Королевская кровь - Томпсон Пол. Страница 13
Гнев Ульвиана заглох.
– И сколько… сколько времени я там пробуду? – запинаясь, спросил он.
– Столько, сколько будет необходимо. Я буду навещать тебя, и, когда увижу, что ты выучил урок, я тебя освобожу. Более того, я прощу тебя и публично объявлю своим наследником.
Казалось, это несколько утешило принца. Взгляд его скользнул по Мериту, напряженно, с изумленным лицом внимавшему их разговору. Ульвиан спросил:
– А что, если я сбегу?
– Тогда ты потеряешь все и тебя объявят вне закона в твоей стране, – просто ответил Кит-Канан.
Ульвиан двинулся на отца. Во взгляде его горели недоверие и гнев. Мерит напрягся и приготовился схватить принца, если тот нападет на Пророка, но Ульвиан остановился в шаге от отца.
– Когда я отправляюсь? – сквозь зубы прошипел он.
– Немедленно.
Раскат грома словно подчеркнул заявление Кит-Канана. Мерит выступил вперед и взял принца за руку, но Ульвиан вырвался от него.
– Я вернусь, отец. Я стану Пророком Солнца! – звенящим голосом поклялся принц.
– Надеюсь на это, сын. Надеюсь.
Прогремел второй раскат грома, положив конец стычке. Мерит увел сопротивляющегося принца прочь.
Крепко сжав руки за спиной, Кит-Канан вернулся к окну. Он вглядывался в безоблачное небо, а тоска медленными, ровными волнами накатывала на него. Затем, хотя мысли его были далеко, краем глаза он заметил молнию. Она сверкнула на голубом небосводе и ударила в землю где-то в юго-западной части Квалиноста. Глухой гул разнесся по городу, и ставни в доме Пророка задрожали.
Гром и молния с ясного неба? Кит-Канан, переваривая это необыкновенное явление, забыл даже о своих душевных муках.
Действительно, пришло время чудес.
Двадцать всадников скакали по пыльной тропе среди редких кленовых деревьев, большинство из которых доходило лишь до лошадиных спин. Двадцать эльфов под командованием Верханны и под руководством нового разведчика-кендера, Руфуса Мятой Шапки, двигались медленно, не отставая друг от друга. Никто не произносил ни слова. Сырой утренний воздух угнетающе действовал на них – а также дорога, по которой они пытались пройти. Миновало уже четыре дня с тех пор, как отряд покинул Квалиност, и тропа оставалась единственным признаком того, что здесь прошли работорговцы. Дело еще ухудшило то, что отряд три дня блуждал в полной темноте. Руфус предупредил капитана, что следы, по которым они шли, оставлены много недель назад и могут привести в тупик.
– Ничего, – проворчала Верханна. – Продолжаем. Лорд Амбродель не послал бы нас сюда зря.
– Хорошо, капитан.
Кендер пришпорил коня и отъехал немного подальше от раздраженной Верханны. Руфус в седле представлял собою комическое зрелище: со своим потрясающим рыжим хохолком и ростом меньше четырех футов, он едва ли выглядел доблестным эльфийским воином. Верхом на самом большом боевом коне в отряде он напоминал ребенка, вскарабкавшегося на спину волу.
Во время недолгой стоянки в Квалиносте, когда отряд запасался провизией и подыскивал для проводника лошадь, кендер накупил себе новой одежды. Его голубые бархатные штаны, камзол и белая шелковая рубашка – все это под ярко-красным плащом – резко выделялись среди лат эльфов. На макушке у него красовалась огромная синяя широкополая шляпа, украшенная белым пером, с дыркой для хохолка, развевавшегося позади.
Они миновали восточные отроги гор Харолис и достигли великой центральной равнины – места стольких битв во времена Эльфийских войн. То и дело отряд встречал безмолвные напоминания об ужасной бойне: сожженную деревню, захваченную сорной травой и птицами-падальщиками, каменный курган, под которым в братской могиле покоились тела павших воинов Эргота. Иногда конь спотыкался о разбитый, проржавевший шлем, погребенный в земле. Черепа лошадей и скелеты эльфов блестели в высокой траве, словно талисманы из слоновой кости, напоминая о легкомыслии королей.
Ежечасно Верханна останавливала воинов и приказывала Руфусу исследовать тропу. Проворный кендер спрыгивал со спины коня или съезжал по его широкому крупу и шарил среди травы и молодых деревьев, фыркая в поисках следов и знаков.
Во время третьей подобной остановки Верханна направила коня туда, где ковырялся Руфус, с озабоченным видом теребя между пальцев травинку.
– Ну, Малявка, нашел что-нибудь? Здесь проходили работорговцы? – спросила она, наклоняясь над блестящей шеей лошади.
– Трудно сказать, капитан. Очень трудно. Другие из высоких народов прошли этим путем после работорговцев. Следы спутаны, – пробормотал Руфус. Он положил в рот зеленый стебелек и покусал его. – Трава еще свежая, – заметил он. – Другие пришли с востока и были здесь в темные дни.
– Что за другие?
Кендер вскочил, уронив травинку и отряхивая свои смешные голубые штаны.
– Путники. Направляются туда. – Он указал в сторону Квалиноста, откуда пришел отряд. – Они едут в тяжелогруженых двухколесных телегах.
Верханна угрюмо оглядела своего разведчика:
– Никто не проезжал поблизости от нас.
– Ты уверена, в такой-то темнотище? Сама королева Драконов, сверкая золотом, могла прогарцевать мимо, а мы бы и ухом не повели.
Выпрямившись в седле, Верханна поинтересовалась:
– А как насчет наших красавчиков?
Руфус потер плоский, сгоревший на солнце нос.
– Они разделились.
– Что?!
Крик Верханны привлек внимание остальных. Ее заместитель, эльф-Кагонести по имени Тремеллан, поспешил к ней. Она жестом отослала его и, спешившись, начала пробираться через высокую траву к Руфусу. Упершись руками в перчатках в бока, капитан спросила:
– Где это произошло?
– Здесь, – ответил он, указывая на испещренный следами дерн. – Их было шестеро всадников, те самые, за кем мы охотимся. Двое направились на восток. Они из старшего народа, вроде Пророка. – Кендер хотел сказать, что эти двое – сильванестиицы. – Двое других поехали на север. Они пахнут мехом и обуты в тяжелые сапоги. Думаю, это люди. Оставшиеся двое продолжают путь на юг, и они хитроумны. Они идут босиком, и запах от них как от ветра. Темные, из старших и хорошо смыслят в охоте и погоне.
– Что он имеет в виду? – прошептала Верханна Тремеллану.
– Темные из старших, наверное, мой народ, – предположил офицер-Кагонести. – Возможно, они служат четырем другим в качестве разведчиков. Выслеживают путешественников, находят одинокую ферму и приводят туда работорговцев.
Верханна хлопнула в ладоши, звякнув металлическими рукавицами:
– Ясно. Позови сюда солдат! Я хочу говорить с ними.
Эльфийские воины окружили капитана и разведчика-кендера. Верханна улыбнулась им, сложив на груди руки.
– Враги совершили ошибку, – объявила она, раскачиваясь на каблуках. – Они разделились на три группы. Люди и эльфы-Сильванести направились по домам, возможно вместе с золотом, которое они нажили на торговле рабами. Без своих проводников-Кагонести они не имеют против нас никаких шансов. Сержант Тремеллан, я хочу, чтобы ты взял отряд из десяти воинов и настиг сильванестийцев. Если сможешь, схвати их живьем. Капрал Зиларис, ты возьмешь пятерых солдат и отправишься в погоню за людьми. Они не должны доставить тебе больших хлопот. Четверо воинов пойдут со мной на поиски Кагонести.
– Прости меня, капитан, но я не думаю, что это целесообразно, – возразил Тремеллан. – Для поимки негодяев Сильванести мне не понадобится десять воинов. Ты должна взять с собою больше солдат. Темный народ труднее схватить.
– Он прав, – вмешался Руфус и закивал так яростно, что его хохолок заметался из стороны в сторону.
– Кто из нас капитан? – рявкнула Верханна. – Мои приказы не обсуждаются, сержант. Уж не думаешь ли ты, что мне требуется армия для охоты на Кагонести, привыкших красться по лесам? Конечно же нет! Прежде всего нам нужна скрытность, сержант. Мой приказ остается в силе.
Над равниной прокатился рокот, но отряд не обратил на это внимания. Без дальнейших возражений Тремеллан собрал половину отряда и распределил между ними пищу и воду. Солдаты собрались вокруг него, а Верханна давала последние указания.