Эпицентр (СИ) - Хамаганов Юрий. Страница 59
— Это был Голод. Новоявленных вампиров стало слишком много, крови для всех уже не хватает, за кровь приходится драться. Вот эти, организованные, в колонне, защищают свою добычу от конкурентов, отстреливая других заражённых.
— Значит, кровососы уже друг друга бьют? Хорошо!
На чердак поднимается патрульный Бентрал.
— Танкист, тут твои коллеги из вооружённых сил подошли, хотят говорить с командиром.
79. Военный совет
— Капрал Иванов, танковые войска.
— Лейтенант Томпсон, спецназ ВМС.
С лейтенантом ещё трое бойцов, все в камуфлированных гидрокостюмах с короткоствольными автоматами в руках.
— Как вы оказались здесь, лейтенант? Кто вас послал?
— Наша задача — разведка и сбор данных, мы уточняем на месте последствия ядерного удара. Нам сказали перед отправкой сюда, что в городе не осталось организованного сопротивления вампирам, что тут вообще не осталось людей.
Антон усмехается, указав на свой небольшой отряд:
— Как видите, мы ещё остались, мы люди и вполне себе организованно сопротивляемся кровососущим уродцам. У нас танк, четыре автомобиля и сорок два человека пехоты.
— Капрал, больше половины твоих людей гражданские.
— Лейтенант, они были гражданскими сегодня утром, целую вечность назад. А за прошедший день у них появился изрядный боевой опыт, и теперь они солдаты, готовые идти в бой. Мы уже воевали вместе и знаем, что чем больше вооружённого народа, тем легче отбиваться от этих гадов. Что происходит снаружи?
— Ситуация крайне напряжённая. Кордоны в пригородах прорваны, вся Калифорния объявлена зоной боевых действий. Многочисленные попытки прорыва границы, во всех приграничных штатах идут тяжёлые бои, но всё же легче, чем здесь. Мы уже знаем, с чем имеем дело. Несколько вспышек в глубине страны, тяжёлые бои во Фриско и особенно в Сан-Диего. Вампиры регулярно ходят штурмовать нашу базу, мы бьём им морды, и потом всё повторяется. В стране чрезвычайное положение, мир в панике. Вот то, что мне положено знать.
Капрал бросает долгий взгляд на силуэт эсминца далеко в океане. Здесь нужен не эсминец, тут нужен авианосец или этот, как его, десантный транспорт.
— Лейтенант, как вы собираетесь нас отсюда забрать?
— У нас нет пока такой возможности. Вам предстоит пробиваться своим ходом по суше, мы не можем послать за вами вертолёты, их быстро сбивают.
— А как насчёт прикрыть огнем с воздуха или с моря? Если мы найдём ещё машины и двинем отсюда все вместе вооружённой колонной под прикрытием танка, наша авиация и артиллерия нам помогут?
— Думаю, да. Я сообщу о вашем плане моему командованию. С нашей поддержкой вампиры не смогут вас остановить, своих ВВС у них пока нет.
— Это хорошо. И самое главное, что теперь делать с ними? — Иванов кивает на огромную колонну пленных, что продолжает своё мрачное шествие по разрушенным кварталам. Томпсон не сразу находит, что ответить, нервно переглянувшись со своими людьми.
— У меня нет приказа на этот счёт, мы не спасатели. Я вообще не думал здесь встретить людей. Они что, их в плен ведут? Вампиры берут пленных?!
— Ещё как. Именно в плен, не убивают и не превращают в вампиров, эти люди им нужны живыми и незаражёнными, чтобы кровь брать. И вы должны их вытащить.
— Мы не можем.
— Можете! — губы Хименес дрожат от ярости, но голос спокоен и убедителен. — Лейтенант, послушайте меня. Вы новый человек в нашем городке, а я знакома с вампирами с самого утра, и мне есть, что про них рассказать. Эти люди внизу нужны им живыми, чтобы брать у них кровь, без которой вампиры дохнут меньше чем за сутки. Поэтому они гонят их куда-то, спасают свой важнейший ресурс, что важнее нефти и продовольствия. Именно поэтому армия и флот должны спасти этих людей — просто для того, чтобы лишить врага ресурса. Чем меньше будет у вампиров пленных, тем меньше будет у нас врагов: они просто передохнут с голода. Кровососы на грани истощения, они уже дерутся между собой за каждую каплю чистой крови, ещё немного, и они повсеместно начнут сходить с ума. Осталось лишь немного подтолкнуть, и у наших врагов всё рухнет! Вот почему вы должны спасти этих людей — чтобы победить, победить прямо здесь и сейчас! Передайте мои слова своим командирам.
— Хорошо, я передам. Но ничего не обещаю!
80. Контрудар – I
— Твою мать! Она-то откуда здесь взялась?!
— В чём дело, рядовой?
Хименес и Тигр вместе наблюдают за колонной пленных. Там сейчас никакого движения, конвойные восстанавливают порядок, отразив очередное провальное нападение обезумевших голодных.
— Человека знакомого увидел, — зло бросает Тигр, всматриваясь в фигуру молоденькой продавщицы из разгромленного магазина, у которой покупал бутылку безалкогольного пива. Закрыв голову от пепла куском газеты, девушка плетётся в центре колонны, испуганно озираясь на вооружённых вампиров, одиночными выстрелами добивающих своих собратьев.
— Где ты её видишь, в конвое?
— Нет, в толпе. Я же говорил ей сматываться…
— Значит, не успела. Не переживай, она в колонне среди пленных — значит человек. Мы вытащим её, вытащим их всех!
— Хорошо бы. Хименес, слушай, ты говорила, что вампиры могут учуять человека по запаху крови. Если так, почему охрана ещё нас не заметила?
— Думаю, их сбивает с толку запах такой огромной колонны пленных, поэтому нашего запаха на их фоне они просто не различают. Вот почему тут нет голодных — они все оставили эти дома и сбежались туда, к колонне, где их расстреливает конвой. Правильно мне сказали: Голод одновременно и сила, и слабость вампира.
— Так, наши идут.
На наблюдательный пост поднимаются Бентрал и Эл Джей.
— Что видели?
— В конвое на улице сейчас от тридцати до сорока боевиков, идут пешком. Ещё машины с пулемётами, четыре или пять, они периодически куда-то уезжают, кажется, на охоту. Несколько мотоциклистов. Вооружены автоматами и дробовиками, есть пулемёты. На паре машин видели гранатомёты и зенитную ракету, которой стреляют с плеча.
— Эй, вон она!
— Кто?
— Да та баба в полицейской форме, которая руководила штурмом Башен, — Джей тычет пальцем в уже виденную Хименес женщину с радиостанцией. — Точно она, я запомнил. Видимо, командир.
— Ясно. Слушайте внимательно. К Томпсону подошло подкрепление, несколько снайперов, но нам работа тоже будет. Выбирайте себе мишени, в первую очередь вампиров в чёрной форме, это офицеры. Начинаем ровно в девять вечера, через пять минут. У нас будет пара вертолётов, а потом в дело включатся корректировщики из отряда Томпсона и нас поддержат с корабля.
— Только не так, как они поддержали нас днём…
— Спокойно, солдат, сейчас мы им вдарим. Сегодня с самого утра нападали только вампиры, а мы всё время оборонялись, пришло время дать сдачи.
Вспомнив нечто очень важное, Виктория останавливает коллегу:
— Бентрал, скажи там танкистам, чтобы были осторожны и не передавили людей на улице!
— Спокойно, подруга, здесь мы работает одни, только ручным инструментом. Музыкального Ящика пока не будет, он понадобится нам потом. В округе повсюду рыскают вампирские банды, выискивают людей. Если мы перебьём конвой, они нагрянут сюда за пленными, кроме того, к этим, организованным, может подойти подкрепление, вот тогда танковая пушка будет нужнее всего. Всё, начинаем!
Полицейский и бандит уходят, Хименес и Тигр готовят своё оружие к бою.
— Целься в пулемётчика на грузовике, а я возьму суку в форме, — говорит Хименес. — Не позволю всякой сволочи носить этот мундир!
Последняя атака голодных получается яростной, но совершенно неорганизованной. По всей видимости, они ещё ни разу не пробовали крови, и от этого за много часов голодания повредились разумом, просто бросившись на колонну из руин без всякой подготовки. Способных использовать огнестрельное оружие среди них больше не осталось, командиров или вожаков нет, голодные просто бегут вперёд, истошно вопя что-то невнятное и намертво сжав в бледных руках бейсбольные биты, кухонные ножи и обломки кирпичей.