Дори. Магия близнецов - Рой Олег. Страница 3
– Ага, поздравляем! – поддержала его одна из кузин Дори, и остальные тоже присоединились к её словам.
Дори неуверенно улыбнулся: он потому и пришёл на полянку, чтобы чуть-чуть поговорить на другие темы. Ему хотелось детей и, конечно, он ни секундочки не сомневался в этом, но всё равно было страшно. Дори до сих пор казалось, что он только играет во взрослого, а на самом деле ничегошеньки не понимает в жизни и в том, как положено себя вести.
Теперь у него была семья, его возлюбленная Лори, и у них вот-вот должны были появиться малыши. Опытные знахарки говорили, что будет двойня. Дори боялся, и от одной мысли о его детях сердце начинало заходиться.
– Спасибо, друзья, – сказал он.
– Ты будешь отличным отцом! – заявила одна эльфийка, уже взрослая, с ниточками седины в роскошных чёрных волосах, и её поддержали почти все, кто собрался на поляне.
– Ох, я не уверен, – вздохнул Дори, – даже не представляю, как мне себя вести и что делать.
– Поймёшь, – заверил его кентавр, обнимая своего сынишку за плечи.
– А не поймёшь, так мы подскажем, – поддержала эльфийка.
Дори улыбнулся и подумал, что ему очень повезло. У него была отличная, самая лучшая на свете, самая добрая и красивая жена, а ещё самые удивительные друзья. А своим другом он мог назвать любого жителя волшебной Кронии!
Когда Лори только забеременела, то сказочные существа, узнавшие об этом, устроили праздник. Ночные не спали целый день, а дневные – всю ночь. Они радовались, пировали и танцевали, так что Дори уже не был уверен, что же именно они все отмечают и имеет ли он к этому отношение.
– Ни о чём не волнуйся, – сказал один из кузенов, – мы же все родня или просто друзья, каждый с радостью тебе поможет.
Это было приятно, Дори улыбнулся и набрал воздуха, чтобы сказать, как же ему повезло с родственниками и знакомыми, как вдруг с удивлением заметил, что к нему через всю поляну со всех ног мчатся двое маленьких гремлинов. Он знал эту парочку: сыновья одного из его кузенов, чей дом был недалеко от дома Дори с Лори.
Гремлины добежали до подушки, на которой сидел Дори, и повалились на траву, тяжело дыша. Они размахивали руками и пытались что-то сказать, но гремлины так запыхались, что внятная речь им не давалась.
– В чём дело? – спросил Дори.
Один из его двоюродных племянников набрал воздуха, но сложить слова во что-то осмысленное у него не получилось.
– Это Лори! – сказал второй.
Дори уже вскочил на ноги, и его руки сами потянулись потеребить кисточку на нервно подрагивающем хвосте.
– Что с ней? Всё в порядке? – спросил Дори.
– Она рожает! – хором сказали оба брата.
Глава вторая
Дори со всех ног бросился домой, а на поляне, где осталась сиротливо лежать его подушка, друзья и знакомые принялись допытываться у братьев-гремлинов, что так переполошило великого героя. Что до Дори, то он вообще не думал ни о ком другом, кроме своей возлюбленной Лори. Ради неё и их семейного счастья Дори и сейчас был готов пройти тысячу миров и победить сотню злобных колдунов. Ну, по крайней мере, именно так он это чувствовал, другое дело, что случая проверить не подворачивалось.
Когда Дори добежал до их двухэтажного дома у звонкого ручья, то увидел, что тут и без него хватает народу. Несколько феечек с ходу замахали на него руками и запищали, чтобы не смел входить внутрь, а оставался в саду.
– Но там моя жена! – возмутился Дори. – А это мой дом!
– Сказали – нельзя! – решительно пискнула феечка в розовом платьице и сложила крошечные ручки на груди, трепеща стрекозиными крылышками.
– Это нарушит стер… стери… стерильность! – всё-таки справилась со сложным словом вторая феечка, одетая в синее платьице. Они обе выглядели жутко сурово.
Дори глянул на дом, окна которого были занавешены изнутри, и на собравшихся рядом гремлинов, гремлинш, леших, кикимор, эльфов и других волшебных созданий. Многие из них часто навещали Лори в последние месяцы. Говорили в основном о беременности, родах и воспитании детей. Дори на таких встречах тоже старался внимательно слушать, но иногда чувствовал, что его голова вот-вот лопнет. Он начинал паниковать каждый раз, когда думал о будущих малышах.
Феечка в синем платьице зависла прямо напротив лица Дори.
– Лучше подождать, – сказала она, – тебе всё расскажут, когда будет пора.
– А пока лучше не мешать, – поддержала вторая феечка.
Дори оглянулся на существ, которые устроились прямо на лужайке их с Лори дома, – все внимательно посматривали в сторону Дори, но никто, кроме феечек, не пытался с ним заговорить.
Это выглядело немного подозрительно, но думать о чём-то таком сейчас будущий отец семейства был не в силах. Так что Дори, тяжело вздохнув и взмахнув хвостом, ответил:
– Хорошо, я подожду.
Он отошёл к скамейке, что примостилась между двух пушистых кустов боярышника, которые он посадил пару лет назад по просьбе Лори, и сел, откинувшись на резную спинку. Дори собирался терпеливо ждать новостей, как ему и сказали.
Стоило Дори отойти от дверей, как тут же началась жуткая суматоха: от колодца с полным ведром воды пробежал леший, в распахнутую им дверь влетели те самые феечки, а эльфийка с двумя рыжими косами закрыла дверь изнутри. Спустя пару минут где-то с другой стороны дома хлопнуло окно, кто-то прокричал что-то об этой самой «стерильности», другой голос спросил, где простыни. То и дело в дом заходили и забегали создания, что крутились поблизости, часто с такими обеспокоенными лицами, что Дори постоянно порывался вскочить и с боем прорваться к Лори. Но его мягко останавливали.
– Ты ничем не сможешь помочь, – сказала пожилая кикимора с крючковатым носом, похожим на старый корень.
– Но мне говорили, что я могу быть рядом, – неуверенно ответил Дори.
– Многое меняется, – загадочно сказала кикимора.
Сгущались сумерки, как всегда летом это происходило очень неспешно, и ночь не торопилась вступать в свои права, но время шло, и ничего возле дома Дори и Лори не менялось: всё та же суматоха и беготня. Иногда раздавались какие-то громкие звуки, стук и звон, пару раз кто-то вскрикнул, но непонятно кто.
Дори беспокоился, теребил кисточку на хвосте, бегал по дорожке рядом с домом, даже пытался заглянуть в окна, которые изнутри мало того, что закрыли шторами, ещё и простынями завесили.
Когда совсем стемнело и в траве запели цикады, Дори всё же пустили в дом, но строго-настрого наказали сидеть в гостиной, не мешать никому и не путаться под ногами. В доме теперь стояла такая плотная тишина, что легко было понять: без магии не обошлось. Дори сам пару месяцев назад покупал специальные шарики, которые будто вытягивали все звуки из комнаты. Он сделал это ради Лори, жаловавшейся на слишком громкое пение птиц поутру.
– Да что происходит-то? – спросил Дори, перехватывая бегущую с кухни кикимору с крючковатым носом, в руках которой был целый ворох полотенец.
– Я не знаю, – ответила та, теперь она уже не казалась такой спокойной и загадочной, как до этого.
– Что с Лори? – спросил Дори, чувствуя, как его сердце принялось колотиться быстро-быстро, как будто хотело выскочить из груди и запрыгать по деревянному полу коридора.
Кикимора прижала полотенце к животу и вздохнула.
– Лори… Лори никак не может разродиться, – сказала она неуверенно, – мы позвали ведьм. Они скоро будут. Главное – не волнуйся!
– Что значит «не волнуйся»?! – запричитал он, расставив ноги и со свистом рассекая хвостом воздух. – Почему Лори не может родить?!
– Ну… это почти нормально, – неуверенно ответила кикимора. – Она же в первый раз…
Дори чуть было не зарычал: все знали, что гремлинки легко рожают, поэтому, как подшучивали другие дневные жители, в их семьях так много детишек.
– Когда будут ведьмы? – схватился за голову Дори. – Почему вы ждали так долго? А вдруг что-то плохое случится?!
Кикимора набрала воздуха, явно собираясь высказать всё, что она думает, но тут из-за спины Дори раздался глубокий и мягкий женский голос: