Графство для Лизабет! (СИ) - Новак Нина. Страница 20
– Вот не след мне за голыми мужиками подглядывать, но отвести глаз не могу. Мой Патрик тоже такой был в молодости. Хоть... он и сейчас хорош, – прошептала Нэнси со смешком и нырнула обратно в кухню.
– Угу, – буркнула я и подумала, неужели у Лизабет с Ле Гро все-таки что-то было?
Стало жарко и я шустро рванула вслед за Нэнси.
– Мне бы чего-нибудь пожевать, – сказала экономка, которая уже забыла про наемника и теперь энергично суетилась, доставая тарелки. – В погреб сбегаю, принесу со льда вкусненькое.
Вскоре я уже сидела за столом и жевала очень вкусный хлеб, намазанный толстым слоем мясного паштета. Оказалось, что я тоже голодна как волк.
– Завтра пошлю доктора в город за хлебом. А то вот это всё, что осталось, – проговорила Нэнси, с удовольствием уплетая свою порцию.
– Вы обещали рассказать про доктора. Кто он, почему здесь живет?
– Он сын ведьмы. Здесь работает. Лечил еще графа Леона.
– А лечит-то нормально или дикими методами? – с опаской спросила я.
– Он хороший маг и опытный целитель. Не смотрите, что молодой. Но история у него грустная. Доктор любит дочку градоначальника Патру, а у того с ведьмами война. Не отдает дочку и всё.
Ого, а тут у нас прямо история Ромео и Джульетты.
– А что не поделили голова и ведьма?
– Влияние. И вообще, – Нэнси прожевала последний кусок и задумалась. – Не хотят ведьмы, чтобы чужаки в Кувшинке шастали. Уж очень много нехорошего народа тут собирается.
Ну, тогда, получается, мне действительно надо познакомиться с этой ведьмой. Мне тоже не нравилось, что в Кувшинке творится черт-те что.
Доев, мы с Нэнси пошли к колодцу. Ле Гро уже скрылся вместе с дровами.
– Смотрите, видите самую высокую башню? – спросила экономка. – Она водонапорная. В ней магический нанос, старый правда, но воду качает. А наверху резервуар, из которого вода подается в замок.
– А я думала это башня местного Мерлина, – усмехнулась я, но Нэнси, к счастью, не стала задумываться над моими словами.
Если Гро все мои странности сваливал на природную хитрость и попытки его запутать, Нэнси, видимо, считала, что я «столичная». А у них свои причуды.
Экономка передала мне кувшин, который наполнила из ведерка.
– Студеная вода, вкусная.
Я приняла кувшин и с удивлением заметила, что глина снаружи влажная.
– Необоженная глина. И вода внутри остается прохладной, – Нэнси закупорила кувшин пробкой. – Эти сосуды хозяин привез со Змеиного континента. Летом их оцените. Намного лучше охлаждающих артефактов и волшебные свойства воды не портит.
До чего же интересно! Леон Матье был на землях змеелюдей?
– А какими именно свойствами обладает местная вода? – спросила я, пока мы шли в круглую башню.
– Целебными. Не все болячки правда лечит, но многие. Молодость еще продлевает. Вы бы мне шестьдесят дали?
– Ни за что. Я думала вам под пятьдесят!
– Воот. Это все вода. Но Патру трясется, чтобы мы ее продавать не стали.
– А кувшинки?
– Кувшинки, говорят, ценный ингредиент. Заезжие ведьмаки и ведьмы много за них дают.
– И на хорошие дела их используют?
– А кто ж их знает? Может, и на плохие. Разве Патру это волнует?
Круглая башня находилась с задней части замка и была довольно большой. Думаю, она еще и прекрасно подпирала здание.
– Эта часть от совсем первой крепости осталась, – пояснила Нэнси буднично. – Во времена великанов строили основательно, не то что сейчас.
И правда кладка тут была иная, из более крупных камней. На первом этаже располагалась купальня и небольшой предбанник с каменной лестницей.
– На первом этаже есть две большие комнаты, – Нэнси распахнула дверь в помещения.
Запустение, запах сырости.
– Пойдемте наверх. Там у меня жилье.
В башне было четыре этажа и на каждом ярусе по две комнаты. Думаю, Жанна с Поли хорошо бы устроились на первом, когда я здесь все обустрою. Нечего малышке бегать по крутой лестнице. А остальные помещения подойдут для Рэя, доктора и...
– А в какой комнате поселился господин Ле Гро? – спросила я.
– Он на самом верху присмотрел чердак, – ответила Нэнси.
Мы поднялись выше и через люк забрались в эту выбранную наемником комнату. Она была круглой, с тремя большими окнами, и совершенно пустая. У стены валялся плащ, а рядом стоял сундук.
– Госпожа Нэнси! – над проемом в полу появилась встрепанная голова Рэя. – Там Табо в ваш тайник залез и съел все варенье!
Экономка всплеснула руками и полезла в люк.
– Поймаю, и собственной его лютней по горбяке так отхожу, так отхожу от души! – гулко разнесся ее голос среди каменных стен, а потом стих и вскоре раздавался уже откуда-то снизу.
– Фейри пытался меня обмануть и заставить взломать погреб. Вот пусть и получает, – Рэй сверкнул глазами и тоже сбежал.
Но и мне лучше поторопиться. Не хватало еще тут с Ле Гро столкнуться... Ой, поздно. Наемник возник передо мной с недовольной физиономией, мокрыми волосами и повязанной вокруг бедер простыней.
– Все же не утерпели, миледи? – спросил он и, ничуть не стесняясь неприличного вида, направился к сундуку.
Понимая, что сейчас случится что-то такое, чего мне совсем не надо, я заступила ему путь и холодным тоном произнесла:
– Думаю, нам надо обозначить наши личные границы, господин Ле Гро. И выяснить отношения, чтобы впредь избегать недопониманий.
Определенно пора оставить в прошлом двусмысленность, возникшую между наемником и ведьмой... то есть, мной.
Но именно недопонимание отразилось на мрачном лице Гектора Ле Гро.
– Мы давно все выяснили, – протянул он.
Ох, как трудно-то.
– Вы не интересуете меня, как мужчина, – выпалила я. – Для вас я графиня, хозяйка Кувшинки. А вы мой работник. На контракте. И в моих глазах ничем не отличаетесь от... от Табо, например.
Ле Гро сощурился, а я мужественно старалась смотреть ему прямо в глаза. Потому что не нужны мне все эти страсти, хоть убейте. Мне еще у головы мебель забирать. Которую этот подлец за мои урожаи покупает для гостиниц.
– Вы не Лизабет, – вдруг сказал Ле Гро и отошел к люку, преграждая мне путь к отступлению.
Что? Песец, срочно сюда! Нас разоблачили...
Я выставила перед собой кувшин с водой. Вцепилась в него, как утопающий в спасательный круг. Что делать? Как выпутываться?
Сейчас я не сомневалась, что у Лизабет и Ле Гро была связь. Он стал ее первым и, скорее всего, единственным, мужчиной. И он слишком хорошо ее знал. А я сегодня совершила промах и выдала себя.
Наемник тем временем выжидающе смотрел на меня, а я на него. Тучи над моей головой сгущались, а этот гад застыл словно олицетворение невозмутимости... В общем, с кирпичным лицом застыл.
Понимание пришло внезапно – в этой ситуации я не смогла бы повести себя, как Лизабет. И во многих других ситуациях тоже. Я – Лиза. И для Лизы быть Лизабет насилие над собственной личностью. Правда всё равно всплыла бы рано или поздно.
Санти пока не было видно – да и чем бы он помог – поэтому я приняла решение самостоятельно.
– Я не Лизабет, господин Ле Гро, – произнесла глядя ему в лицо. – Да, это тело принадлежит ей, но я буду за него держаться. Ни отдам ни титул, ни Кувшинку.
– А где Лизабет? – спросил он спокойно.
– Ее отравили. В этот момент Санти перенес меня на аукцион.
Обхватив кувшин руками, я отошла к окну. Интуитивно ощущала, что Ле Гро не причинит мне зла. Видела это в его глазах, в которых не было злости. Только ленивое любопытство.
Но в принципе мы с ним нужны друг другу.
Поглаживая прохладную глину, я говорила о своем прошлом. О том, как ведьма, мать Лизабет, соединила нас через миры, как они тянули из меня силы. О своих снах я тоже поведала. Ведьма рассказывала дочке сказки о графском пруду, а я их тоже слушала. Возможно, эти сказки даже что-то означали. Я не знала.
Пока говорила, не смотрела в его сторону. Мне и так казалось странным беседовать на личные темы с Ле Гро.