План возмездия - Льюис Пола. Страница 19
— По-твоему, это разумно? — еле слышно прошептала она.
— Ах, ma belle, — во вздохе его отчетливо прозвучала странная грусть, — тебе не кажется, что этот вопрос слегка запоздал?
— Наверное, — в последний раз всхлипнула Лилиан. — Наверное, ты прав. — Она изобразила улыбку. — В таком случае, мой ответ — да. Я поеду с тобой, Гийом.
Француз поднес ее руку к губам, затем прижал к щеке и закрыл глаза. На лице его отразилась целая гамма чувств, расшифровать которую Лилиан даже не пыталась. Но почему-то сердце ее болезненно сжалось от недоброго предчувствия.
Помоги Господь нам обоим! — мысленно взмолилась она.
6
Три дня спустя Лилиан и Гийом улетели во Францию.
Молодая женщина, что называется, не успела дух перевести, не говоря уже о том, чтобы серьезно осмыслить последствия своего поступка.
С большинством заказчиков ей удалось договориться. Лишь несколько клиентов, разобидевшись, расторгли контракт и обратились в другие фирмы. Так что, в общем и целом, профессиональная репутация Лилиан почти не пострадала. Как только страсти поулягутся, она вернется в Де-Мойн и с удвоенным рвением примется за работу. Любой скандал рано или поздно утихает…
Карен, ассистентка Лилиан, сначала впала в панику, но вскоре успокоилась и даже порадовалась возможности проявить себя в качестве временной заместительницы Лилиан Фейвелл, своего неутомимого босса. Новые обязанности ей явно пришлись по вкусу.
Лилиан сочла своим долгом забрать из ремонта кольцо, подаренное ей Юджином в знак помолвки, и отослать его бывшему жениху. Тот до сих пор даже не попытался с ней связаться — не звонил ни на работу, ни домой, и Лилиан была ему весьма признательна. Она-то ждала взрыва праведного негодования, обличительных речей, но только не подчеркнутого молчания.
Вот мать ее, напротив, не выказала подобную сдержанность. Лилиан неохотно позвонила ей, чтобы сообщить о намечающемся отъезде, и на нее вновь обрушился целый шквал упреков, обвинений и брани.
Она — позор для своих родителей. Неблагодарная мерзавка. Ведет себя как последняя распутница. А уж сколько неудобств всем доставила теперь, когда все приготовления к свадьбе пришлось отменить!
— А сейчас еще и во Францию едешь с этим подонком! — вопила в трубку миссис Стиплтоу. — Ты что, всякое представление о приличиях потеряла? Господи, Лилиан, да ты же ровным счетом ничего о нем не знаешь! Что, если он преступник? Может, даже маньяк-убийца?
— Не думаю, мама, — обреченно вздохнула Лилиан. — Он специалист по маркетингу. Работает в очень респектабельной фирме.
— Это ровным счетом ничего не значит, — негодующе фыркнула миссис Стиплтоу. — Все маньяки-убийцы тоже где-нибудь работают. Я тебе просто удивляюсь, Лилиан. Сначала ты заводишь грязную интрижку, оскорбляешь жениха в лучших чувствах. А теперь уезжаешь со своим соблазнителем невесть куда. Ты нас всех осрамила — словом, ты мне больше не дочь!
— До свидания, мама, — ответила Лилиан, изо всех сил стараясь не расплакаться. — Я перезвоню тебе, когда вернусь.
— Если вернешься, — зловеще уточнила миссис Стиплтоу.
Желая, по возможности, избавиться от неприятного осадка в душе, Лилиан решила прибегнуть к старой доброй терапии: пройтись по магазинам. Что бы ни сулило ей пребывание во Франции, это ее первый отпуск за много лет. Она работала не покладая рук, создавая процветающее агентство, где тут взять время для поездки в другую страну?
Конечно же, для медового месяца она собиралась сделать исключение… Лилиан болезненно поморщилась, но тут же прогнала прочь эту мысль.
Сейчас ей следовало решить совсем другую проблему: в ее гардеробе явно недоставало вещей, которые берут с собою в отпуск. Так что Лилиан заглянула в несколько бутиков, где как раз выставлялась коллекция весенне-летних моделей, и приобрела два купальника, а к ним эффектные полупрозрачные саронги, сарафаны и блузоны.
Впрочем, она собиралась взять с собой отнюдь не все обновки, что купила, поскольку подозревала, что проведет во Франции недели две, не больше, а отнюдь не всю оставшуюся жизнь.
Теперь, когда до отъезда осталось всего ничего, Лилиан с трудом справлялась с нервной дрожью. За последние сорок восемь часов она почти не видела Гийома, хотя он звонил ей, и не единожды. Но сам не объявлялся, и ничто не наводило на мысль, что он не прочь провести с Лилиан еще одну ночь.
А она безумно по нему соскучилась.
Все эти годы, не без горечи размышляла Лилиан, я спала в одиночестве в моей уютной белоснежной постели, спокойная и всем довольная. Теперь же, проведя лишь несколько часов в объятиях Гийома де Монфора, утратила покой и сон, ищу его в темноте, а нахожу рядом с собой лишь пустоту.
Вопрос: «А увидимся ли мы сегодня вечером?» — уже дрожал на кончике ее языка, но Лилиан так и не посмела задать его. Возможно, Гийом передумал, с тоской думала она. Возможно, он перезвонит мне в самый последний момент, извинится и отменит приглашение, сославшись на какую-нибудь несуществующую причину.
Если так случится, говорила себе Лилиан, призывая на помощь остатки гордости, я сей же миг отправлюсь в ближайшее туристическое агентство и куплю первую попавшуюся «горящую» путевку куда угодно, только не во Францию!
Но, вопреки худшим ее опасениям, Гийом явился за ней минута в минуту. Точно в назначенное время у входа затормозило такси, и он, элегантный, безупречно одетый, вышел навстречу своей даме.
— А ты, как я вижу, привык путешествовать с шиком, — усмехнулась Лилиан.
— То же могу сказать и о тебе. — Гийом окинул ее неспешным взглядом с ног до головы, и она почувствовала, что тает, растекается, точно мед под лучами солнца.
Лилиан выбрала светло-голубую юбку до колен, блузку в тон и темно-синий пиджак. Ансамбль дополняли бусы из голубых топазов, в ушах сверкали такие же серьги. Она не поленилась уложить волосы — длинные вьющиеся пряди обрамляли лицо и пышным каскадом падали на плечи. Возможно, в глубине души Лилиан и замирала от страха, но внешне ничем не выдавала своего волнения. Напротив, улыбнулась Гийому знойной, зовущей улыбкой.
— Не дразни меня, mon amour, — предостерег он. — А то мы, чего доброго, опоздаем на самолет.
В салоне первого класса любезная стюардесса предложила им шампанское и дорогой шоколад.
— Тебе и путешествия оплачивает компания? — изумленно спросила Лилиан. — Похоже, твой босс и впрямь высоко тебя ценит.
— Очень высоко, — заверил ее Гийом, но в его карих глазах так и плясали бесенята.
— Гийом, — потребовала Лилиан ответа, — скажи честно: кому принадлежит компания «Монморанси инкорпорейтед»?
— Семейству де Монфор, любимая, — улыбнулся он. — А я президент компании и держатель главного пакета акций.
От негодования Лилиан лишилась дара речи.
— Так зачем ты водил меня за нос и притворялся простым служащим, каким-то там жалким специалистом по маркетингу?
— Ты же не спрашивала у меня резюме, моя Лилиан, — небрежно пожал плечами Гийом. — Кроме того, я действительно специалист по маркетингу. Могу университетский диплом показать. А еще я изучал юриспруденцию, бизнес и рекламное дело. — И, встретив возмущенный взгляд своей спутницы, мягко добавил: — А какая, в сущности, разница? Мы оба те же, что были прежде, разве нет?
— Да как ты только можешь так говорить? — Голос Лилиан слегка дрожал. — Ты с самого начала надо мной смеялся.
— Нет, — тихо, но твердо возразил Гийом. — Это неправда, поверь мне.
— А что тогда правда? — с вызовом осведомилась Лилиан. — Тебе, видно, нравилось изображать переодетого принца, оставляя мне роль Золушки!
— Вообще-то ты тоже не нищенка в лохмотьях, — заметил Гийом. — Но готов признать, что мне действительно хотелось, чтобы меня желали ради меня самого. А то на моей памяти частенько бывало с точностью до наоборот. Глупое желание, не так ли?
— Ах, бедный богатенький президент компании! — язвительно воскликнула Лилиан. — Думается мне, что ты с легкостью находил выход из положения!