Невыносимая шестерка Тристы (ЛП) - Дуглас Пенелопа. Страница 32
Мы обе ростом пять футов семь дюймов, но она почему-то кажется выше. Как будто она не думала об этом так, как я.
— Или, может, ты пришла сегодня вечером, чтобы попытаться поставить меня в такое же положение, — гадает она, — чтобы ты унизила меня еще больше?
Лив считает, это была уловка. Поцелуи в раздевалке.
Она не думает, что для меня это было реальным.
— Да, с квирами все так просто, не так ли? — насмехается она. — Ты думаешь, я просто упаду и поблагодарю счастливую звезду за то, что трахну какую-нибудь красотку в любое время и в любом месте, верно? Потому что в отчаянии? Потому что мы гиперсексуальны, ведь так?
— Я не знаю… мне показалось, тебе это понравилось, — шепчу я.
Всхлипы девушки переходят в крики, а мужское тяжелое дыхание становится все более прерывистым, но мы не отрываем взгляд друг от друга.
— Поверни меня, — указывает ему девушка.
Мы слышим, как они меняют позу и продолжают, губы Лив неподвижны, когда она смотрит на меня.
Ее карие глаза не отрываются от моих, и я не знаю, в следующее мгновение она затащит меня в пустую кабинку или ударит, но мое сердце колотится в груди, когда парочка за дверцей целуется и дышит, и я чувствую влажный жар на их коже отсюда.
Я пристально смотрю на нее, мир кружится вокруг нас, и мы почти не замечаем входящего в туалет мужчину. Он ненадолго останавливается, проходя мимо нас, а затем направляется к писсуарам.
Но я не отвожу от нее взгляд.
Он делает свои дела, а я вижу, как на губах Лив появляется улыбка, когда звук непрерывного потока наполняет воздух, и мне тоже хочется засмеяться.
Вау.
Я снова достаю телефон.
— Мне нужна фотография водного объекта.
Но она выхватывает его у меня из рук.
— Давай проверим настоящий список.
Я пытаюсь забрать телефон, но она отворачивается, смотря на экран.
— Флаг семинолов, — читает она и глядит на меня. — Тот, что на маяке, да?
Я держу рот на замке.
Пара в кабинке кончает, и я слышу, как мужчина у писсуара смеется, дважды стуча в дверь, когда застегивает молнию.
— Вы там искру поддерживаете, мистер и миссис Торрес?
Женщина смеется, а следом слышится мужской голос:
— Отсоси.
Парень уходит, моет руки и приглаживает волосы.
— Кажется, твоя жена опередила меня.
Проходя мимо нас, он останавливает и обращается к Лив:
— ¿Está todo bien? [12]
Но Лив все еще сосредоточена на мне.
— Ты интересовалась Мэйконом? — спрашивает она.
Что?
А потом я вспоминаю, как дразнила ее по этому поводу в театре.
Но, не дожидаясь моего ответа, она возвращает мне телефон и обращается к мужчине:
— Отнеси ее к моему брату, хорошо?
Он переводит свой взгляд на меня.
— Что? — выпаливаю я.
Но он не мешкает: наклоняется, подхватывает меня и перекидывает через плечо. Я вскрикиваю, убирая руки с его спины, потому что он весь потный и мокрый.
— Отпусти меня! — ору я, поднимаясь и впиваясь взглядом в Лив.
Мы выходим за дверь меньше чем за две секунды, и я мечусь, брыкаюсь и кричу.
— Эй!
— Ты хотела узнать, что в листе залива? — слышу, как Лив задает вопрос.
Я, тяжело дыша, поднимаю голову, пока парень тащит меня на улицу, а она идет следом за мной.
— Только одно, — дразнит она с коварной улыбкой на губах. — Ты.
Я? Что?!
Как это, черт возьми, понимать?
— Клэй! — Кто-то зовет меня. Я поворачиваюсь, оглядываюсь вокруг, но ни хрена не вижу.
— Клэй! — кричит Каллум.
Я вижу обувь и слышу плеск по лужам, когда мои друзья находят меня и идут за мной.
— Ты за это заплатишь, — рычу я Лив.
— Я расплачиваюсь с того самого дня, как встретила тебя, — возражает она. — Пришло мое время наслаждаться происходящим.
Девять
Оливия
–Мэйкон! — кричит Сантос, словно объявляя, что привезли пиццу. — У меня для тебя проблемы, чувак, — а затем добавляет себе под нос, — будто у тебя их и так недостаточно.
— Отпусти ее, — приказывает Каллум, но никто его не слушает.
Мы заходим в автомастерскую, компания Клэй приближается и визжит, создавая шум, когда Даллас, Трейс и Арми подходят посмотреть, в чем дело.
— Отпусти меня! — вопит Клэй.
Бар находится всего в ста ярдах от автомастерской, так что для друга моего брата это так же просто, как нести мешок картошки.
Трейс широко улыбается, его клетчатые пижамные штаны низко висят на бедрах. Бейсболка, надетая задом наперед, прикрывает его растрепанные волосы.
— О, мне это понравится, — бормочет он, а затем обращается к Сантосу: — Брось ее.
Даллас вытирает руку, а остальная часть патриархата залива Саноа со средним возрастом двадцать семь лет толпится вокруг, оставив хобби в виде мотоциклов и пива и приготовившись выплеснуть все свое мужеское превосходство при любой возможности. Обычно я избегаю подобного, но сегодня вечером это будет полезно.
Сантос переворачивает Клэй и бросает ее на старый диван, эта паршивка вскакивает и стреляет взглядом. Я прислоняюсь к столу, уже предвкушая намечающееся представление. Она заслуживает это.
Не могу поверить, что потеряла бдительность в раздевалке. Просто с ней было так хорошо.
Я наблюдаю за ней: каждый ее мускул напряжен и в полной готовности, огонь бушует в глазах. Боже, как с ней было хорошо.
Но Клэй не хорошая. Эмоции просто накапливались годами без какого-либо выхода, и я, наконец, смогла выместить их на ней, и не имело никакого значения, как я это сделала. Только и всего.
Мэйкон вылезает из-под машины, вытаскивает из заднего кармана тряпку и оглядывается, чтобы посмотреть, что за суматоха происходит здесь.
Бросив один взгляд на Клэй, он отворачивается, ни капли не заинтересовавшись.
— Уберите их отсюда.
Но Трейс делает шаг вперед.
— Да брось, Мэйкон…
Но брат уже поворачивает голову, и взгляд, который мы все хорошо знаем, заставляет Трейса замолчать.
— Лив сказала, что нас сегодня ждут здесь, — замечает Каллум. Он подходит к Клэй, берет ее за руку и притягивает к себе.
— Моя сестра не может раздавать приглашения, — возражает Мэйкон, бросая на меня предупреждающий взгляд.
Я пожимаю плечами.
— Что плохого в том, чтобы позволить им впитать немного местного колорита?
— Продолжай в том же духе, — Мэйкон вытирает руки. — И ты своей задницей впитаешь мой ботинок.
Да, да.
— Заканчивайте гребаный Ночной прилив на своей стороне рельсов, — обращается он к ним.
Клэй переводит взгляд с брата на меня, словно ожидает, что я вмешаюсь, но почему я, черт возьми, должна сделать это. По правде говоря, им повезло, что они уйдут отсюда невредимыми. Мэйкон на удивление спокойно это воспринял.
— Ну же, Клэй, — Эми тянет свою подругу.
— Все равно здесь воняет дерьмом, — добавляет Майло.
Они начинают двигаться к дверям отсека, но Клэй отказывается сдвинуться с места. Она высвобождает руки.
— Нет.
— Да брось, — настаивает Эми. — Мне ужасно скучно.
Точнее, ты испугалась, Эми? Я сдерживаю смех.
— Я сказала «нет», — Клэй подходит к моему старшему брату, и мое сердце на мгновение останавливается. Я выпрямляюсь.
— Так где ты служил? — интересуется она. — Военно-морской флот? Воздушные силы? — Но она не ждет от него ответа. — Это свободная страна. Вот за что ты боролся.
— Я боролся за сохранение демократии, а не ее осуществление, — Мэйкон все еще не смотрит на нее. — Свали с нашей земли.
Я с опаской перевожу взгляд между ними, Клэй стоит слева от меня, а брат — справа. Никто, кроме, наверное, семьи, так с ним не разговаривает, и, хотя мне вроде как нравится наблюдать за этим, она, если не проявит осторожность, очень скоро узнает почему.
Никто не уходит, воздух в мастерской накаляется. Мэйкон оглядывается, его темные глаза кажутся черными под козырьком кепки.
— Если ты не сдвинешься, то я тебя сам сдвину.
Клэй бросает на меня взгляд. Возникает легкое желание вмешаться, и, если он прикоснется к ней, я могла бы, но…