Вечный. Книга I (СИ) - Рокотов Алексей. Страница 9
Несмотря на мои приготовления, удар вышел неудачным. Я промазал почти на двадцать сантиметров. Копьё ударилось в хитиновые наросты груди и отскочило в сторону. Но и противник не достиг желаемого. Его отнесло в сторону, и впечатало головой в стену.
Я не стал ожидать, когда тварь повернётся ко мне. Схватил «копьё» двумя руками и с силой вонзил его в сочленение тела и головы. Хитин там хоть и присутствовал, но был намного тоньше, чем на груди. Кусок пластиковой трубы завибрировал, пытаясь пробиться через броню. И у него это почти получилось. Всего на несколько сантиметров, но он вошёл в тело противника.
Навалился всем телом, не давая ползуну развернуться. При этом я понимал, времени у меня совсем немного, шум схватки, скорее всего, уже привлёк ещё двух сородичей ползуна. Тех самых, которые устроили пир на горе тел своих сородичей.
Но что делать? Я прижал ползуна к стене и не позволял тому развернуться. К сожалению, хитин не лопался и не позволяет копью добраться до мозга твари.
Пришлось импровизировать.Я бросил копьё, тут же подхватил второе, что лежало под ногами, и вонзил его в голову твари. Тот, на секунду почувствовав свободу, пытался дотянуться до торчащего в затылке «копья» и выдернуть его, чтобы оно не сковывало движения.
Удар шёл за ударом. Я целился исключительно в голову противника, иногда промахиваясь и попадая по стене, после чего по коридору пролетала волна металлического звона. План был до дурости прост, если не получиться убить тварь, то хотя бы оглушу.
Ползун яростно стрекочет и поворачивается ко мне.
Удар копьём. Острый конец пробивает чёрный глаз противника. Ползун ревёт, но и я не останавливаюсь. Копьё медленно входит в треугольную голову противника.
Ползун, наконец, затихает и падает на пол. Смахиваю выступивший пот и стараюсь услышать, что происходит в зале с горой мёртвых ползунов. На миг выглядываю из коридора и сразу прячусь обратно.
То, что я увидел, мне не понравилось. Ползунов стало больше. К двум изначальным добавились ещё трое. А значит, путь в зал для меня закрыт. Я с трудом справился с одним врагом. Пятёрку не потяну точно. Жаль. Зал впереди — это настоящий кладезь эора. Только вот разменивать жизнь на возможную награду я не стану. И так получил намного больше, чем планировал изначально. Хорошо уже то, что ползуны не обратили внимания на шум схватки…
Но и уходить просто так я не собирался. Экстрактор удобно лёг в ладонь. Стараясь издавать как можно меньше шума, я медленно ввёл иглу в грудь поверженного мною противника. На заполнение резервуара потребовалось около тридцати секунд. За это время я успел прислониться спиной к стене и немного отдохнуть.
Ноги болели всё больше. Тряпки раскрасились красными пятнами крови. Нет. Больше встревать в драки нельзя. Нужно как можно быстрее добраться до сто девятнадцатого сектора и отлежаться несколько дней.
Вырвал экстрактор из тела ползуна и направился в обратную сторону, молясь всем богам, чтобы не повстречать новых противников…
Глава 5
Ворота в сто девятнадцатый сектор со скрипом начали расходиться в стороны. В полумрак подземелья хлынул свет, а сразу за ним и возглас Зака:
— Ха, вернулся таки, чертяка!
— Ты сомневался? — ответил я уставшим голосом.
— Эй, а это что у тебя? — удивился железнолобый. Он кивнул мне за спину, где я тянул за собой пятёрку туш ползунов.
— Сам не знаю, — ответил я, — Привязались…
— Шутишь значит… — расхохотался Зак, — Но поздравляю с уловом, не ожидал от тебя подобного.
По его глазам я видел, что он удивлён. Сильно. Наверное, не стоило мне тянуть за собой такое количество тел противников, всё-таки я новичок в секторе. Могут возникнуть ненужные мне слухи и зависть со стороны тех, кто спустился вместе со мной.
— Где найти господина Фера? — твёрдо спросил я, так как спешил.
Последние силы ушли на то, чтобы дотащить «добычу» до убежища. А эта парочка охранников может отнять у меня последние силы своей болтовнёй, и я завалюсь прямо здесь на бетонный пол, так и не добравшись до медотсека.
— У себя, наверное, — предположил железнолобый.
— Не против, если тушки полежат возле ворот? — спросил я, так как тянуть их по всему сектору не было ни сил, ни желания.
— Оставляй, — Зак махнул рукой в сторону небольшого закутка сбоку от ворот, — У нас смена ещё четыре часа, не опаздывай. Мы не гарантируем, что следующая пара охранников не приберёт всё к рукам.
Я кивнул и затянул «свою» добычу в закуток, после чего отправился на поиски господина Фера. Начальник сектора нашёлся недалеко от местной администрации. Он о чём — то спорил с парой крепких ребят в кожаных доспехах.
Встревать в разговор я не стал. Там явно кипят страсти, а я ещё не успел заработать себе авторитет, чтобы со мной хоть как — то считались. Получать по шее за просто так не хотелось.
— Господин Фер…
Я подошёл к начальнику сто девятнадцатого сектора и протянул ему на треть заполненный экстрактор.
— Чего тебе? — рыкнул господин Фер. Он явно ещё не отошёл от предыдущего разговора и решил сорвать злость на мне.
— Вы просили доказательств, что я буду полезен сектору и стоит оплатить моё лечение в счёт долга… — наполнил я.
— А, наглый, я тебя вспомнил, не помер и хорошо… — господин Фер перевёл взгляд на экстрактор. Его глаза на миг округлились, но тут же вернулись к прежнему угрюмому прищуру.
— Возле ворот ещё пять туш ползунов, — добавил я, чем заработал для себя подозрительный взгляд.
— Дуй к большому Майку, нашему скупщику и передай экстрактор. Он начислит тебе полагающиеся кредиты. После чего дуй в мед отсек, я распоряжусь, чтобы тебя подлатали. А теперь скройся с глаз…
Я не заставил себя просить дважды, тем более магазин скупщика находился в жалких десяти метрах впереди. Неоновая вывеска с названием: «Большой Майк» не давала усомниться, что это именно то место, что мне нужно.
Внутри магазин оказался пустым. Посетителей кроме меня не наблюдалось. Вдоль стен стоял десяток автоматов, в которых можно было купить вещи первой необходимости: одежда, обувь, вода. Чуть в стороне, за решётками, стояли несколько рядов с оружием. Дешёвые на вид ножи, пистолеты, парочка автоматов и боеприпасы к ним. Выбор не впечатлял, но это не означало, что в секторе нельзя разжиться и чем — то получше.
— Кого там нечистый принёс? — послышался недовольный голос с другой стороны магазина. После чего я увидел его. Большой Майк оказался действительно огромным. Только вот его вес пошёл не в то русло, что предполагала природа. Высокий мужчина, почти двух метров роста, но при этом настолько толстый, что едва мог нормально ходить.
— Ты кто такой? — пробрюзжал он, — Новенький из последней партии?
— Господин Фер сказал передать это, — сказал я и протянул толстяку экстрактор.
— Твоё? — недовольно спросил Большой Майк.
Я кивнул.
— Ладно, не моё дело, но предупреждаю сразу. За воровство у нас устанавливают протезы рук… — Большой Майк многозначительно посмотрел на меня.
Я же стоял и не понимал, что он имеет в виду. Нет, как я заметил, протезы здесь отнюдь не редкость, но почем это столь страшно так и не понял? Тот же железнолобый был вполне доволен.
— Не крал, — пожал я плечами. Хотелось добавить, чтобы большой Майк пошевеливался, но решил прикусить язык. Скупщик вполне может оказаться важной персоной в секторе и не хотелось бы портить с ним отношения с самого начала.
— Как знаешь.
Было видно — большой Майк ни секунды не сомневался, что я вру. Что ж, это его проблемы. Мне же нужно как можно быстрее получить кредиты и отправиться в мед отсек.
Скупщик нажал на крышку экстрактора. Щелкнула выдвижная игла, после чего Майк подсоединил к экстрактору шланг.
— Итого сто двадцать единиц эора, курс к общегалактическим кредитам один к десяти. Итого, тысяча двести кредитов. Протяни руку.
Я поступил так, как он мне и сказал, вытянул вперёд правую ладонь.