Эпицентр (СИ) - Хамаганов Юрий. Страница 44
— Слушайте внимательно, парни. В этой хибаре двенадцать этажей, цель на девятом, угловые офисы с правой стороны. Контора серьёзная, постоянная охрана, трое или четверо бывших цахаловцев, связи с ними или другим персоналом нет, так что работаем по плану Б. Берём только груз!
Город внизу стремительно меняется к худшему, на полном ходу сваливаясь в анархию. Браун, заранее обеспечив себе неограниченный доступ к информации военных, лучше других понимает, что происходит, но даже его удивляет скорость этого падения. Ситуация умудряется ухудшаться с каждой минутой их короткого полёта.
Гражданская администрация рухнула в первые часы атаки, да и военным, пришедшим на смену погибшим, пропавшим без вести или попросту сбежавшим чиновникам, никак не удаётся навести порядок, вопреки первым бравурным заявлениям. Более того, с высоты полёта вертушки ему хорошо видно, что зона полного хаоса продолжает свое стремительное распространение, сбив многочисленные карантинные барьеры в центральных кварталах. Несмотря на все стянутые к городу подразделения, военные начинают проигрывать битву за Лос-Анджелес, при этом упорно продолжая называть своих врагов стадом умалишённых. Но это стадо умалишённых скоро захватит и город, и штат, если генералы не решатся на крайние меры. Ну ладно, бог с ними, с генералами, у него своя забота.
Пожары вспыхивают один за другим; движение на улицах встало намертво, парализованное многочисленными авариями; на нескольких перекрёстках идут ожесточённые перестрелки с применением бронетехники и миномётов. Военные вертушки десятками роятся в закопчённом небе, а вот гражданских бортов почти не осталось: запрет на полёты частникам уже введён и неукоснительно обеспечивается истребителями. Остатки интернета накрылись, как только они поднялись в воздух, телефон отключили ещё раньше, радиостанции умолкли одна за другой, а в это время вертолёт Брауна заходит на крышу торгового центра.
С соседних крыш им кричат люди, размахивая флагами и запуская сигнальные ракеты, но Браун думает только о паре бешеных на его крыше. Мужчина и женщина увлечённо рвут зубами чьё-то окровавленное тело и не обращают никакого внимания на приближающийся вертолёт, пока два точных выстрела не пробивают их тупые головы.
— Вперед!
С Брауном идут трое, ещё один наёмник остаётся охранять вертолёт.
— Босс, взгляни на этого ублюдка!
Труп с разорванным горлом, которого ещё недавно рвали зубами застреленные ими бешеные, оказывается не совсем трупом — он начинает предпринимать неуклюжие попытки встать и не оставляет попыток до тех пор, пока Браун не успокаивает его одиночным выстрелом в лоб. Информация от военных соответствует действительности — обычные пули берут этих сумасшедших уродов без всяких проблем. Теперь пришёл черёд более серьезного аргумента.
— Противогазы!
У Брауна имеется полученная от Мути схема здания, он заранее наметил маршрут движения к ателье на девятом этаже по одной из пожарных лестниц, но дополнительное преимущество не помешает, и этим преимуществом станет газ. Новейший образец разработанного по заказу полицейского департамента нелетального нервнопаралитического газа для подавления демонстраций, пары вдохов которого достаточно, чтобы сложиться пополам от чудовищной силы спазмов и судорог, лишающих противника всякой возможности к сопротивлению. Газ даёт отличный результат на открытых улицах, а на узких лестницах и коридорах эффект должен быть ещё сильнее.
Браун заранее разжился новенькими химическими гранатами и теперь швыряет пару цилиндров вниз на лестницу, рассчитывая на то, что если бешеных берут пули, то и газ тоже подействует, расчистив им дорогу. Так и происходит: спускаясь к девятому этажу, они натыкаются только на пару корчащихся в судорогах тел, которых аккуратно добивают одиночными. Вот и нужный коридор, ещё одна граната, полминуты ожидания и последний бросок ко входу в ателье. Тонкая стеклянная дверь открыта, Браун швыряет внутрь светошумовую гранату — он помнит об охранниках, у которых тоже могут иметься противогазы.
— Чисто!
Охранник внутри оказался только один, и он мёртв уже много часов, причиной смерти стали несколько пулевых ран груди и живота, местонахождение его коллег остаётся неизвестным. Кроме охранников, в фальшивом ателье работало ещё восемь сотрудников, их на месте тоже не оказалось, но по разбитой мебели, ворохам порванной одежды, раскуроченным манекенам и следам крови Браун для себя их судьбу прояснил.
— Вторая дверь!
Командир указывает на календарь с голой бабой, за которым узкая дверь в чулан, на вид очень слабая, кажется, что слетит с петель от любого удара. На самом деле под календарём с красоткой и дешёвой пластиковой обивкой — два дюйма броневой стали, и это только дверь в мастерскую, а дверь на склад ещё прочнее. Да, без полученного от Мути кода доступа взломать сокровищницу было бы проблематично.
— Не стреляйте, умоляю!
Браун не рассчитывал найти в мастерской живых и чуть не пристрелил трясущуюся от страха женщину, которая прячется под столом. Но теперь он рад, что не выстрелил: ран на ней нет, вроде вменяемая, а значит, может пригодиться.
— Руки, руки подними. И не опускай, вот так! Кто ты, как ты оказалась здесь?
— Я работаю на мистера Розенфельда! У меня только смена началась, как стрелять начали, а потом они все с ума сошли, стали рвать друг друга… Я забежала в мастерскую, они ломились, но дверь открыть не смогли: только я знаю код.
— Как звать?!
— С-с-сара.
— Сара, почему только ты знаешь код? Кем ты у Мути трудишься, ювелиром?
— Нет, я оценщик.
Широкая улыбка наемника озаряет маленькую тёмную мастерскую.
— Оценщик? Это просто прекрасно, мисс Сара, сегодня ваш счастливый день! Раз уж вы знаете код, будьте любезны открыть сейф.
Мути ждёт этого звонка и всё же, когда телефон, наконец, звонит, едва не роняет трубку от волнения.
— Браун?!
— Он самый, Мути.
— Ты попал в мастерскую? Она в порядке?
— Мастерская? Да, я внутри, мастерская в полном порядке, её не разграбили, сейф тоже цел, не беспокойся. А вот дальше у нас с тобой начинаются определённые проблемы. Во-первых, почти весь персонал погиб, почти их память потом минутой молчания. Во-вторых, Мути, ты точно не ошибся с оценкой содержимого? В сейфе и в мастерской сорок пять миллионов бриллиантами и золотом?
— Да… да, сорок пять миллионов, плюс-минус сотня штук.
— Странно, а вот присутствующая здесь мисс Вежбовски называет немного иную цифру. Сара, повтори, пожалуйста, я что-то запамятовал…
— Сто семьдесят два миллиона четыреста…
— Сара, сучка тупая, заткнись на хер!
— Мути, Мути, ну нельзя же так с девушкой, тем более с моей сотрудницей! Да, Сара сменила работодателя и теперь работает на меня, мне тут вдруг срочно понадобился опытный оценщик, подумываю заняться ювелирным бизнесом. И в качестве моего нового сотрудника она помогла мне подсчитать содержимое твоего сейфа. Итак, цена твоего груза почти в четыре раза превысила расчётную, а значит, в четыре раза возрастает и стоимость доставки. Я возьму с тебя сорок миллионов, плюс ещё полтора за Сару, тебе придётся оплатить её место в вертушке.
— Браун, ты еба…
— Мути, завали хлебало, пожалуйста. Я и так держу сейчас твой груз и могу забрать не четверть, а вообще всё, и ничего мне за это не будет. В суд за кражу твоего контрабандного товара ты на меня не подашь, кроме того, я не думаю, что суды будут эффективны в ближайшее время. А если решишь забрать силой, то помни, что я отлично знаю, где живёшь ты сам и вся твоя родня вплоть до любимой внучки, и могу в любой момент прийти к ним в гости с ответным визитом вежливости. Так что давай не портить отношения, дружище. Я не забираю всё только потому, что беру оплату с других клиентов только золотом и бриллиантами, так что мне скоро понадобится специалист по драгоценностям твоего уровня для их успешного дальнейшего оборота. Ну как, Мути, мы всё ещё партнёры?
— Да… да, Браун, партнёры. Привези мои сто тридцать миллионов, и мы будем партнёрами.