Годы мечты - Майлз Ванесса. Страница 18
— Спасибо, — ответила она и быстро отвернулась, чтобы не показать, как ее тронул его комплимент. — Раздевайтесь и располагайтесь, как вам будет удобно, а я пока поставлю чайник.
Джинни быстро сделала сэндвичи с холодным мясом, нарезала сыр и достала из шкафчика кекс, который испекла накануне.
Она умела и любила готовить, но редко делала это для себя, поэтому сегодня могла предложить своим неожиданным гостям только выпечку собственного приготовления.
Дэвид удобно расположился в кресле и включил телевизор, чтобы Колин мог посмотреть детскую программу. Как только Джинни вошла в комнату, он вскочил и поспешно взял у нее тяжелый поднос.
— Почему ты не позвала меня? — с укоризной произнес он и огляделся, прикидывая, куда его поставить.
От этих слов по телу Джинни разлилась теплая волна благодарности. Она уже давно привыкла сама заботиться о себе и хорошо с этим справлялась, но подобное внимание согрело ее.
Улыбнувшись, девушка показала на маленький столик у окна.
— Поставь вот сюда. Здесь Колин не сможет дотянуться до горячего чайника.
Дэвид поставил туда поднос и, увидев кекс, по-детски обрадовался:
— Ты сама его испекла, да? Как давно я не ел ничего домашнего!
— Тогда не стесняйся. Ешь, сколько захочется.
Джинни не понадобилось дважды повторять приглашение. Дэвид быстро разлил чай по чашкам, и они приступили к еде. Колин так увлекся телевизором, что едва взглянул на свою порцию.
— Он очень любит мультики на античные сюжеты, — извиняющимся тоном произнес Дэвид.
— Интересно, откуда у него это необычное пристрастие? — лукаво усмехнулась Джинни. — Я знала когда-то одного человека, который очень увлекался мифами Древней Греции.
— Понятия не имею, кого ты имеешь в виду, — подхватил игру Дэвид, и в глазах его запрыгали веселые чертики.
— Неужели! — Джинни положила недоеденный сэндвич на тарелку. — И ты можешь спокойно говорить мне такие вещи, честно глядя в глаза, Дэвид Кэмпбелл? Будь любезен, перечисли своих любимых античных героев!
— Сдаюсь, сдаюсь. — Он поднял руки вверх. — Я действительно время от времени перечитываю кое-какие старые книги.
— То-то же, — удовлетворенно кивнула она. — А помнишь, как я застала тебя в толпе ребятишек, в отделении травматологии? Ты рассказывал им миф о Геракле так увлеченно, что они позабыли обо всем на свете.
— Ммм, кажется, припоминаю. У тебя тогда было такое удивленное лицо... — Он глубоко вздохнул. — В тот день у меня была серьезная причина, чтобы сидеть там и рассказывать байки. Ты помнишь Джексона Фишера?
Джинни нахмурилась, сосредоточенно вспоминая, о ком идет речь.
— Н-нет... Ах, да, это тот маленький мальчик, которого избил отчим?
— Да, — кивнул Дэвид. — Его мать все отрицала, уверяя, что это сделали какие-то взрослые мальчишки на улице, а ребенок был так запуган, что вообще не хотел говорить на эту тему. Вот я и пытался завоевать его доверие.
— Так вот почему ты тогда столько времени проводил в детских палатах! — воскликнула Джинни. — Как же я сразу не догадалась?
— Со взрослыми гораздо проще иметь дело: достаточно привести разумные доводы, и они рассказывают всю правду. С детьми это не получается. С ними сначала нужно установить контакт, а потом уже можно начинать расспрашивать. — Дэвид задумчиво уставился в чашку. — В конце концов, мне удалось расположить к себе Джексона Фишера. Он рассказал мне даже то, что скрыл от матери, потому что боялся, что она не поверит ему.
— Вероятно, отчим здорово запугал его, — печально предположила Джинни.
— Ты права, так оно и было. Когда я рассказал миссис Фишер обо всем, она была потрясена. Ей часто приходилось оставлять сына под присмотром мужа, отправляясь на работу, и она даже представить не могла, что тот так обращается с ребенком. Узнав правду, она тут же обратилась в полицию. Потом я навестил их. Джексон выглядел спокойным и ничем не отличался от других детей. И это все благодаря моим любимым героям!
Джинни рассмеялась, думая, как повезло маленькому Джексону Фишеру встретить такого человека, как Дэвид. Если бы тот не вник в проблемы ребенка, конец истории мог быть далеко не таким благополучным.
Да, этот мужчина был лучше всех, кого она знала, и как профессионал, и как человек.
И Джинни вдруг поняла, что никогда не переставала любить его.
— Ого! Оказывается, Колин тут изрядно насорил! — воскликнул Дэвид, опуская взгляд на ковер. Он встал и направился к сыну. — Сразу видно, что кекс ему понравился.
Джинни была рада, что он отвернулся и у нее есть время, чтобы взять себя в руки.
Дэвид не должен знать о моих чувствах, решила она. Зачем? Раз он не любит меня, не стоит обременять его своими проблемами.
— Подумаешь, какие-то крошки, — как можно более беззаботным тоном произнесла она и обратилась к Колину: — Молодой человек, не отправиться ли нам в ванну, чтобы вымыть ручки, перемазанные джемом?
Они направились к двери, а Дэвид принялся складывать тарелки на поднос, собираясь отнести его на кухню.
— А я пока помою посуду, — сказал он. В этот момент зазвонил телефон. Джинни выскочила из ванной и схватила трубку.
Некоторое время она молча слушала, а потом бросила на Дэвида озабоченный взгляд и сказала невидимому собеседнику:
— Да-да, я позвоню операционной сестре, у меня есть телефон ее родственников. Доктор Кэмпбелл? Нет, не знаю. Продолжайте звонить ему домой, он туда обязательно вернется, ведь у него маленький сын.
— Что-то случилось? — озабоченно спросил Дэвид, когда она повесила трубку.
— Да. В отделение доставили трехнедельную девочку, которой никак не могут поставить диагноз. Тебя разыскивают, чтобы проконсультировать ее.
— Та-ак, — задумчиво протянул Дэвид. — Нужно немедленно отправляться домой. Черт! Эти слухи о нас с тобой... Пока меня разыскивают, ребенку может стать хуже.. Кроме того, куда мне девать Колина? Неужели придется взять его с собой?
— О нем не беспокойся, — быстро сказала Джинни. — Я присмотрю за ним.
— Ты уверена, что тебя это не затруднит? — Дэвид был явно смущен. — Понятия не имею, сколько времени я буду отсутствовать.
— Ты что, не доверяешь мне?
Ей стало неприятно, что он не хочет принимать ее помощь.
Дэвид заглянул ей в лицо.
— Нет никого, кому бы я доверял больше, чем тебе. Но... я бы не хотел так беззастенчиво пользоваться твоей добротой.
— Понимаю, — прошептала она отворачиваясь. — Но мне доставляет удовольствие общаться с Колином, так что ты можешь не волноваться.
Он слегка прикоснулся к ее руке.
— Спасибо тебе большое, Джинни. Я с легким сердцем оставляю его на тебя. Давай-ка вызовем такси и отправимся ко мне домой. Я уверен, что телефон там просто разрывается от звонков из больницы. Теперь о Колине... Обычно он ложится спать в восемь. Будет лучше, если он заснет в своей постели, как ты думаешь?
— Конечно, — согласилась она. — Вызывай такси. А я пока соберу свои вещи.
Колин очень обрадовался, узнав, что она едет к ним домой. Он так скакал, что Джинни с трудом застегнула молнию на его курточке.
Такси приехало очень быстро, и вскоре они уже входили в квартиру Дэвида.
Телефон действительно звонил не переставая.
— Кэмпбелл! — сказал Дэвид, хватая трубку. — Да, я скоро буду. — Колин, — склонился он к сыну, — ты побудешь с Джинни, пока папа поедет к больной малышке?
Мальчик важно кивнул, и Дэвид с благодарностью посмотрел на девушку.
— Еще раз спасибо! Передать тебе не могу, какое облегчение испытываю, когда ты остаешься с Колином. — И прежде, чем она успела что-нибудь сообразить, он наклонился и легонько поцеловал ее в губы. — Я постараюсь вернуться как можно скорее.
Когда за ним захлопнулась дверь, Джинни глубоко вздохнула, чтобы унять гулко бьющееся сердце. Весело напевая себе под нос популярную песенку, она приготовила ванну для Колина и постелила ему постель. Все в ней пело, и она не желала слушать голос рассудка, пытающегося урезонить разыгравшееся воображение.