Графство для Лизабет! Том 2 (СИ) - Новак Нина. Страница 21

Нэнси поморгала.

— Для чего, миледи?

— Для общего здоровья, — поправилась я и улыбнулась. Пусть Нэнси считает, что графиня сильна в иностранных языках.

Мы пересекли обеденный зал и вышли на задний двор.

— Ах, эту траву тоже граф привез, а она разрослась как сорняк, — Нэнси улыбнулась мне в ответ.

— Заварите сегодня вечером?

— Конечно!

Но повозиться в огороде в тот день у меня не вышло — вернулся Гектор. К нам примчался вспотевший Рэй с безумным взглядом и растрепанными волосами.

— Там... Там! Миледи, там дружина из фейри!

Я, подхватив юбки, пронеслась в большой двор. Выбежала за ворота. Там действительно стояло небольшое конное войско. Впереди красовался Гектор Ле Гро в черном.

Я молитвенно сложила руки и подумала:

«И где мы их всех разместим»? Эх, придется им пока разбить лагерь возле мельницы.

Гектор соскочил с коня и приблизился. Крепко поцеловал в губы.

— Какую цену запросил король? — я встревоженно заглянула ему в глаза.

А вот воины были как на подбор. Все тонкие, высокие, красивые, со слегка ассиметричными чертами, что не особо их портило.

— Он попросил вернуть ему магические свойства черных кувшинок. Мне пришлось согласиться.

— Гектор, да это же чудесно! Магия кувшинок опасная и нам совсем не нужна. Фух. Я думала, он запросит что-то несусветное, — и я счастливо рассмеялась.

***

Все мои грандиозные планы оставались всего лишь планами, пока в Лассе упырем сидел голова Патру. Действовать с ним нужно было тонко и хитро.

Поэтому пришлось напрячься и придумать ловушку. Но если откинуть неприятное, в Кувшинке я наслаждалась жизнью.

Да, здесь мой дом. Все здесь родное и свое. И за свое я буду бороться.

На рассвете мы с ведьмами поднялись на холм, являвшийся местом силы. Тут стояли огромные древние камни, расположенные в определенном порядке. Мох покрывал неровные поверхности, но лежавший в центре валун был очищен и более менее обтесан. Хотя и довольно грубо.

— Положи дары на алтарь, — велела госпожа Каро.

Я разложила на камне букетик из засохших полевых цветов, горшочек с медом, ароматическую свечу, чешуйку с хвоста химеры.

Остальные ведьмы ковена окружили нас и застыли, взявшись за руки. Я знала, что дары приношу не темным силам, а пикси. Этот маленький народец любит сладости и разные красивые вещи. Чешуя с хвоста, например, яркая и переливается. А свеча из коллекции графа Леона — розовая и тонко пахнет цветами.

Поднялся ветер, напоенный ароматами луговых трав, и дары исчезли с камня.

— Мы еще успеем начать отбор слуг, — улыбнулась госпожа Каро.

— А вечером, миледи, я научу вас варить особое зелье, — сказала молодая ведьмочка — Лили Рост. Она держала в Лассе небольшую лавку, но Патру постоянно притеснял ее поборами.

Посовещавшись, мы с ковеном решили, что мне лучше развивать свой целительский дар. Собственно, и все ингредиенты, которые я привезла из Даршо, нужны были для врачебных целей. Здесь, в нашей глуши, таких было не достать.

Я затянула тесемки легкой летней накидки и кивнула. Отбор слуг решили устроить в доме Кавелов. Причем демонстративно и с большой помпой. Рэй уже оббегал весь город и развесил объявления. Ушлый голова велел своим людям их содрать, но Рэй расклеил новые. Мальчишка успел побывать и в обеих деревнях, но там не все умели читать и доблестный Рэй передал им новости устно.

Набирали мы самый скромный штат, но планировали его увеличить со временем. Нам нужны были конюх, мельник, швея, пара помощниц для кухарки, прачка, горничные, пастушок в помощь Рэю, кузнец и плотник.

Дружину мы разместили в старых казармах, что лепились к северной стене замка. Я в них раньше не бывала, приняв эти невзрачные постройки за подсобные помещения. Но там, оказывается, находились и конюшни, и баня, и была площадка для тренировок, которую старательная Нэнси засадила чесноком.

— Убрать, — велела я своим помощникам и вскоре корзина с чесноком стояла на столе в кухне, а полигон разровняли и утрамбовали.

А еще мы должны были эту толпу фейских мужиков кормить. Каждый день и по часам.

В городе ощущалась тревожная атмосфера. Пока мы шли к дому госпожи Каро, несколько раз встретили местный патруль в черно-синих цветах графства. Как будто Патру пытался окопаться и показать силу, чтобы сохранить контроль.

У дверей нас ждала небольшая толпа горожан. Я заметила и нескольких деревенских жителей. Но те стояли в самом конце очереди. Невысокий парень нервно комкал шляпу, худая женщина теребила завязки платка.

При виде меня люди поклонились и я улыбнулась им. Многие знали, что графиня Матье раздала целебную воду больным и были настроены лояльно.

И это я еще не сообщила местным, что ворота в парк очень скоро откроются для них. Каждый месяц все желающие смогут испить воды из волшебного источника.

Я расположилась в уютной гостиной, служанка занесла кувшин с лимонадом. Госпожа Каро сидела в кресле качалке и вышивала, внимательно поглядывая на появлявшихся по очереди кандидатов.

Люди заходили робко. Рассказывали о жизни в Кувшинке. Оказывается, Патру без стеснения обирал и горожан, и деревенских. Какие только налоги он не придумывал, какие только законы не внедрял, чтобы нажиться.

— Когда его сестрица отправилась на бал в Хейвен, мерзавец содрал с нас двойной налог. Мол, жрец предсказал, грядет мор и нужны пожертвования, чтобы задобрить солнечную Богиню. А жреца-то давно из Кувшинки вытурили, и храм закрыли. Не одобрял старик Руфус непотребства головы.

Все это мне рассказала бледная женщина горожанка, просившаяся на должность помощницы поварихи. Она смотрела на меня блеклыми уставшими глазами и я про себя костерила Патру, не стесняясь в выражениях.

— На здании храма уже несколько лет висит замок, а Патру все обвиняет жителей в расхищении святыни, все ссылается на Руфуса.

Надо будет найти жреца Руфуса, отметила я себе.

Мужчина, которого я взяла мельником (старый как в воду канул), тоже поведал много чего любопытного. Например, Патру так и не открыл жителям Кувшинки доступ к реке.

Постепенно я набрала почти весь штат. Как раз говорила с пареньком лет шестнадцати, предлагавшим услуги пастушка. В этот момент в дверь бесцеремонно затарабанили.

— Городская стража! — заорали хриплым, грубым голосом.

— Госпожа Кавел, немедленно откройте. Я, градоначальник Ласса, требую, чтобы вы незамедлительно отперли двери!

Парнишка, которого звали Ганс, втянул голову в плечи.

— Я ничего не крал, — его глаза испуганно расширились.

Госпожа Каро подскочила на ноги и отбросила вышивание.

— Подлец! Запугал всю нашу молодежь. Походя может обвинить в чем угодно. Не бойся, сынок, — обратилась она к Гансу и пошла открывать двери.

Патру вломился к нам нагло, с издевательской ухмылкой.

— Графиня, — поклонился он. — Ужасно сожалею, но вы не знаете порядков нашего города. Возможно, вам лучше вернуться в замок, пока я провожу инспекцию.

Глава 16

— Что за инспекцию вы решили проводить в моем городе? В моем графстве? — я медленно встала из-за стола и твердо посмотрела в светлые глаза Патру.

Тот криво ухмыльнулся.

— Ах, вы не в курсе, графиня, я понимаю. Но в Лассе полно мошенников и аферистов. Особенно среди ведьм. Мы каждый год проводим дни «открытых дверей», когда горожане обязаны впускать стражников для проверки.

Стражники разошлись по гостиной и начали раскрывать шкафы, заглядывать в сундуки и простукивать стены.

— Сейчас же остановитесь! — воскликнула я и над моей головой появилась «печать всевластия».

Мужланы и правда притормозили, вопросительно и немного растерянно уставившись на своего предводителя.

Госпожа Каро выступила вперед.

— День «открытых дверей» уже был на прошлой неделе, — возмутилась она. — Вы унесли весь мой запас целебных трав и вам все еще недостаточно?

— Подобные проверки мы устраиваем не для того, чтобы грабить население, — жестко ответил ей Патру и повернулся ко мне. — Графиня, в мои обязанности входит в первую очередь обеспечение безопасности в городе. А также поддержка общественного порядка. Всем известно, что ковен проводит запрещенные ритуалы и варит опасные зелья. Я вынужден еще раз обыскать дом госпожи Кавел. И я запрещаю вам нанимать слуг, миледи. Не все из них благонадежны, вы можете оказаться в неприятной ситуации, приняв не тех людей.