Прятки с драконом. Профессия: беглянка (СИ) - Дорских Лоя. Страница 32

И если Эваран и Блэйк держались уверенно и просто шли к нужному дому, я с каждым шагом ощущала всё большее волнение.

Мне не нравилось такое пристальное внимание. Не нравились неразборчивые шепотки, которыми обменивались местные, указывая руками в нашу сторону. Но больше всего мне не нравилось чувствовать собственную беспомощность.

Ну и безразличие Блэйка злило. Куда без этого.

После одной единственной фразы, произнесённой мне и одновременно как бы между прочим, на меня он больше внимания не обращал.

— Тихо, пёсик. Тихо, — сказал Эваран, как только мы оказались у приоткрытой калитки.

— Ты уверен, что здесь есть собака? — уточнила я, смотря в сторону будки и не находя глазами никакого пса. — Никто не лает. Не рычит на нас…

— Потому и не рычит, что я умею договариваться, — подмигнул мне эльф, ускоряя шаг и догоняя Блэйка.

Герцог уже дошёл до двери и резко распахнул её, заходя внутрь.

Без стука, без неуверенности. Он сделал это так, словно заходил к себе домой, а не пришёл к женщине, которая когда-то у него работала.

— Герцог, — прошептала я с осуждением, оглядываясь на Эварана.

— Иди, — мотнул он головой. — Я подожду здесь.

Мысли остаться с ним на улице, в окружении пристального внимания селян, у меня не было. Лишь секунду я помедлила, взявшись за деревянную ручку. Глупо было стучаться, когда герцог уже был внутри. Поэтому, я лишь оббила об порог налипший на сапожки снег и робко вошла, прикрывая за собой дверь.

— …узнала? — услышала я окончание вопроса, заданного Блэйком.

Внутри домик оказался ещё меньше, чем выглядел снаружи. Одна комнатка, совмещающая в себе кухню с небольшим столиком, койку и печь. Именно у неё сидела пожилая женщина, с удивлением рассматривая Элмерза помутневшими от старости глазами.

— Узнала, ваша светлость. Как не узнать? — растягивая гласные ответила старушка Блэйку. — Это вы не изменились за прошедшие годы. А век человека короток и жесток. Меня время не пощадило. Но… — она повернула голову в мою сторону, прищурив глаза и пытаясь разглядеть. — Не понимаю, что привело вас ко мне?

— Я хочу, чтобы ты мне ещё раз рассказала то, что случилось в ту ночь, — с непривычными мягкими нотками в голосе попросил старуху герцог.

— Я уже рассказывала, — тихо отозвалась она в ответ. — И к тем словам мне нечего добавить, ваша светлость. К чему ворошить прошлое?

— К тому, что сейчас я готов тебя выслушать и поверить, — виновато произнёс Блэйк, изумляя меня ещё больше.

Надо же. Он и так умеет.

— Боюсь, сейчас мои воспоминания не так свежи и надёжны, — хрипло рассмеялась старуха. — Но, раз вам это так нужно, я постараюсь. Дайте мне минутку.

Пока бывшая кухарка Элмерза собиралась с мыслями и беззвучно шамкала губами, я пристально разглядывала её. Пыталась уловить хоть что-то знакомое. Пробудить воспоминание… но всё тщетно.

Даже представляя её лет на восемнадцать моложе, я не добилась никакого результата. Не то, чтобы я надеялась на вдруг вернувшуюся память, но всё же… попытаться стоило.

— Когда Элаиза только появилась в доме, — наконец-то начала рассказывать старуха, — то сразу мне приглянулась. Тихая, смышлёная. Робкая очень, но натуру видно. Добрая девчушка. Сердечная, — покачав головой, она широко улыбнулась. — Вечером третьего дня, когда вы ещё находились там, я зашла в её спальню. Элаиза не спала. Испугалась человека со шрамами. Я-то, старая, решила, что кошмар ей приснился, — кухарка раздражённо взмахнула рукой с узловатыми пальцами. — Успокоить её решила. Сказания начала рассказывать, что детям своим когда-то на ночь читала. И на следующую ночь снова к ней пришла. И в ночь после…

Старуха замолчала, погрузившись в собственные воспоминания. Блэйк не торопил её, внимательно ловя каждое слово. А я…

Мне стало откровенно не по себе, после упоминания человека со шрамами. Я стояла и мысленно просила богов, чтобы Баяр был здесь не при чём. Но моя надежда истлевала с каждым новым словом кухарки.

— А когда вы уехали, я сама увидела этого мужчину, что напугал Элаизу. Сама испугалась, увидев, как он пробегает по коридору. Бросилась к девочке в комнату, — старуха понизила голос. — Я так обрадовалась, увидев её. Напридумывала себе страстей, а всё ведь хорошо. Вот же, спит малышка, — покачав головой, она приподняла указательный палец. — Вот только девочку словно подменили. Капризная стала, непослушная. На нас всех смотрела, как госпожа! Я смотрела на неё и не понимала. Тот же носик, те же волосики, те же глазоньки… только взгляд злобой искрился. Вот только вы мне не поверили, ваша светлость.

— Я ошибся, Ниллера, — признал Блэйк. — Опиши мне того мужчину.

— Высокий, во всё чёрное одет был. Вот так лицо исполосовано, — старуха на себе показала, где именно были шрамы, заставляя меня застонать от досады. — Да и не нужны мне ваши извинения. Я зла на вас не таю. А что касается той ночи, то я...

Почувствовав накатывающую дурноту, я расстегнула куртку и немного оттянула от горла ворот свитера. Помогало слабо. В висках стучала кровь.

Как много может быть мужчин с такими шрамами?

Множество. Но в последнее время я перестала верить в случайности и совпадения.

— Извините, — прошептала я, не слушая дальнейший разговор и повиснув на ручке, буквально вывалилась на улицу.

Находиться в доме мне стало невыносимо.

Баяр.

За моим похищением изначально стоял Баяр.

35

Распахнув глаза, я не могла понять где я и как здесь оказалась.

Маленькая комнатка, погружённая в полумрак. Небольшая кровать, стёганное покрывало, которым меня накрыли. Приняв сидячее положение и растерев руками лицо, я попыталась вспомнить, но…

— Я тебя усыпил, — раздался сбоку спокойный голос Блэйка.

— Зачем же так пугать?! — хрипло прошептала я, резко оборачиваясь в его сторону.

Хотела вскочить с кровати, но ноги запутались в покрывале и чем больше я пыталась вырваться, тем меньше у меня получалось.

— Прекрати, — герцог поднялся и, пересев на кровать, придержал мои ноги, осторожно вытаскивая покрывало. — Не хотел тебя пугать. Принёс ужин.

Проследив за его взглядом, я заметила стол и оставленный на нём поднос, накрытый отполированной до блеска металлической крышкой.

— Где мы? — спросила я, изо всех сил стараясь не обращать внимания на руку Блэйка, продолжающую лежать на моей голени.

Хвала всем богам, переодевать или раздевать меня никто не решился. Но даже через тёплые штаны, я чувствовала жар, идущий от пальцев мужчины. И никак не могла определиться, чего в эту секунду мне хочется больше. Избавиться от этого прикосновения или же наоборот…

— И зачем ты меня усыпил? — старательно пряча взгляд, задала я следующий вопрос.

— Мы всё там же, — тяжело вздохнув ответил Блэйк, убирая от меня руку. — А ты… кажется, — он поднялся и подошёл к столу, снимая с блюда крышку. — Слишком близко к сердцу восприняла информацию об участии Баяра в жизни Элаизы.

Прикрыв глаза, я постаралась сдержать рвущиеся наружу слёзы.

Вспомнила короткий рассказ кухарки, описание мужчины, чьё лицо покрыто шрамами и то, как я, задыхаясь, выбежала на улицу.

Казалось бы, самое страшное и так со мной уже произошло, в лице Блэйка, вновь ворвавшегося в мою жизнь. Но, нет. Самым страшным оказалось осознание того, что самый близкий мне человек оказался предателем.

А что ещё было ложью?

Моя дружба с Эланией? Или то, чему меня учили наёмники? Мой гадальный салон? Уважение в городе?

Всё обернулось пылью, что мне всю жизнь бросали в глаза.

— Не плачь, пожалуйста, — тихо попросил меня Блэйк, вновь опускаясь на кровать.

— Я не плачу, — ровно ответила ему, боясь открывать глаза.

— Я так и понял, — выдохнул герцог и провёл рукой по моей щеке, стирая мокрые дорожки. — Э… это не слёзы. Я так и понял, — он запнулся, словно хотел сказать нечто другое.

— Мне просто жаль Элаизу, — распахнув глаза, я отвернулась и поднялась с постели, делая вид, что ничего кроме ужина меня в данный момент не интересует.