Испорченный союз (ЛП) - Лоррейн Трейси. Страница 33
— Кассандра.
— Кто был в доме? — спрашивает Тео.
— Кристос, — бормочу я, вспоминая тот вечер.
Стоя перед ними обоими, я почувствовал запах «крысы», но потом, когда все случилось, я легко отодвинул его в сторону.
— Все казалось в порядке, и я не хотела беспокоить тебя, пока ты пытался найти Брианну, но потом…
— Они трахаются? — огрызаюсь я, заставляя щеки Джослин покраснеть.
— Да. Но это еще не самое худшее.
Она жестом показывает на экран, и я бездумно делаю шаг ближе.
Джослин наклоняется вперед и нажимает «воспроизвести».
Нам остается подождать всего две секунды, прежде чем дверь в процедурную открывается и в нее входят две узнаваемые фигуры.
Я жду, что они что-то скажут, но слов нет. Вместо этого они смотрят друг на друга, пока за ними не закрывается дверь, а затем оба набрасываются друг на друга.
— Господи, Джей. Мне действительно нужно было это видеть? — спрашиваю я, отчаянно пытаясь отвести взгляд, но безуспешно.
— Да, — подтверждает она.
— Я скучала по тебе, — мурлычет мама, быстро расстегивая пуговицы на рубашке Кристоса. — Где ты был? Что происходит?
— Кэсси, — простонал он, когда она вытащила его рубашку из брюк и провела рукой по поясу.
В глубине моего желудка бурлит желчь.
Все во мне кричит, чтобы я перестал смотреть. Слушать будет более чем достаточно. Но я не могу оторвать взгляд от разыгрывающейся передо мной автокатастрофы.
— О, черт, — ворчит Тео, в голосе которого звучит почти такой же ужас, как и в моем, когда моя гребаная мать падает на колени перед отцом Джерома. Его женатым отцом.
К счастью, угол обзора камеры не позволяет этому превратиться в полноценное порно, но не понять, что происходит, невозможно.
— Я был занят поисками девушки Нико, — успевает выдавить из себя Кристос, пока мама… ну…
У меня чуть глаза на лоб не вылезли, когда мама насмешливо сказала: «Позор».
Я понятия не имею, говорит ли она обо мне или о Брианне, но я вижу красный цвет.
— Где она, блядь, находится? — рычу я, мое тело дрожит от желания обхватить ее горло руками и никогда не отпускать.
Брианна женщина, какой она никогда не была.
Она более любящая, заботливая, сострадательная…
— Держи себя в руках, чувак, — говорит Тоби, обхватывая мое плечо рукой.
— Ты, блядь, смотришь и слушаешь то же самое дерьмо, что и я? — рявкаю я, едва в силах продолжать этот бред.
— Где они? — прорычал я. — Они все еще здесь?
— Нет, они ушли.
— Ну и отлично, блядь, — огрызается Тео, прежде чем его ладони ложатся мне на грудь, отбрасывая меня на несколько шагов назад.
Я оскаливаю зубы, готовый наброситься на него за это.
— Успокойся, блядь. Джослин позвала тебя сюда не для того, чтобы причинить тебе боль. Она не твоя гребаная мать, — шипит он.
Только когда мы несколько секунд смотрим друг на друга, я понимаю, что в маленькой комнате вокруг нас царит тишина, не считая нашего тяжелого дыхания.
— Это они, не так ли? Они — наша утечка, — заявляю я. Я даже не знаю, почему задаю этот вопрос; это чертовски очевидно.
Оторвав взгляд от Тео, я обнаруживаю, что Джослин неловко стоит перед экраном, на котором застыла моя мать.
Чертова шлюха.
Я сжимаю кулаки по бокам, прежде чем обойти Тео и нажать «воспроизвести». Мы уже здесь, можно было бы получить все впечатления.
— Она у них, — говорит Кристос. — Их внимание скоро вернется к итальянцам.
— Ненадолго, — признается мама, заставляя мою кровь похолодеть.
Кристос крепче вцепился в ее волосы, наблюдая за тем, что она продолжает делать, и через неловко короткое время он уже добрался до финиша, выкрикивая имя моей гребаной матери достаточно громко, чтобы разбудить мертвых.
— Меня сейчас стошнит, — бормочу я.
— Подожди, — говорит Джослин.
— У Рикардо сегодня встреча с поставщиком. Все закончится. И мы получим все, чего так долго ждали.
На лице Кристоса после оргазма мелькает беспокойство, но мама останавливает его прежде, чем оно успевает овладеть им.
— Это то, о чем мы всегда мечтали, детка. Больше не нужно быть никем. Там мы станем кем-то.
— Что за чушь, — рявкает Тео, пиная что-то позади меня.
— Где они сейчас?
— Кристос ушел домой. Твоя мать… — Джослин нервно сглатывает.
— Где она, Джей? — спрашиваю я, пытаясь сдержать свой гнев. Она ни в чем не виновата, и как бы чертовски ужасно мне ни было после увиденного, я рад, что она показала мне это, а не просто попыталась описать.
Достав из кармана телефон, она включает его, бросает короткий взгляд на экран, а затем передает его мне.
Тео и Тоби толпятся позади меня.
— Это отель итальянцев, — указывает Тоби.
— Она с Рикардо, — предполагаю я. — Ты подсунула ей жучок?
— Им обоим.
Вокруг нас воцаряется тишина, пока все, чему мы только что стали свидетелями, укладывается в голове.
— Она играет с ним, не так ли? — размышляет Тео.
— Думаю, да, — соглашается Джослин. — Он — ваша утечка. Она высасывает из него информацию.
— В буквальном смысле, — хмыкает Тоби.
— Как же это мерзко, — бормочу я.
— И она тут же возвращает это обратно.
— Ладно, допустим, она с Рикардо, и мы знаем его местоположение. Что нам теперь делать? Ударим по нему или подождем сегодняшней встречи с поставщиком?
— И то, и другое, — говорит Тео, доставая из кармана телефон. — Где ты? — кричит он, как только звонок соединяется.
На другом конце раздается глубокий гул, который, как я могу предположить, принадлежит дяде Дэмиену, прежде чем Тео произносит: «Организуй встречу. Немедленно» и вешает трубку, как будто он не разговаривает с одним из самых известных главарей банд в городе. — Джослин, нам еще что-то нужно знать?
— К черту, она идет с нами. У меня миллион вопросов.
— Есть еще эти кадры. Но ничего лучше этого нет. Прости, что пришлось тащить тебя сюда, я просто не знала, как донести это до тебя.
— Ты потрясающая, Джей, — заверяю я ее, пока Тео и Тоби садятся за компьютер.
— Мы просто закончим с этим и отправимся туда. Мы возьмем этого ублюдка сегодня вечером.
— А как же Кассандра и Кристос? — спрашивает Джослин.
— Не волнуйся, мы позаботимся о том, чтобы весь мусор был собран и эффективно утилизирован.
При этих словах Тео глаза Джослин устремляются на меня, но если она думает, что найдет в глубине моего гнева хоть какой-то аргумент, то ее ждет разочарование.
Насколько я понимаю, моя мать уже давно мертва.
Во всем этом виновата она. Сейчас меня даже не волнуют причины ее поступков. Я просто хочу, чтобы она ушла, и чтобы все это осталось позади.
Я никогда не верну отца, и, хотя это все еще разрывает меня на части, я не могу отрицать, что с этим становится легче смириться. Или это просто влияние Брианны.
Предоставив парням заниматься своими делами IT-гиков, я делаю шаг ближе к ней.
— Ты — нечто необыкновенное, Джей, — признаюсь я, притягивая ее к себе и обнимая. — Откуда у тебя устройства слежения?
— Я поговорила с Дэмиеном, рассказала ему о своих опасениях, и он поручил мне найти нужные нам улики.
— Он доверил это тебе? — Я не хотел, чтобы это прозвучало так снисходительно, как прозвучало. — Черт, я не хотел…
— Все в порядке. Нико, — говорит она со вздохом, ее глаза наконец-то отрываются от моих.
— Что такое?
— С тех пор как я начала работать на твоих родителей, я только и делаю, что защищаю и тебя, и Калли всеми возможными способами.
— О чем ты умалчиваешь, Джей?
— Дэмиен… он…
— Выкладывай, Джей, — добавляет Тео со смехом, не отрывая взгляда от экрана.
— Он никогда не доверял твоей матери. И я, и твои предыдущие домработницы и няни были наняты Семьей — Дэмиеном — и получили задание очень внимательно следить за тем, что происходит в вашем доме.
— Серьезно?
Джослин пожала плечами. — Просто выполняла свою работу.
— Я не могу поверить…