Ненужная невеста. Кость в горле (СИ) - Верескова Дарья. Страница 66
Когда карета приблизилась к храму, там также было большое количество репортеров — они знали, что сегодня, скорее всего, у них будут новые громкие новости о самом скандальном семействе Валледа.
Доротея знала, что за сегодняшний день Элли уже дважды посещала храм: сначала приехала со жрецами, затем с дополнительным персоналом, слугами и медиками. Все присутствующие сейчас прибыли сюда непосредственно для участия в ритуале.
Главный зал храма был хорошо освещен и полон народу, стулья были расставлены рядами вдоль стен. Несмотря на светильники, установленные каждые полтора метра, они не смогли перебить глубокий красный цвет спящего источника на алтаре.
Пространство вокруг алтаря оставалось свободным, хотя стулья для короля и его людей были размещены с противоположной стороны от основной массы прибывших. Граф Адриан Лойт, которого Доротея ненавидела до дрожи, стоял справа от короля. Пять жрецов расположились неподалеку от алтаря, готовые поделиться своей кровью, если источник отзовется. Ритуальный кинжал лежал на алтаре рядом с источником, ожидая своего часа.
Мастер церемоний также был здесь, готовый называть имена присутствующих, которые будут подходить к алтарю и пытаться разбудить источник.
Когда все уселись и шум в храме стих, мастер церемоний произнес вступительное слово:
— Дамы и господа, на протяжении многих поколений род Торнхар поддерживал источник этой земли, защищая нас от нашествия великой пустоши. В связи с непредвиденными обстоятельствами эта связь была нарушена. Сегодня источник может пробудиться благодаря кому-то из вас. Прошу вас подойти к этому ритуалу с максимальной серьезностью. Если нам удастся вернуть источник Торнхар, в эту землю вернется надежда и благоденствие.
На лицах окружающих не было ни надежды, ни веры в благоденствие. Одни наблюдали с любопытством, другие же казались равнодушными. Отдельные люди явно явно боялись крови.
Мастер церемоний посмотрел на короля, и тот в ответ кивнул.
— Приступим!
— Виконт Джулиан Аслайл! — громко объявил мастер церемоний.
Низкий полный мужчина поднялся со своего стула и направился к алтарю. Его лицо, озаренное красным светом источника, отражало волнение. В храме царила звенящая тишина, словно все затаили дыхание в ожидании чуда. Подходя к алтарю, мужчина встретился взглядом с главным жрецом, который сделал к нему три шага.
Жрец твердо схватил руку мужчины и аккуратно сделал надрез на его ладони. Изначально Доротея не могла разглядеть кровь из-за густого красного света, наполнявшего комнату. Однако вскоре она заметила что капли медленно стекали на сферический источник, скапливаясь в лужицу в углублении под ним.
Зал замер в ожидании, виконт Аслайл все так же держал свою руку над источником, но ничего не происходило.
Только теперь Доротея заметила, что главный жрец внимательно следил за песочными часами, поставленными на край алтаря. Он не отпускал руку виконта, пока последние зерна песка не осыпались на дно часов.
Ничего не изменилось. Виконт Аслайл подошел к медику, который тут же приступил к обработке его руки. Кровь, которая еще секунду назад скапливалась у источника, постепенно исчезала, стекая в землю через специальное отверстие в алтаре, а кровь на самом источнике совсем не сохранилась. Как будто ничего и не было.
— Леди Труди фон Бернетт! — объявил мастер церемоний, приглашая следующую участницу.
Прошло около двух часов, и большая часть людей уже попыталась разбудить источник. В теории на каждого человека должно уходить не более пяти минут, но реальность оказалась другой. Некоторые женщины буквально падали в обморок при виде крови, другие пугались давать руку жрецу. В такие моменты королю буквально приходилось приказывать этим участникам выполнять свою часть ритуала.
Источник не реагировал на то огромное количество крови, которое на него проливали всевозможные родственники рода Торнхар.
Тем не менее, каждый раз, когда кровь нового участника касалась источника, зал на мгновение замирал в ожидании, хотя все понимали, что вероятность чуда ничтожна.
Доротея замечала, что число людей, не прошедших через ритуал, сокращается, и скоро наступит их очередь.
Матушка, сидящая рядом с ней, выглядела разбитой и потерянной, но Доротея не собиралась ее утешать — она сама потеряла куда больше. Кроме того, младшая Торнхар злилась на то, что мама бросила ее, сразу же переключив внимание на Элли, как только репутация Доротеи оказалась запятнана.
Элли же сидела следом за мамой с таким же непроницаемым лицом, как и всегда в последние дни, время от времени ободряюще улыбаясь женщинам, которые были слишком взволнованы. Как же Доротею раздражало спокойствие Элли. Сестра не реагировала даже на острые, пронизывающие взгляды короля, которые тот время от времени бросал на Элли.
Как будто она совсем не волновалась.
Доротея Торнхар
Доротея знала, что будет первой из них двоих, и сейчас все больше волновалась, но также надеялась. Она понимала, что шансов, что она разбудит источник, почти нет. Что это просто очередная фантазия, которой она жила.
Но если бы она смогла… Король сразу же простил бы ей ее грехи. Доротея представила, как вытянулось бы лицо монарха, а она сама бы взглянула на него победно. Мама перестала бы наконец уделять все свое внимание Элли. Оливер немедленно женился бы на ней, и ему пришлось бы относиться к ней с уважением.
А после… они бы вернулись в столицу. Подруги и враги Доротеи увидели бы ее, будущую герцогиню, входящую через большие двери вместе с Оливером, и это немедленно возвысило бы девушку во дворе.
Вынырнув из своих фантазий, Доротея покачала головой. Один раз она уже позволила себе верить в сказку, и все закончилось ужасно.
— Леди Доротея Торнхар! — объявил мастер церемоний. Сердце девушки, казалось, пропустило удар, и она встала, выпрямившись, и стала двигаться к алтарю на негнущихся ногах.
Вот и все, остались только Доротея и Элли. Матушка не имеет и капли крови Торнхар, поэтому она не будет участвовать в ритуале. После этого их жизнь окончательно изменится. Можно забыть о балах, украшениях и заморских фруктах.
Подойдя вплотную к алтарю, Доротея протянула свою руку главному жрецу — она не боялась крови. Когда кинжал резко надрезал ее ладонь, девушка тихо зашипела от боли сквозь зубы, но ничего не произнесла.
Первые капли ее крови упали на гладкий бок ярко красного источника.
Доротея подняла голову и натолкнулась на взгляд короля Валледа, Феликса Второго. Молодой мужчина холодно следил за тем, как капли ее крови стекали на источник, также как и с другими участниками ритуала до этого. Доротея боялась этого мужчины, ему, казалось, были чужды человеческие чувства.
Время измерялось ударами ее взволнованного сердца.
Удар…
Еще один…
Песчинки песка почти полностью исчезли из верхней части песочных часов.
— Пожалуйста, — одними губами прошептала Доротея их семейному источнику.
Но чуда не произошло.
Как только песочные часы отмерили полторы минуты, жрец сразу же закрыл ее ладонь, чтобы остановить дальнейшую кровопотерю, и показал ей на медика, который уже был наготове.
Доротея, опустив голову, прошла к указанному человеку. Мужчина быстро обработал ее рану, после чего Доротея вернулась на свое место рядом с мамой. Матушка еле заметно плакала, прощаясь с источником, прощаясь с той жизнью, которую они знали.
— Вот и все. Это конец, — сказала Доротея, также стараясь сдержать слезы. Будущее выглядело мрачным и страшным.
Внезапно Элли повернула к ним голову, ее ненормальные синие глаза, казалось, прожигали насквозь. В них светилась решимость.
— Это только начало, — жестко ответила сестра, а после вернула свой взгляд на источник.
— Леди Эллия Торнхар! — кромко объявил мастер церемоний.
Элли поднялась и прошла к алтарю. Несмотря на то что сестра старалась выглядеть спокойной, Доротея видела, что Элли слегка волновалась.