Магия смелых фантазий - Филдинг Лиз. Страница 7
– Сомневаюсь. – Его дьявольски обаятельная улыбка напомнила прежнего Клива. – Джерри Паркер давно уговаривал меня купить его самолет. Вчера мы заключили сделку, и я решил отпраздновать событие, взяв несколько дней отдыха, а заодно проверить машину в деле.
– На острове нет коммерческого аэродрома, – нахмурилась Энди.
– Зато есть авиационный клуб. Они разрешили мне посадку, а потом подбросили до виллы.
Международное братство пилотов…
– Кто остался присматривать за «Голдфинч»?
– Я повысил Люси в должности до исполнительного директора.
– Ого. Она заслужила, – сказала Энди. – Уже год, как исполняет эти обязанности.
– Ты не будешь так радоваться, когда узнаешь, что она предложила Гэвину Джонсу подменить тебя.
– Пусть подписывает с ним контракт, потому что я не вернусь.
Клив всегда совершал утренние пробежки вокруг старого военного аэродрома, ставшего базой «Голдфинч», а со дня гибели Рейчел он посвящал этому больше времени и увеличил нагрузку. У него были широкие плечи, атлетическое сложение, длинные ноги с рельефными мышцами, узкие ступни. Хуже всего, что намокший халат Энди прилип к телу, подчеркивая каждый изгиб тела. Даже в теплой воде купальни ее соски затвердели, как камушки. Она глубже погрузилась в воду.
Клив улыбнулся:
– Море очень холодное?
– Зачем ты приехал, Клив?
– Думаешь, я бы позволил тебе сбежать?
– Совсем не…
– Притворилась больной, сказала Люси, что уезжаешь в отпуск, оставила заявление об увольнении на моем столе. Я расцениваю это как побег.
Ладно, он прав. Ей просто нужно время, чтобы определиться. Найти способ сказать ему о ребенке, не причинив вреда.
– Я заболела. Честно. Не хотела говорить Люси до того, как скажу тебе. Я нашла новую работу.
– Сначала убегаешь, а потом врешь. Нет никакой работы.
– У меня много предложений.
– Не сомневаюсь. По крайней мере три компании пытались сманить тебя в прошлом году: выше зарплата, переподготовка для перехода на большой самолет. Но ты все отклонила.
– Ты знал?
– В нашем бизнесе нет секретов. Если бы ты согласилась подписать контракт, мне стало бы известно через десять минут. – Он смотрел на нее через купальню с непроницаемым выражением. Энди не могла прочесть по лицу, что он думает. – Ты бы проболталась друзьям. Они бы устроили прощальную вечеринку на долгую память.
– Я и без этого никогда не забуду тебя, – сказала она: Клив уже одарил ее бесценным сокровищем… – Не забуду никого из вас, – быстро добавила она. – Ты не слышал потому, что я буду работать на своего отца в конструкторском бюро. – Она должна подумать об этом: пора возвращаться на землю, пора вспомнить, что произошло с Рейчел. К тому же ей надо быть ближе к дому, ведь ей понадобится помощь хотя бы до тех пор, пока ребенок не пойдет в детский сад. – Джек был прав, – добавила она.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.