Северная верность (СИ) - Ольшанских Анна. Страница 23
— Конечно, леди… — дарханка замялась.
— Доротея и Таисия. — Я назвала наши имена. — Можем ли мы узнать Ваше имя, леди?
— Румина. — Дарханочка немного смутилась и отвела взгляд.
— Вас так беспокоит Ваше благородное происхождение? — Я была этому весьма удивлена и не стала скрывать свои эмоции, глядя прямо в глаза чужеземке.
— Обычно леди не работают. — Она пожала плечами, быстро справившись со смущением. — Мое происхождение так бросается в глаза?
— Примерно, как у леди Лефранк. — Я не стала лукавить. Румина мне понравилась. Тактичная, ненавязчивая, искренняя. Определенно, в последние дни судьба балует меня приятными знакомства. — Румина, я считаю, в работе нет ничего зазорного, и Вам не нужно стесняться. Вам стоит гордиться собой, ведь Вы делаете все на высшем уровне. И я была бы рада видеть Вас с леди Лефранк в нашем доме, приезжайте на чай. Передайте ей наши наилучшие пожелания.
— Спасибо, леди Доротея.
Мы подошли к небольшому кабинету, чтобы рассчитаться и забрать покупки, уже заботливо упакованные в удобную сумку. Старая перечница не вышла нас провожать, поэтому деньги принимала Румина.
— Леди Румина, а Вы не подскажете нам хорошее ателье? Нас отказались обслуживать в салоне "Роскошь", а искать ателье по всей Янтарии у меня нет никакого желания.
— Мой брат шьет чудесные платья, — с грустным вздохом поведала Румина, — но я боюсь, вы к нему уже не успеете. Сегодня он закрывает ателье и съезжает из арендованного помещения.
— Это далеко отсюда? — Я посмотрела на часы. Они показывали без четверти восемь. Да уж, в салоне время пролетело не заметно.
— В паре кварталов, я напишу адрес. — Дарханка мигом черканула адрес на фирменной карточке салона, вложила в мою ладонь и посмотрела взглядом, полным надежды. Не знаю, на что она так надеялась, может, на чудо.
Мы с Таей практически на полном скаку остановили повозку. Я чувствовала, что нужно спешить. Возница чуть не улетел вперед с облучка, громко выругался, а после извинился. Конечно, это не дело, так сквернословить перед ледями. Так и сказал. Я на ходу крикнула адрес, запихивая замешкавшуюся Таисию в повозку, запрыгивая сама, и добавила:
— Гони!
Лошади всхрапнули, наверное, знали команду. Извозчик снова выругался и еще раз извинился. Карета подпрыгнула на брусчатке и с жутким грохотом понеслась в нужном направлении. Нас трясло и жестоко бросало из стороны в сторону. В данной ситуации самым багоразумным было сохранять молчание, чтобы ненароком не прикусить язык.
Мы выпали из кареты без должной грации. Я добавила вознице купюру за скорость, и он весьма довольный сотрудничеством покатил дальше.
— Вот это аттракцион! — Шумно выдохнула Таисия, уперев руки в бока и переводя дух.
— То ли еще будет. — Пробормотала я в ответ и решительно дернула дверь на себя, а дверь открывалась вовнутрь. Тая громко хихикнула. Со второй попытки мы вошли… И попали в сказку, не иначе.
На стенах и стойках были развешаны платья и костюмы всех цветов радуги с потрясающей воображение вышивкой. Причудливыми узорами переплетались нити, ленты, перья, бусины, бисер, ракушки. Я оглянулась на Таис и поняла, что она пропала. В ее глазах стояли слезы понимания, осознания своего места и предназначения в жизни.
Из небольшого кабинетика справа вышел дарханец с абсолютно несчастным выражением лица.
— Добрый вечер, леди! Чем могу быть полезен?
— Мы бы хотели заказать у Вас вечерние платья. Меня зовут леди Доротея. Как я могу к Вам обращаться?
— Меня зовут Низам. К сожалению, ателье с сегодняшнего дня не работает. Я не смогу Вам помочь. Могу предложить лишь готовые варианты. — С горечью в голосе ответил он.
— Причина?
— Я разорен, леди Доротея. Никто не желает покупать у дарханца. Мне нечем платить за аренду. У меня остался час на сборы. Прошу меня извинить, мне нужно спешить. Сури помоги мне свернуть вещи, пожалуйста.
Из кабинета, быстро прикрыв дверь, вышла молодая красивая дарханка со слегка округлившимся животом. А я успела рассмотреть в кабинете матрас на полу. Видимо, деньги на аренду жилья закончились еще раньше.
— Я готова предоставить Вам небольшое помещение у себя в особняке и гостевые покои.
Низам растерянно посмотрел на меня, как будто заново увидел.
— Но что взамен? — Сури взяла его за руку, наверное, желая поддержать.
— Вы шьете на заказ только для нас за деньги, в свободное время можете шить готовую одежду и продавать ее в городе.
— Ее никто не будет покупать.
— А мы никому не скажем, что ее шьете Вы. Откроем бутик, наймем продавца, мне Вы будете отчислять небольшой процент с продаж, так сказать за идею. — У дарханцев загорелись глаза. Кажется, я только что сделала счастливыми двоих людей, просто при этом решая свои проблемы. — Но у меня будет еще одно условие. — Низам и Сури напряглись, ожидая подвоха. — Вы бесплатно обучите своему мастерству леди Таисию.
А Таисия была уже потеряна для общества. Ее захватил в плен чудесный мир дарханской вышивки. Она с блаженным видом перебирала кончиками пальцев бусины на одной из вышивок и, казалось, забыла обо всем на свете.
— Я согласен. — Решительно сказал Низам.
— Отлично. В таком случае вот мой адрес, — я протянула карточку и купюру, — наймете экипаж. Упаковывайте свои вещи. Мы будем вас ждать. Поужинаем вместе.
Я взяла Таю за локоток и вывела на улицу. Солнце уже село. В городе зажглись фонари. Прохожих стало совсем мало, небольшой морозец и влажный воздух разогнали почти всех по домам. Поймать экипаж оказалось делом непростым, и нам пришлось поморозить носы.
Дом нас встречал запахом чистоты, свежести и абсолютной тишиной. Амалия и Эмилия отмыли все, до чего вчера наши руки не дотянулись. Хоть обстановка и была старой, но уюта прибавилось значительно. Будь у меня больше Силы, я бы сама могла подновить кое-где обивку или лаковое покрытие, или убрать трещины в камнях, досках. Но у меня была лишь малая Искра. Поэтому придется здесь все менять по старинке. Я грустно вздохнула. Похоже моя слабость будет преследовать меня всю жизнь.
— А все таки как продуктивно прошел сегодняшний день. — Я повесила плащ в шкаф и с удовольствием потянулась. — Даже не ожидала, что все так сложится.
— Я тоже. — Тая была похожа на влюбленную девчонку.
— Тоже-тоже, — передразнила я, — отнеси в гостевую комнату чистое постельное белье, а я пока освобожу лабораторию.
— Снова окопаешься на чердаке? Как ласточка, что селится под крышей?
— Ага, или как нетопырь. — Я не спеша двинулась в сторону комнаты, которую изначально отвела под лабораторию. Уже на середине пути вспомнила, что сегодня должен прийти император. А у меня снова бардак. Стыдно-то как. — Вот же ж гадство! — Выругалась вслух и понеслась наводить порядок.
До порядка было еще как до дивовых чертогов, когда внизу послышались голоса. Пришлось идти встречать новоселов. Их заезд представлял собой масштабное зрелище. Я даже не ожидала такого. Сури, как тот челнок, семенила туда-сюда с легкими коробками и свертками в руках, а Низам носил все тяжелое. Столько рулонов ткани разом я, пожалуй, не видела никогда. А сколько он занес огромных стеклянных банок с бусинами, я даже сосчитать не смогла, в глазах рябило. И ведь им еще помогал извозчик. Не удивительно, что они разорились. Разве можно скупать столько материала сразу. Сури пришлось ловить за рукав, на оклики она не реагировала:
— Ступайте лучше на кухню, помогите леди Таисии накрыть на стол. Вам не стоит сейчас так много ходить. Потом она покажет вам вашу комнату.
Сури мило покраснела и покладисто кивнула, а я показала ей куда идти. На сегодняшний вечер у меня осталась одна забота — сделать так, чтобы никто не увидел императора.
Коробки заносили еще минут сорок. Я уже думала, что они никогда не закончатся. В итоге в мастерскую вошло не все, и часть барахла пришлось оставить в коридоре. Возницу наконец отпустили восвояси, и сели за стол.
Сначала если молча. Стряпня Клариссы не подразумевала разговоры за столом. Все было настолько вкусно, что мне грозило хроническое переедание.