То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна. Страница 29
— Корри… а как же…
— Это не люди, я не чувствую ни тепла, ни людского запаха.
— Зомби?!
— Привидения, глупенькая.
Дайка с досадой плюхнулась на пятую точку, потом вздохнула и стала закутываться как капуста, с неудовольствием краем глаза поглядывая на незваных гостей.
— Призраки — не призраки, — проворчала она. — А всё равно мужики! Чего они уставились?! Ещё и скалятся!
— Не выдумывай, у них и рта-то нет. Просто не обращай внимания.
Эльфийка послушалась, но продолжала дуться. Они снялись с места и зашагали по холму наверх, выбираясь из низины, мимо всё того же безмолвного отряда, поворачивающего головы им вслед. Дайка махнула рукой сквозь одного из воинов, рука не встретила сопротивления, только туман закрутился вокруг ладони. Глаза мертвеца сверкнули, но он не произнёс ни звука. Поднявшись на вершину, путешественницы снова начали спуск, как и много раз до того, но теперь, одолев крутой склон, оказались на большой равнине.
— Неужели закончилось это хождение по сопкам! — недоверчиво произнесла Корри. — У меня от него уже голова кружится!
— Смотри, — тихо произнесла Дайка, зачарованно глядя прямо перед собой.
По равнине нёсся табун лошадей. С длинными развивающимися гривами, они наполовину тонули в тумане, и от этого казалось, летели, не касаясь земли. Не доносился даже стук копыт, но эльфийка точно знала, что на этот раз это не призраки. Когда-то, много десятков лет назад, её так же восхищала красота родного леса, но как давно она не встречала её в мире людей! Корри краем глаза уловила какое-то движение и толкнула Дайку в сторону, от просвистевшей у самого лица стрелы с чёрным оперением.
— Что это было? — воскликнула эльфийка, быстро опомнившись и тут же поставив щит — вовремя: на них обрушился целый ливень стрел.
— Кочевники, — кивнула Корри на появившихся вслед за табуном всадников. — Они ездят верхом…
— Какое унижение для таких прекрасных животных! — Дайка усилила свой голос и выкрикнула фразу на каком-то картавом языке. В ответ донёсся дружный каркающий возглас, дополненный новым роем стрел.
— Откуда ты…? Что они хотят?
— Убить нас. Без переговоров. Мы спали среди их могильных холмов…
— Да тут везде холмы!
— Им скажи. А за сто двадцать лет безделья можно кучу языков выучить!
— Тогда бежим отсюда! — Девушка потянула эльфийку прямо к табуну и всадникам.
— Куда ты?!
— Мы всё равно не сможем отбиться! Поэтому попробуем спрятаться за лошадьми.
Дайка послушно побежала за ней.
— У меня есть другая идея.
Они влетели в бок табуна, рискуя быть затоптанными, но эльфийка тут же остановила двух лошадей, просто коснувшись их морды.
— Как? — в очередной раз изумилась Корри, не привыкшая к тому, что Дайка так легко и удачно обращается с магией. — Это же не единороги!
— А я не дева! Залезай!
Девушка вскочила на спину лошади, вцепилась в гриву, пытаясь не свалиться и молясь о том, чтобы животное не почуяло зверя и не испугалось. По правде сказать, она ездила верхом только в далёком детстве, но и тогда без седла, и это ещё не до конца забылось. Дайка махнула рукой, давая знак, что пора выводить лошадей из табуна, и направляя их в сторону Зотт Бауха. Они покинули Оскилл уже достаточно давно, оставалось около дня-двух пути, но в тумане невозможно было рассмотреть ничего, даже если путешественницы были у самых стен. Выбравшись на открытое пространство, пригибаясь от свистящих мимо стрел — Дайка решила, что лучше поставить щиты на лошадей — подруги помчались по равнине так, что только ветер свистел в ушах.
— Галлеан, как здорово! — выкрикнула эльфийка. — Я никогда ещё не чувствовала такой скорости, такой свободы!
Корри только улыбнулась в ответ, подгоняя свою лошадь, и Дайка последовала её примеру. Большой отряд кочевников с криками и угрозами скакал за ними, медленно растягиваясь полумесяцем — они не собирались отпускать добычу.
— Какие приставучие! — буркнула Корри через час погони. Она очень не хотела это признавать, но ноги устали и болели. И девушка не была уверена, что лошади с непривычки долго выдержат такой темп. — Может, припугнёшь?
— Нет смысла. И после жизни в степи их вряд ли что-то действительно устрашит. Смотри!
Прямо перед ними из рассеивающегося тумана стали вырисовываться высокие белые стены крепости, а поднявшееся солнце уже играло бликами на позолоченных крышах башен.
— Какая роскошь посреди степей! — воскликнула Корри. — Но, по-моему, нам здесь не очень рады… — Она указала на выстроившихся вдоль стен лучников.
— Ой, это уже плохо! — выкрикнула Дайка. — Корри, помоги мне, дай руку, я ещё не научилась создавать такое большое заклинание одна.
Девушка подъехала ближе и, пытаясь не свалиться, протянула ей ладонь.
— Но у меня же нет силы!
— Я дам!
Дайка схватила её пальцы, и Корри почувствовала горячий поток из её ладони. Волшебница открылась, и девушка испуганно вздрогнула, чуть не выпустив руку.
— Что ты делаешь?! — крикнула эльфийка, хватая её до боли. — Нельзя отпускать!
Корри виновато кивнула.
— Теперь поднимай вторую руку, не бойся!
Девушка послушалась, и между их руками, вытянутыми в стороны, возникло яркое свечение, хорошо заметное в ещё не исчезнувшем полностью тумане: оно, поднимаясь вверх, образовало герб Оскилла.
"Поймут?" — хотела спросить Корри, но губы её не слушались.
— Уже поняли, — ответила Дайка.
Ворота города опускались им навстречу.
Глава 2
Поздним вечером того же дня они вышли на улицу из очередного трактира, чтобы немного отдохнуть от шума толпы и дыма камина.
— Какой по счёту уже, а никто не знает дороги в горы! — раздражённо воскликнула Дайка.
— Мда, потерять столько времени… — согласилась Корри.
В Редколесье в трактире можно было узнать любую информацию, найти любого провожатого, хоть в самое пекло. Стало хорошей традицией, что в уголке тихо сидел и попыхивал трубкой мрачный тип, готовый за золотые помочь в даже самом отчаянном и опасном приключении. Здесь же таких просто не встречалось.
— И всё-таки красивый город, — примиряющее произнесла Корри, глядя на белоснежный, изящный дворец с арками и террасами, возвышающийся над основными улицами.
— Да, — согласилась Дайка. — Похоже, эльфы помогали строить. Даже фонтаны есть! — Она медленно подошла к одному из них на середине безлюдной в такой час площади.
— Знаешь, я… Хотела бы жить в таком городе.
Эльфийка не ответила. Осторожно смахнула снег с замёрзшей воды, и лишь потом нерешительно произнесла:
— Корри… Я хотела сказать… Попросить тебя… То есть спросить…
— Да, что такое?
Дайка сняла перчатку, стала задумчиво водить пальцем по льду.
— Ты всегда видела во мне что-то хорошее, доброе, даже наивное. И… может даже противопоставляла себе, умаляя свои качества. Но Корри, мы ведь все меняемся… — Лёд под пальцем плавился, и Корри удивлённо смотрела, как он исчезает до самой воды, будто его касались расплавленным железом. — Я боюсь, что если я стану другой, вдруг, ты, привыкшая видеть во мне лишь чистоту, отвернёшься… — Ровный контур, сквозь который поблёскивала тёмная гладь, сложился в заглавную К. Дайка посмотрела девушке в глаза, готовая расплакаться и тихо сказала: — Не оставляй меня одну!
— Солнышко. — Корри осторожно взяла её замёрзшую ручку в свои. То, что ей показалось, когда она чуть не сорвала заклятье — глупости… Просто привиделось. — Ты замёрзла. — Эльфийка смотрела на неё выжидающе, и девушка чуть улыбнулась. — Я не оставлю. Как я могу бросить родного человека?
У Дайки по щекам блеснули две мокрые дорожки, и она уже готова была обнять Корри, когда дверь трактира с грохотом распахнулась, и оттуда вывалился молодой парень. Подруги разом обернулись.
— Де-евушки! — протянул он, пьяно пошатываясь. — А вота вы где!
— Опять мужчина… — буркнула Дайка.
— Опять эльф! — раздражённо произнесла Корри.