Слияние с ним (ЛП) - Кент Кайли. Страница 55
— Ахх, заставь его остановиться, Зак, пожалуйста, — ворчит Элла с конца кровати.
Зак скатывается с меня, подтягивается и бьет Брэя по ногам. Брэй перестает прыгать и, приземлившись на край кровати, садится.
— Ну же, почему ты еще не встал, сегодня же Рождество! — кричит он.
Тогда я действительно смотрю на него и вижу синяк на его лице. У него синяк под глазом, я поставил ему синяк под глазом. Черт. Сев, я перебираюсь по кровати и протягиваю руку, чтобы коснуться его лица.
— Боже мой, Брэй, не могу поверить, что я поставила тебе фингал.
Прежде чем моя рука достигает его лица, он хватает меня за запястье, удерживая мою руку на месте.
— Какого черта? Лисса, ты знаешь, что у тебя на пальце камень? — спрашивает он.
Это заставляет Эллу поднять глаза и завизжать:
— Ах, да, да! У меня наконец-то будет сестра! — она прыгает вокруг, а потом вдруг останавливается, — подожди, ты ведь сказала да?
Брэй и Элла оба выжидающе смотрят на меня.
— Конечно, она сказала да, — отвечает за меня Зак, прежде чем продолжить, — а теперь отпусти её гребаную руку, Брэйден, — Зак оттаскивает меня назад, когда Брэй отпускает мою руку.
— Не могу поверить, что ты согласилась на это, Лисса! — говорит он, прежде чем рассмеяться, — но я очень рад, что могу называть тебя своей сестрой. Господь знал, что мне нужно было что-то получше того, что он дал мне сначала. Ой! — он потирает руку, в которую Элла только что ударила его.
— Спасибо вам обоим. Это много значит, что вы не против. Я знаю, что это быстро, но, в общем, у меня нет ответа на этот вопрос.
Зак целует меня в висок.
— Детка, это произойдет независимо от того, нравится им это или нет, просто будет легче, если им это понравится.
Я смотрю на Брэя и Эллу и вижу, что они кивают головами.
Брэй встает с кровати и стягивает с нас одеяла.
— А теперь вставайте, мне нужно открыть подарки.
Он подходит к двери, нагибается, чтобы поднять что-то с пола, и возвращается, протягивая мне спасительную чашку, наполненную кофе.
— Кажется, я люблю тебя прямо сейчас, Брэй, спасибо, — говорю я, беря чашку и потягивая вкуснятину, не обращая внимания на ворчание Зака позади меня.
— Убирайся. Мы оденемся и встретим тебя там, не начинай без нас, — предупреждает он Брэя.
Встав, я направляюсь в гардеробную, но останавливаюсь у входа, Зак стоит прямо за мной.
— О, Боже, Зак. Что? Когда? Как? — я качаю головой, и смотрю на то, что Зак называет моей частью огромной гардеробной, которая сейчас заполнена до краев одеждой, тут есть все: от платьев, рубашек, юбок, брюк, есть даже целая секция обуви. Дюжина пакетов аккуратно расставлена рядами на верхней полке.
— Мне немного помогли, солнышко. Но я думаю, что слова, которые ты ищешь, это спасибо, Зак, — поцеловав мой лоб, он говорит, — счастливого Рождества, моя прекрасная невеста.
Я таю от того, что он называет меня своей невестой. Кто бы черт возьми не растаял, услышав это.
— Спасибо, Зак, тебе действительно не нужно было этого делать, — говорю я, поворачиваясь и обвивая руками его шею.
— Не за что, и знаю, что мне не нужно было, но я хотел этого. Я хочу подарить тебе весь мир, Алисса, но начну со шкафа.
Что я должна на это сказать? Отстранившись от него, я бросаюсь к ящику, в котором прятала его подарок, и благодарю звезды за то, что он все еще там. Кто бы ни положил сюда всю эту одежду, у него хватило благородства оставить его. Поднимая коробочку, я нервничаю. Мой подарок меркнет по сравнению со всем, что он для меня сделал.
— Ладно, это не очень много, и это не так, как я хотела бы подарить его, но с Рождеством, — я передаю коробку с подарком.
— Ты мой подарок. То, что ты сказала да — лучшее, что ты могла мне дать, солнышко. Мне больше ничего от тебя не нужно, только ты.
Кивнув головой, я прошу его идти дальше и открыть коробку. Как только он поднимает крышку, я знаю, что он увидит. Меня, в нижнем белье, во всех вариантах красного белья. Я нервничаю, когда он поднимает первую фотографию и видит, что под ней находится еще одна. Внезапно он садится на пол, скрестив ноги, и держит коробку перед собой, вынимая из нее фотографию за фотографией.
Он всё еще ничего не говорит, и это сводит меня с ума. Неужели он так сильно их ненавидит?
— Я знаю, что они не так уж хороши, и планировала напечатать фотографии в книге, но у меня не хватило времени, и пришлось довольствоваться этим.
Он смотрит на меня с неясным выражением в глазах.
— Солнышко, они выглядят чертовски потрясающе. Я сейчас разрываюсь между тем, как мне нравятся эти фотографии, и осознанием того, что кто-то должен был их сделать, а это значит, что кто-то смотрел на тебя в этом нижнем белье. Но ни на секунду не сомневайся в том, что ты чертовски сексуальна.
Он возвращается к коробке и продолжает молча вытаскивать фотографии. Сидя перед ним, я жду, что он скажет, когда Зак доходит до последней фотографии, он поднимает на меня глаза.
— У тебя всё еще есть все это белье? — спрашивает он.
— Ммм, да. Я сделала эти фотографии на прошлой неделе, конечно, у меня всё это есть.
Он кивает головой.
— Хорошо, потому что я насчитал двадцать фотографий, это значит, что в течение следующих двадцати ночей я буду иметь тебя в каждом нижнем белье из этих фотографий. На самом деле, я думаю, мы должны отменить Рождество и начать прямо сейчас.
Смеясь, я говорю:
— Мы не отменим Рождество, но я буду надевать каждый предмет по очереди.
— Спасибо, солнышко. Никто никогда не дарил мне такого, это лучший подарок, который я когда-либо получал, не считая тебя.
Да, точно, как будто ему не дарили лучших подарков.
— Ага. Надеюсь, за всю нашу жизнь я смогу разобраться в этом деле дарения подарков и стать такой же успешной, как ты. Всегда есть завтрашний день, верно?
— Для нас всегда будет завтра, солнышко, — заявляет он, как и каждый вечер перед сном.
— Обещаешь? — спрашиваю я.
— Я обещаю, что ничто в этом мире не сможет оторвать меня от тебя.
Даже когда он дает это обещание, меня не покидает ощущение, что некоторые вещи неподвластны даже ему.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Зак
Сидя на диване и смотря рождественский фильм 90-х годов с Алиссой в моих объятиях, я не мог быть более довольным. Мы провели день, обмениваясь подарками и наслаждаясь изысканным рождественским банкетом, подходящим для короля и королевы.
Я всегда старался устроить для Брэя и Эллы семейное Рождество и следовать традициям, заложенным мамой и папой. Но никогда еще Рождество не было таким полноценным, как сегодня. Алисса, присоединившаяся к нашей маленькой семье, сделала сегодняшний день таким, каким я мог только пожелать.
Я не мог стереть улыбку со своего лица весь день. Видеть, как Алисса так наслаждается собой, знать, что она без сомнений сказала да, чтобы быть моей навсегда. Это делает меня чертовски счастливым. Я не могу вспомнить случая, когда был счастливее, чем сейчас, в этот момент.
Алисса зевает, прижимаясь к моей груди.
— Устала, детка?
Зарывшись поглубже в мою грудь, она говорит:
— Ммм, кто бы мог подумать, что Рождество может быть таким утомительным.
Встав, я поднимаю её на руки.
— Давай, отнесем тебя в постель.
— Я могу идти, ты же знаешь. Тебе не нужно напрягать спину, неся меня. Опусти.
Смеясь, я крепче прижимаю ее к себе.
— Никогда. Я никогда не отпущу тебя, и умоляю, я мог бы поднять десять таких как ты и все равно не нагрузить свою чертову спину, — она прекращает протестовать и расслабляется на мне.
Положив её на кровать, я раздеваю её, чтобы ей было удобнее спать, оставляя в одних трусиках. Я быстро раздеваюсь и забираюсь к ней на кровать, обнимая.
— Сладких снов, детка, завтрашний день мы проведем вместе, — говорю я ей.