Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель. Страница 40

Звонит внутренняя линия, и, отвечая на звонок, я говорю:

— Киара слушает.

— Это Джина из отдела кадров. Пожалуйста, поднимитесь.

— Хорошо. — Завершая разговор, я хмуро смотрю на Дениз и встаю. — Мне нужно идти в отдел кадров.

— Вероятно, чтобы подписать бланк за те дни, когда ты отсутствовала.

— Точно. — Когда я подхожу к лифту, он открывается, и выходит Уилл.

— Куда вы двое направляетесь?

Двое?

Я оглядываюсь через плечо и вижу Деклана прямо у себя за спиной. Возвращая свое внимание Уиллу, я отвечаю:

— В отдел кадров.

Входя в небольшое помещение, я снова смотрю на Деклана.

— Ты можешь расслабиться, Киара. Притворись, что меня здесь нет.

Улыбаясь Деклану, я спрашиваю:

— Как долго ты работаешь на Лиама?

— С тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.

— Сколько тебе сейчас лет?

— Тридцать один. — Деклан смотрит на меня, когда открываются двери, напоминая мне. — Твой отец обучал меня, так что я более чем способен защитить тебя. — Он ждет, пока я выйду, затем следует за мной.

Когда мы входим в офис Джины, она улыбается нам.

— Пока я не забыла, Лиам хочет, чтобы у Деклана была карта доступа. Никаких ограничений.

— Вы знаете друг друга? — Спрашиваю я, указывая на нее и Деклана.

— Да, — отвечает Джина. — Я в курсе другого бизнеса Лиама.

Хорошо. Кто еще знает?

Указывая на бланк, она говорит:

— Просто распишись здесь для меня. Я сожалею о твоей потере. Джимми был твоим отцом?

Я киваю и, взяв ручку, проверяю, соответствует ли форма тем дням, которые я пропустила, прежде чем поставить свою подпись в строке.

Джина сочувственно улыбается мне, беря подписанный документ.

— Это все.

Возвращаясь к лифту, я спрашиваю Деклана:

— Ты не будешь против стоять весь день?

Он кивает.

— Просто притворись, что меня там нет.

Я качаю головой, не имея ни малейшего намерения этого делать.

— Поскольку ты будешь приклеен ко мне, я бы предпочла познакомиться с тобой поближе. Может быть, мы даже сможем стать друзьями.

Я действительно хочу ладить со своими охранниками.

Уголок его рта приподнимается, когда он ждет, пока я войду в лифт.

— Мне бы этого хотелось.

Глава 35

ЛИАМ

Не желая оставлять Киару в Чикаго, я взял ее с собой в Лос-Анджелес на встречу со Священством.

Мужчины были достаточно любезны, чтобы перенести встречу на неделю, чтобы я мог заняться похоронами Джимми.

Пока Деклан и его команда охраняют Киару в отеле, где мы проведем ночь, я направляюсь в элитный бар, где всегда собирается Священство.

Входя в отведенную для нас отдельную комнату, воздух наполняется ароматом кожи и власти. Эти встречи нужны нам прежде всего для того, чтобы пообщаться.

Другие главы уже сидят за столом, и, садясь, я говорю:

— Извините, я опоздал. Мне пришлось отвезти Киару в отель.

Лука усмехается.

— Так это правда? Ты остепенился?

Кивая, уголок моего рта приподнимается.

— Да.

— Ты последний человек, от которого я ожидал, что он влюбится в женщину, — комментирует Николас.

— Нас двое.

Габриэль одаривает меня полуулыбкой. Из всей собравшейся здесь группы он самый тихий. Может, я и не из тех, кто любит людей, но Габриэль выводит это на совершенно новый уровень.

Хотя борьба бок о бок с ним, когда мы помогали Николасу разобраться с сицилийцами, создала между нами связь. Он прикрывал мою спину, а я его.

Официант принимает наши заказы, и пока мы ждем напитки, Виктор спрашивает:

— Есть что-нибудь о Финне?

Я качаю головой.

— Пока нет, но я скоро его найду. — Я чувствую это нутром.

— Нужна помощь? — Спрашивает Лука.

— Нет, я сам с этим разберусь. — Это личное, и я должен сделать это сам.

После того, как официант приносит наши напитки и за ним закрывается дверь, Лука прочищает горло. Он всегда берет на себя руководство собраниями.

— У кого-нибудь есть проблема, которую они хотят поднять?

Мы все качаем головами, но затем Виктор усмехается.

— Розали дикая. Есть какие-нибудь советы о том, как приручить женщину?

Габриэль издает хриплый звук в горле.

— Мы убили ее деда и дядю. Сомневаюсь, что какие-либо советы помогут.

— Ты оставишь ее себе? — Спрашивает Николас.

Виктор кивает.

— Не могу же я выставить ее за дверь.

Я не упускаю из виду его собственнический взгляд.

Да, он ни за что не отпустит девушку.

— Есть какие-нибудь актуальные дела для обсуждения? — Спрашивает Габриэль, проверяя время на своем Rolex.

— Завтра я отправлю партии оружия в Сиэтл и Чикаго. Они направятся в Канаду, — Лука указывает на Николаса. — Проследите, чтобы грузовики добрались до границы.

— Сделаю, — бормочу я. Габриэль просто кивает.

Лука спрашивает о деловых отношениях каждого члена, затем откидывается на спинку стула.

— Я уезжаю в Италию на шесть месяцев. Албанцы вторгаются на мою территорию. — Он кивает Виктору. — Если вы не сможете дозвониться до меня, позвоните Виктору.

— Тебе нужна помощь? — Спрашивает Николас.

— Нет, с ними разберется итальянская мафия.

Разговор отвлекается от бизнеса, и мы наслаждаемся напитками, общением и просто расслабляемся на некоторое время.

Виктор допивает остатки водки, затем поднимается на ноги, давая понять, что встреча подошла к концу.

— Мне нужно вернуться, пока Розали не подожгла мой дом.

Посмеиваясь, я встаю, застегивая пиджак.

— Значит, никаких встреч через три месяца?

Лука кивает.

— Мы встретимся, как только я вернусь.

Мы все выходим из комнаты, срочное желание вернуться к Киаре заставляет меня идти быстрее.

Начинает звонить мой телефон, и, вытаскивая его из кармана, я отвечаю:

— Лиам.

— Что за дерьмо я слышал о тебе и Финне? — Мой отец огрызается.

— Не твое собачье дело, — рычу я в устройство. Я не получал известий от этого человека почти год, и у меня определенно нет на него времени сейчас.

— Ты оставишь его в покое. Джемма недовольна.

Я издаю мрачный смешок.

— Ты думаешь, меня волнует, что думает твоя жена? Не лезь в мои дела.

— Не заставляй меня возвращаться туда, — угрожает он.

Когда я останавливаюсь у нанятого автомобиля, мое тело вибрирует от гнева.

— Ступи на мою территорию, и с тобой поступят так же, как с Финном. Семья тебе больше не принадлежит. Ты, блять, отвернулся от нас из-за этой женщины, теперь живи с последствиями.

Наконец-то я могу сказать мужчине, что я чувствую, и это освобождает. Он никогда не был мне отцом. Меня вырастила гребаная няня. Я интересовал его только с одной целью – подготовить солдата для того, чтобы он возглавил мафию.

— Ты отворачиваешься от меня? — он лает, ярость наполняет его голос.

— Ты давным-давно отвернулся от меня. Я просто возвращаю должок. — Закончив этот разговор, я бормочу. — Чикаго принадлежит мне. Если я когда-нибудь увижу тебя снова, ты будешь смотреть в дуло моего Glock.

Я заканчиваю разговор и, положив руку на крышу машины, делаю глубокий вдох, чтобы унять кипящую во мне ярость.

Это свершилось. Теперь он точно знает, что я чувствую, и я могу оставить это позади.

_______________________________

Когда я возвращаюсь в номер в отеле, я нахожу Киару за просмотром кулинарного шоу, в то время как Деклан и другие мужчины набивают себе морды жареным цыпленком.

— Развлекаетесь? — Спрашиваю я, снимая пиджак, мои плечи все еще напряжены после разговора с Оуэном Бирном.

Я отказываюсь больше думать о нем как о своем отце.

Киара поднимается на ноги и, подойдя ко мне, обнимает меня за талию, прижимая к себе.

— Да, — бормочет Вейлон с набитым ртом.

Я целую Киару в волосы.

— Готова лечь спать?

Она кивает, и когда мы идем в спальню, она говорит:

— Спокойной ночи, ребята.