Демон на Миилион (ЛП) - Харрисон Ким. Страница 25
Пока, наконец, не исчез вместе с ощущением холодного металла и теплого солнца.
Я убрала ноющую руку от звонка и отпустила лей-линию. Эльфийская магия была сильнее демонической, как бы демоны ни ненавидели это признавать. Так будет продолжаться до тех пор, пока демоны не преодолеют свое вечное недовольство и снова не призовут Богиню дополнить их силу, как это сделали эльфы. Я уже начала сомневаться, что это когда-нибудь произойдет за исключением Ходина и меня. Эти две магии на самом деле были одной. Но в то время как эльфийская магия была сильнее, магия демонов была более надежной. Если призываешь божество, чтобы усилить свое заклинание, тебе может не понравиться, как оно это делает. Это делало эльфийскую магию тревожно непредсказуемой в более сложных чарах. Н эти, однако, были действительно простыми.
- Ну? - сказал Трент, явно встревоженный.
Я спустилась с парапета и, прищурившись, посмотрела на звонок. Как будто я все еще чувствовала, как он резонирует, что было невозможно. Если не было связи по лей-линии, то не было и энергии.
- Звонок резонировал, - сказала я, выглянув в окно и увидев, что мой круг действительно исчез. - Я почувствовала, как он впитался в периметр. Думаю, сработало.
А затем мягко вибрирующий колокольчик, казалось, встряхнулся и пробудился, и раздался характерный звон. Я пригнулась, зажав уши руками. Язычок не двигался. Это был крошечный всплеск магии, похожий на рябь в обратном направлении, отражающийся от внешнего края, набирающий силу по мере приближения к колоколу, пока не ударил в него с силой, в сто раз превышающей первоначальную.
- Может быть, и нет, - сказала я, когда последние вибрации исчезли.
- Может быть, он реагирует на тебя, - сказал Трент.
«До поворота и обратно! Ненавижу, когда я что-то делаю неправильно», - подумала я, склонив голову над книгой.
- Те заклинания, что были в хижине твоей мамы и в области для чар, никогда на меня не реагировали, - пробормотала я. - Я что-то неправильно произнесла?
- Нет, звучало идеально.
- Написано требуется нескольких заклинателей. Может быть, в этом все дело, - сказала я, затем повернулась к открытой лестнице, когда голос Стеф эхом донесся наверх.
- Рейчел? Тебя кто-то хочет видеть? - прокричала она. - Мистер Дали?
- Дали? - Я посмотрела на телефон, ища время. Я встречалась с ним сегодня в Джуниоре, чтобы пригласить его на встречу с Кериком. Но пока было не время.
- Сработало, - сказала я, довольная, когда бросила книгу на коробку и взяла телефон. - Я должна идти. Дали здесь.
Трент усмехнулся.
- Передай ему, что я надеюсь, что с ним все в порядке. И я люблю тебя. И будь в безопасности.
- Ты тоже, - сказала я, а затем добавила: - Я имею в виду, я тоже тебя люблю. - На мгновение я заколебалась, не желая заканчивать разговор. Трент тоже задержался, и в тишине я поняла, что он действительно любит меня. Больше, чем, вероятно, было безопасно. - Пока, - прошептала я, затем нажала на значок «отключиться».
«Почему Дали здесь?» подумала я, засовывая телефон в задний карман и спускаясь по узкой темной лестнице в фойе. Мои шаги были легкими, но беспокойство преследовало меня, беспокойство о том, как отреагировал коллектив, когда я вытащила это проклятие сдвига времени из хранилища. «Позовите Дали», эхом отозвалось в моих мыслях. «Тогда позовите Ала!» Дерьмо на тосте. Если и была магия, которую я не должна была использовать, ее нужно было поместить в хранилище вместе с остальными боевыми проклятиями.
Фойе было ярко освещено светом из открытой двери, и Стеф улыбнулась с явным облегчением, когда я спустилась с последней ступеньки и закрыла за собой дверь. Дали стоял на крыльце, выглядя явно странно и немного раздраженно в костюме, который был скорее серым, чем белым. Трудно было сказать. Цвет продолжал меняться.
Он держал стаканчик для выноса с собой и поднял его, когда увидел меня.
- Я принес тебе тощего демона, - сказал он, плотное телосложение и несколько невысокий рост делали его голос глубоким и звучным. Его красные глаза с козлиными прорезями были скрыты за темными очками, а в костюме, тусклых модельных туфлях и измученном поведении он выглядел для всего мира как государственный служащий средних лет. Все это было странно, но, возможно, наличие нескольких морщин и седеющих волос дало ему некоторый авторитет в обществе, где ты мог быть кем угодно, кем пожелаешь. Я точно знала, что это было не потому, что он хотел «слиться» с обществом.
- Спасибо, - сказала я, чувствуя себя более чем неловко, когда приняла пакет. - Я думала, мы встретимся только в полдень. - И у Джуниора, а не в моей разрушенной, непригодной для жизни церкви. - Дай мне секунду, я возьму сумку, и мы сможем отправляться, - добавила я, зная, что ему не терпелось познакомиться с малышом. Керик был демоном, рожденным от родителей-ведьм, как и я, выжившим благодаря незаконным генетическим манипуляциям Трента. Отец Трента отладил методику, когда лечил меня.
- Рейчел, я еду в город. - Стеф взяла сумочку с бокового столика и, обойдя Дали, вышла на прохладный утренний воздух. - Мне нужна пара вещей, которые они не выбросили из окна. Хочешь, чтобы я что-нибудь подобрала для тебя?
- Нет, ничего не нужно. Спасибо, - сказала я, и она весело улыбнулась, уже шагая по дорожке. Она хорошо выглядела в джинсах и светлом топе, волосы сверкали, когда одна из новых местных пикси спустилась, чтобы поговорить с ней.
Я повернулась к Дали, гадая, как он заставил этот фиолетовый галстук сочетаться со всем остальным. Он щурился, несмотря на солнцезащитные очки, и стильно выглядящая шляпа с полями материализовалась у него на голове, затеняя лицо.
- Серый – твой новый образ, - сказала я, отступая назад и жестом приглашая его войти. - Дай мне секунду. Мне нужно забрать сумку.
- Ты знаешь, как трудно найти что-то с надписью «высшая сила», не выглядя при этом как злодей из дешевых комиксов? - пробормотал он.
- Только каждый день моей жизни, - сказала я, закрывая за ним дверь и опуская засов. - Но, учитывая, что ты навещаешь малыша, то, возможно, захочешь смягчить это.
Он принюхался, и слабый запах жженого янтаря защекотал мой нос в тесном помещении. Он не двигался, и я, наконец, медленно прошла мимо него, чтобы войти в темное святилище.
- Я не ношу джинсы, - сказал он с презрением, и я подавила дрожь, услышав цоканье его блестящих ботинок.
- Ты... взяла фамильяра? - сказал он, и я повернулась и увидела, что он снял очки и, прищурившись, смотрит в потолок с величественным выражением на лице.
- Я этого не делала, - сказала я оскорбленно. - Констанс выгнала ее из квартиры. Стеф останется здесь, пока не найдет новое место рядом с больницей. - Лед пробежал у меня по спине, когда он посмотрел мне в глаза своими почти светящимися в неверном свете заколоченных окон. - Там она работает, - добавила я, и он остановился у дыры в полу, касаясь носком ботинка фанерной крышки.
- Мммм. - Он покачался с носков на пятки и обратно, и я подумала, не собирается ли он залатать дыру, вместо того чтобы пытаться обойти ее. - Здесь все выглядит лучше. Лучше, но не очень хорошо, - добавил он, решив обойти дыру стороной. - Если ты извинишься перед Алом, то можешь сделать тульпу из разрушенных частей и покончить с этим.
Приподняв брови, я наблюдала, как он описал пяткой медленную дугу, огибая фанерную крышку.
- Тульпы вызывают у меня головную боль, - сказала я, хотя реальность заключалась в том, что создание твердого предмета или места из ничего оставляло меня в коматозном состоянии от часа до трех дней. Это было достаточно плохо, но реальная проблема заключалась в том, что требовался другой демон, чтобы вытащить мысленную конструкцию из моего разума и памяти, чтобы придать ей прочную сущность. Я доверяла это только Алу. К сожалению, в том настроении, в котором он был, Ал, скорее всего, прорвался бы сквозь меня, как лиса в курятнике, и Дали это знал. Это было предложение, предназначенное для того, чтобы навредить, а не помочь.