Виконт, который любил меня - Куин Джулия. Страница 61

– Мы прибыли раздельно, - попыталась объяснить она, в то время как ее сердце наполнилось, возможно, глупой, радостью. - Я уверена, ему было нужно просто что-то сообщить мне.

Эдвина посмотрела на нее сомнительно.

– И что же он?

– Что, что он?

– Что же он сообщил тебя, - проговорила Эдвина с раздражением, - Ты только что сказала, что уверенна, что ему было нужно что-то сообщить тебе. И разве в таком случае, он не сообщил тебе того, что он хотел? Ведь в таком случае, откуда ты узнала, что он хотел тебе что-то сообщить?

Кэйт заморгала.

– Эдвина, у меня от тебя голова закружилась.

Губы Эдвины сошлись вместе в раздраженной ухмылке.

– Ты никогда мне ничего не говоришь.

– Эдвина, там не о чем было говорить! - Кэйт в раздражение нагнулась вперед, схватила бисквит, и откусила настолько большой кусок, что не могла в этот момент говорить.

Что ей сказать своей сестре, когда в среду, за два дня до свадьбы ее муж информировал ее в прямой и сухой манере, что он никогда не полюбит ее? Это был разговор не для спокойной беседы за чаем с бисквитами.

– Хорошо, - наконец, объявила Эдвина, наблюдая, как Кэйт жует уже в течение целой минуты. - У меня, на самом деле, была другая причина для визита к тебе сегодня. Я хотела кое-что сообщить тебе.

Кэйт проглотила остатки бисквита, и кивнула с благодарностью.

– Правда?

Эдвина кивнула, затем покраснела.

– И что же это? - спросила Кэйт, потягивая свой чай.

Ее горло совсем пересохло после такого жевания.

– Я думаю, я влюбилась.

Кэйт чуть не захлебнулась чаем. - В кого?

– В мистера Бэгвела.

Напрягая свою память, Кэйт никак не могла вспомнить кто такой мистер Бэгвел.

– Он ученый, - проговорила Эдвина с мечтательным вздохом. - Я встретила его тогда на приеме в загородном доме леди Бриджертон.

– Я не помню, чтобы встречала его там, - задумчиво сказала Кэйт.

– Ты была довольно занята во время всего визита, - ответила Эдвина с ироническим тоном. - Своей помолвкой и всем этим.

Кэйт немного покраснела.

– Тогда расскажи мне об этом мистере Бэгвеле.

Глаза Эдвины потеплели и заблестели.

– Он второй сын, и я боюсь, у него совсем небольшой доход. Но сейчас, когда ты так удачно вышла замуж, я могу ни о чем не волноваться.

Кэйт неожиданно почувствовала слезы в своих глазах. Она никогда не думала, какое давление испытывала Эдвина, ранее в этот Сезон. Они с Мэри были осторожны, и ручались Эдвине, что она может выйти замуж за того, кого по-настоящему полюбит. Но они все знали, в каком состоянии их финансы, и они были виноваты в создании шутки насчет того, как легко влюбиться в богатого человека, так же, как в бедного.

Кэйт хватило одного взгляда на лицо Эдвины, чтобы понять, какое огромное бремя скатилось с ее плеч.

– Я довольна, что ты нашла того, кто тебе нравиться, - пробормотала она.

– О, он очень мне нравиться. Я знаю, у нас не будет много денег, но я совсем не нуждаюсь в шелках и драгоценных камнях.

Ее взгляд упал на большой алмаз на пальце Кэйт.

– Нет, я совсем не думала так про тебя! - быстро проговорила она, и ее лицо покрылось краской.

– Просто…

– Просто очень хорошо, когда не нужно думать о поддержке своей семьи, - закончила за нее Кэйт мягким голосом.

Эдвина издала облегченный вздох: - Точно.

Кэйт протянула руку, и сжала руку сестры.

– Ты теперь не должна волноваться, я уверенна, мы с Энтони, сможем обеспечить Мэри всем, в чем только она будет нуждаться.

Губы Эдвины изогнулись в робкую улыбку.

– Что касается тебя, - добавила Кэйт, - Я думаю, теперь самое время, подумать только себя для разнообразия. Принимать решение, основываясь на том, что желаешь ты, а не на том, в чем нуждаются другие.

Эдвина подняла руку и вытерла слезы с глаз.

– Мне, действительно, он очень нравится.

– Тогда, я уверенна, мне он тоже понравится, - твердо сказала Кэйт, - Когда я смогу встретиться с ним?

– Я боюсь, он будет в Оксфорде в течение следующих двух недель. У него там остались обязательства. Я не должна хотеть, чтобы он нарушил их из-за меня.

– Конечно, нет, - пробормотала Кэйт, - Ты не должна хотеть выйти замуж за джентльмена, который не выполняет своих обязательств.

Эдвина кивнула в знак согласия.

– Я получила письмо от него сегодня утром, в котором, он говорит, что приедет в Лондон к концу этого месяца, и надеется, что сможет навестить меня.

Кэйт улыбнулась.

– Он уже посылает тебе письма?

Эдвина кивнула и покраснела.

– Несколько раз в неделю, - призналась она.

– И в какой области он учится?

– Археология. Он довольно блестящий в этой области. Он был в Греции. Дважды!

Кэйт не думала, что ее сестра, известная всему свету красавица, могла стать ее красивее. Но когда Эдвина говорила о мистере Бэгвеле, ее лицо озарялось таким сиянием, что она становилась еще красивее.

– Я не могу дождаться своей встречи с ним, - объявила Кэйт. - Мы непременно устроим неофициальный званый ужин с ним в качестве гостя.

– Это было бы замечательно.

– И возможно, мы втроем могли бы поехать в экипаже прогуляться в парке, чтобы лучше познакомиться. Теперь, когда я - старая замужняя дама, я квалифицируюсь, как подходящая компаньонка.

Кэйт негромко засмеялась.

– Это разве не забавно?

Удивленный мужской голос раздался с дверного проема: - Что не забавно?

– Энтони! - воскликнула Кэйт, удивленная тем, что видит мужа в середине дня.

У него всегда, казалось, были дела и назначенные встречи, которые держали его вдали от дома.

– Как восхитительно видеть тебя так рано.

Он слегка улыбнулся, и кивнул Эдвине.

– У меня неожиданно оказалось много свободного времени.

– Ты присоединишься к нам за чаем?

– Я присоединюсь к вам, - пробормотал он, пересекая комнату, и поднимая кристаллический графин, стоящий на столе из красного дерева, - Но думаю, у меня будет бренди вместо чая.

Кэйт наблюдала, как он наливал себе спиртной напиток, а затем повращал стакан.

В краткие моменты, подобно такому, она находила, что очень трудно скрывать то, что у нее на сердце. Он был так красив сейчас. Она не была уверена почему: возможно, слабый намек на щетину к концу дня, или его волосы, которые успели растрепаться за день. Или возможно потому, что она очень редко видела его днем. Она как-то читала поэму, в которой говорилось, что неожиданный момент всегда самый приятный. Пристально смотря на своего мужа, Кэйт подумала, что поэт был все-таки прав.

– Итак, - проговорил Энтони, после глотка бренди, - Что обсуждают здесь две леди?

Кэйт повернулась к сестре за разрешением открыть ее новость, и когда Эдвина кивнула, она сказала:

– Эдвина встретила джентльмена своей мечты.

– Правда? - спросил Энтони, странно-отеческим тоном.

Он взгромоздился на подлокотник кресла Кэйт, мягкий предмет мебели, который не был в моде, но который всем нравился в семействе Бриджертон из-за своего необыкновенного комфорта.

– Я должен встретиться с ним, - добавил он.

– Вы должны? - отозвалась эхом Эдвина, мигая, как сова. - Вы хотели бы?

– Конечно, фактически, я настаиваю на этом.

Когда ни одна из дам, не прокомментировала это заявление, он немного нахмурился и добавил:

– В конце концов, я глава семейства. Это - то, что мы обязаны делать.

Губы Эдвины открылись от удивления.

– Я-я не понимаю, почему вы чувствуете ответственность по отношению ко мне.

Энтони посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

– Вы сестра Кэйт, - сказал он таким тоном, будто это все объясняло.

Лицо Эдвины выражало удивление несколько секунд, затем оно озарилось восхищением.

– Я всегда задавалась вопросом, каково это иметь брата, - сказала она.

– Надеюсь, я прошел проверку, - проворчал Энтони, чувствую себя не совсем комфортно от такого проявления эмоций.

Она сияла, глядя на него.