Красавица и босс мафии (ЛП) - Беллучи Лола. Страница 76

Я впиваюсь ногтями в его спину, испытывая не меньшее удовольствие от этого заявления, чем от ощущений, вызванных движениями его бедер.

— Скажи это, Габриэлла, — требует он, не переставая обещать прикосновение своего языка к моим губам.

— Я твоя, — признаюсь я, и, наконец, узнаю его вкус, когда Витторио соединяет наши рты в медленном и восхитительном поцелуе.

Мой язык с тревогой ищет его, но он направляет каждое движение, координируя их с ритмом своих покачиваний, пока нам не понадобится воздух.

— И что это значит, Габриэлла? — Спрашивает он, когда мы разрываем поцелуй, но продолжаем держать рты открытыми и прижатыми друг к другу.

— Что только ты можешь причинить мне боль.

— Они причинили тебе боль, Bella mia?

— Нет, — лгу я, пытаясь удержать хотя бы эту последнюю правду при себе, но он не позволяет мне, конечно, не позволяет.

— Еще раз солжешь мне, Габриэлла, и я накажу тебя. Они причинили тебе боль? — Он повторяет вопрос, заставляя меня подчиниться его воле.

— Да, — признаюсь я, и, даже несмотря ни на что, удовольствие от Витторио усиливает мое наслаждение до такой степени, что я чувствую, как моя киска сжимается, возвещая о том, что я вот-вот снова кончу. Он молчит, позволяя этой истине отразиться, между нами, пока его бедра неустанно работают с единственной целью - уничтожить меня.

— Тогда не сомневайся, девочка моя, они заплатят за это. — И с этим заявлением мое тело и душа полностью и всецело отдаются Дону.

Его бедра полностью отходят назад, а одна из его рук покидает мою кожу. Я смотрю, упиваясь им, как Витторио кончает в мою киску, подтверждая своей спермой его слова.

Он развязывает узлы на моих лодыжках, после чего бросается обратно на кровать и вскоре притягивает меня к себе, управляя моими конечностями с тем же мастерством, с каким он управляет моей волей. Мы смотрим друг на друга, задыхаясь, пока он не нарушает тишину.

— Я не публиковал эти фотографии, Габриэлла. — Я моргаю, застигнутая врасплох этим заявлением, и еще больше удивляюсь, когда смех прорывается из горла Витторио. — Я бы никогда не стал добровольно делиться таким количеством тебя, — пробормотал он, как будто эта часть не была посвящена моим ушам. — Я сжег все чертовы газеты, все чертовы журналы, Габриэлла, и заставил заплатить того, кто за них отвечает. Почему? — Его рука тянется к моим волосам, освобождая лицо от завесы темных прядей, стоявших между мной и глазами дона.

— Потому что я твоя, — повторяю я, и мое сердце ускоряется, не заботясь о том, что, прижавшись грудью к моей, Витторио сможет это почувствовать.

— Потому что ты моя.

***

— Я не знал, что ты рисуешь, — говорит Витторио, когда мои глаза уже почти закрываются, немного позже середины дня.

Его руки бегают вверх и вниз по моей спине, укачивая меня в ласке, которая действует почти как колыбельная. Сегодня я едва успела встать с постели, а уже готова снова заснуть.

Прошлую ночь нельзя было назвать хорошей. Часы, прошедшие между моим появлением на чаепитии у синьоры Анны и тем моментом, когда я наконец-то уснула, были напряженными в каждой секунде. Я снова и снова спрашивала себя, как я буду вести себя с Витторио после всего этого. То, что он не пришел в свое обычное время, было одновременно и разочарованием, и облегчением. Я скучала по нему, по его прикосновениям, по его телу, по его запаху, по нему всему, и я упрекала себя за это.

Я не должна была так сильно хотеть его.

Именно поэтому, когда я проснулась несколько часов назад и заметила его присутствие в своей комнате, я притворилась, что все еще сплю. Я надеялась, что он устанет и просто уйдет. Скорее всего, когда я в следующий раз выйду из своей комнаты, я все еще не буду знать, как встретиться с ним взглядом, но, по крайней мере, у меня было бы несколько часов.

Очевидно, что дон отказывался следовать какому-либо сценарию, кроме того, который он написал сам. Все, что Витторио рассказал мне о последних событиях, заняло целую квартиру в моей голове и не дает мне покоя, даже сейчас, когда мои глаза тяжелы от усталости.

Мое сердце не должно воспринимать его неучастие в фотосессии как разрешение чувствовать себя комфортно в этой безумной зависимости от Витторио, но он смотрит на меня, и я не знаю, как ему это запретить.

— Это помогает мне скоротать время, — отвечаю я и зеваю.

— По-моему, это больше, чем просто хобби. Ты молодец! — Я заставляю себя открыть глаза и посмотреть на него, чувствуя необходимость увидеть выражение лица Витторио, когда он произносит эти слова. Когда мой взгляд останавливается на его лице, я не нахожу ничего, что могло бы им противоречить.

— Спасибо, — тихо пробормотала я.

— Не за что.

ГЛАВА 51

ГАБРИЭЛЛАМАТОС

— Это действительно необходимо? — Спрашиваю я, чувствуя, как потеет все мое тело, особенно ладони. У меня такое ощущение, что темно-синее платье длиной до колен прилипает к моему телу при каждом моем движении. — Ей это не понравится, сэр. — Опасения грызут мой желудок, словно вкусное сладкое печенье.

— Мне, нравится. И нет, ей это не понравится. Вот почему это необходимо, — подтверждает мою уверенность Витторио, держа меня за руку, пока ведет нас вниз по лестнице.

— Может быть... — осмеливаюсь предположить я, останавливая свои шаги, и он поворачивается ко мне.

— Ты хочешь сказать мне "нет"? — Огонь в его глазах заставляет меня сжать бедра, несмотря на то что у меня все болит после того, как мы провели весь день в постели.

Вопрос задан не случайно, Витторио точно знает, какое воздействие эти слова окажут на мое тело и разум. Есть одна игра, в ведении которой мы никогда не признавались друг другу, но она началась в ночь вендеммии. Он отдает мне приказы, я подчиняюсь, не сомневаясь и не задумываясь, и мне это нравится. Мне нравится, что я никогда не говорю ему "нет", и именно решимость остаться непобежденной движет моими губами.

— Не хочу сэр.

— И что же ты собираешься делать?

— Держать голову высоко, сэр.

— Все время, — повторяет он, и я соглашаюсь, прежде чем повторить его слова.

— Все время.

— Тогда пошли. — Я заставляю свои ноги спуститься по ступенькам, а затем иду к крылу синьоры Анны, пересекая коридоры и проходя мимо персонала, пока Витторио не вводит меня в столовую, полностью занятую его семьей.

Я тяжело сглатываю, как и вчера, но совершенно по-другому, расправляю плечи, натягиваю на лицо улыбку и вхожу в комнату. Витторио идет сразу за мной и не отпускает мою руку.

Все взгляды обращены на нас, но единственное лицо, на котором я могу сосредоточиться, это мать Витторио. Если бы она была мультяшной, из ее ушей сейчас шел бы ненавистный дым.

— Привет, — приветствует Дон и слегка сжимает мою руку.

— Добрый вечер, — говорю я и отвожу взгляд от синьоры Анны, женщина выглядит так, будто у нее вот-вот случится сердечный приступ, а я не могу продолжать смотреть. Впрочем, судьба, с которой встречаются мои глаза, выглядит не лучше.

Выглядящий совершенно иначе, чем тот, с кем я уже несколько раз сталкивалась, младший босс переводит взгляд то на брата, то на меня, приподнимая уголки губ. Судя по выражению лица Тициано, он не отказался бы от ведерка попкорна под то, что сейчас произойдет.

— Что это значит, Витто? — Спрашивает синьора Анна, вставая со стула, когда Витторио подходит к единственному свободному месту за столом.

— Я слышал, что ты пригласила Габриэллу на чаепитие, мама, но, к сожалению, меня там не было. Я решил это исправить. — Просто объясняет он, прежде чем обратиться к своему брату, который сидит в кресле рядом с тем, что стоит во главе стола. — Тициано, найди другое место. —Невозможно сдержать румянец, который заливает мою шею, уши и щеки, и я не единственная, кто реагирует на это шоком.

Глаза синьоры Анны выпучиваются, а младший босс моргает, словно желая удостовериться у себя в голове, правильно ли он расслышал слова, и через несколько секунд разражается возмутительным смехом, с которым не сравнится ни один рот за столом. Тем не менее он встает, беспрекословно подчиняясь приказу Витторио, и, пошатываясь, идет к пустому стулу, который быстро добавляют к столу.