. Нельзя привлекать внимание к себе и братьям. Ведь стоит только американцам догадаться, что дерзкие вторженцы ускользнули от них, а не разлетелись кровавым аэрозолем над водами Потомака, и сразу наступит конец. Для нас. Объявят охоту и выловят поодиночке. Поэтому, раздумывая над следующим шагом, я должен в первую очередь иметь в виду, что любое моё действие может подставить и братьев…

— Брось эту хрень и ляг на землю, я сказала! — поторопила меня дама с винтовкой. — У тебя три секунды, иначе я открываю огонь!

Подчеркнуто медлительно прислонив телевизор к стене, я послушно лег животом на грязный асфальт. Фу, вот и верь после этого в россказни о невероятно чистых тротуарах в США…

Ладони я завел за голову, чтоб лишний раз не провоцировать стражей порядка. И они, не сводя с меня стволов, быстро сократили расстояние. Всё та же крикливая мадам впечатала мне колено между лопаток и отрывисто скомандовала: «Руки!» В моем нынешнем положении было затруднительно отказать ей. Так что совсем скоро мне завернули ласты в обратную сторону, заведя их чуть ли не до затылка. А мгновением позже на запястьях защелкнулись стальные браслеты.

— Дэйви, Майлз, тащите этого к остальным, и бегом назад!

— Есть, мэм! — козырнули копы и подхватили меня под локти.

Ого. А женщина эта не просто смелая и уверенная. Она тут еще и за главную.

Выворачивая мои плечи из суставов, парочка полицейских спешно повела меня в неизвестном направлении. Однако не успели мы далеко уйти, как показались иностранные автозаки. Навскидку, никак не меньше полудесятка. И у большинства двери были гостеприимно распахнуты, ожидая новых пассажиров. В один из таких меня и затолкали. Прямиком в компанию местной шпаны. Но самое забавное, что спустя минут пять-шесть к нам присоединились еще несколько мутных личностей. Среди которых я и приметил того самого негра, скинувшего телевизор мне на макушку.

— Гы, снежок, и тебя повязали? — тоже узнал меня грабитель. — Сорри, я только хотел поднять немного кэша.

Этого негодяя я даже не удостоил ответом. А просто прислонился спиной к стенке кузова и прикрыл глаза.

— Хэй, снежок, ты глухой? — не отставал от меня афроамериканец. — Я с тобой разговариваю, вообще-то! От всей души прощение вымаливаю!

— Не у меня тебе нужно прощения просить, — процедил я сквозь зубы.

— А у кого, святоша? У большого бородатого дяди, живущего на облаках? — поразительно верно уловил контекст грабитель.

Презрительно хмыкнув, я отвернулся от мародера, показывая, что диалог окончен. Но тот никак не желал успокаиваться. Он всё норовил меня хоть чем-то задеть, отпуская едкие шуточки и комментарии. Которые, кстати говоря, приходились весьма по душе остальной публике. И спустя несколько минут надо мной уже потешался весь сброд, напиханный в кузов автозака.

Я же в бурном веселье не участвовал. Просто сидел, прикрыв веки, молчал и по возможности пропускал мимо ушей все замечания в мой адрес. А потом к нам запихали юбилейного десятого участника. Закрыли двери и завели мотор. Пол под ногами слабо качнулся. Автомобиль, набитый задержанными преступниками, поехал.