Наследник et Paris (СИ) - Тарс Элиан. Страница 28
— Хороша ты, Кармен! Хороша! — хохотнув напоследок ещё раз, громила-охранник захлопнул дверь.
Пленницы, а их в огромной комнате было теперь уже двенадцать человек, уставились на закрытую дверь. Кто-то со страхом, а кто-то с ненавистью.
— Поднимайся, скорее. Как тебя зовут? — светловолосая девушка первой оказалась возле новенькой и подала ей руку.
Ещё несколько девушек тоже подошли к ней, начали знакомиться.
Лиза Волконская наблюдала за происходящим, не вставая с кровати. У каждой пленницы имелось своё спальное место — шесть трёхъярусных кроватей стояли вдоль стен.
Лиза спала на верхнем ярусе дальней кровати. Со своего места она видела и дверь, и зарешеченное окно.
То и дело княжна вспоминала день своего пленения. Настолько просто и легко её скрутили, что хочется встать и громко поаплодировать злодеям. Какая отлаженная схема, нацеленная на глупеньких дурочек!
А роль именно глупенькой дурочки для себя и выбрала Волконская. Эдакая балбеска, у которой вообще никого нет из родных, и которая работает, где попадётся, но при этом пытается копить деньги. Зачем? Чтобы стать красивой и найти принца, разумеется! А как глупенькая дурочка может быстро стать красивой? Пойти и накачать губы, конечно же!
А тут ещё и врач-косметолог оказалась душкой, которая расспрашивала о жизни и давала серьёзные советы. Говорит, если хочешь замуж за принца, нужно обязательно обладать крепким здоровьем. Особенно по женской части. И, о чудо, в клинике можно провериться, и бла-бла-бла…
Лиза подыграла и «с радостью» побежала проверяться. А вот там вообще смех да и только. «Врач» сказала, всё отлично, но чтобы точно всё-всё-всё проверить и убедиться в отличности, нужно сдать анализы в лаборатории клиники. Специальная медицинская машина как раз курсирует от клиники до лаборатории. Нужно в неё только сесть, и…
Когда санитар потянулся к лицу девушки с вонючей тряпкой, Лиза решила рискнуть и не сопротивляться. Конечно же, Лиза могла дать им отпор. Она обладательница Метки ранга Спаситель. Скоро, может быть, и до Витязя дойдёт — чего ей какие-то бугаи-санитары?
Но она не стала сопротивляться.
Она знала, что её местоположение отследят и придут к ней на помощь. Ну или что она сама в конечном случае сможет сбежать. В тот момент Лиза уже понимала, что санитары её только усыпят, и не сделают ничего больше. Ни после всех этих замороченных медицинских проверок.
Пусть Лиза и не использовала Дар, её тело гораздо сильнее, чем тела неодарённых. Так что она проснулась ещё в машине и лишь изображала спящую.
Лиза поняла, что её увезли куда-то на Северо-Восток Парижа. Куда именно она не могла понять, ибо у того же рода де Пуанси здесь не было имений. Какие-то другие союзники террористов?
Когда девушку перетаскивали из машины в холл особняка, она из-под опущенных век наблюдала за происходящим.
И происходящее ей очень не понравилось — как минимум один из местных не скрывал своей Метки и ходил в белой безрукавке. И кольца его Метки уходили под ткань. Скорей всего этот мужик обладает пятым рангом. Есть ли ещё такие?
Вопрос.
Лиза же для своих похитителей была обычной Пустой сиротой. Её Метка была надёжно скрыта от людских глаз с помощью особого средства.
На данный момент Лиза могла бы рискнуть и сбежать уже несколько раз. Сейчас девушка уже понимала, что её передатчик сломан, а значит, ОКЖ не смогло отследить её местоположение.
Однако же княжна не хотела оставлять в беде пленниц. Всё это время она думала о том, как поступить лучше. Какой вариант приведёт её к успеху?
Даже сейчас она думала об этом.
«А как бы поступил ты, Максим?» — с грустной улыбкой обратилась она мысленно к образу, всплывшему в её голове.
А затем приложила ладонь к груди. В чашечки её пушапа были зашиты красивые золотые серьги, с необычным камнем внутри. Артефакторы в миг бы узнали в этом «камне» — хранителя стихии, заряженного пламенем. Лизе было любопытно, чей огонь использовал Максим.
А ещё ей очень нравились её новые серьги, которые знакомый мастер сделал для Волконской в Москве из старых серёжек её бабушки и двух хранителей стихии.
Правда, носить эти серьги бедной сиротке Элайзе Бишоп уж явно не стоит.
— И что теперь с нами будет? —дрожащим голосом спросила новенькая у других пленниц.
— Знамо что! — фыркнула громкая Кармен. — Продадут каким-нибудь извращенцам, которые будут нас трахать, пока свои члены не сотрут в песок!
— Кармен! — возмутилась Мика — самая сердобольная из девушек.
— А что Кармен⁈ Спасения нет и не будет! Что мы можем сделать? Хотя понятно, что — можем разбить окно.
— Не вылезем из-за решётки, — хмуро ответила ещё одна девушка.
— А кто говорит про «вылезти»? — недобро сверкнула глазами кросноволосая. — Разобьём стёкла, и этими стёклами вскроем себе глотки, чтобы не доставаться всяким тварям!
— Мы не должны отчаиваться, Кармен, — примиряющим тоном проговорила Мика. — Мы должны быть сильными и верить в чудо. Господь поможет праведникам!
— Где был Господь, когда нас поймали? — фыркнула красноволосая и резко задрала голову. — А ты что скажешь, Элайза? Мы с тобой тут уж подольше этих говорливых!
Лиза посмотрела на неё сверху-вниз. Их с Кармен привезли в один день. На начало того дня пленниц здесь было всего трое. И эти трое сейчас самые хмурые, запуганные и молчаливые.
Полностью утерявшие надежду.
— Мне нравится твой голосок, Кармен, — усмехнулась Лиза. — Если пережжёшь себе глотку, не сможешь больше разговаривать.
Красноголовая хмыкнула и с вызовом посмотрела на неё:
— Думаешь, у нас есть шанс на счастливый исход? Прости, подруга, но я не верю в сказки и в принцев на белых конях, которые спасают принцесс.
Лиза вновь прикоснулась к своим скрытым серьгам и усмехнулась.
— А зря, Кармен. Насчёт принцев и принцесс не знаю, но уверяю тебя, в мире ещё остались очень боевитые и честные аристократы, спасающие и простолюдинок, и герцогинь. Так что и у нас есть ещё все шансы.
Лиза усмехнулась, а в голове её набатом пробила мысль:
«Но надеяться только на других я уж точно не собираюсь. Максим бы справился сам. Вот и я справлюсь. Но сейчас не время. Нужно ждать момента».
— Просыпайся, дрянь! — тяжёлая толстая ладонь с треском впечаталась в нежную щеку спящей светловолосой девушки.
Несчастная пленница застонала и с трудом разлепила глаза.
«Значит, меня привезли на место», — первая мысль, возникшая в голове Хельге.
«Это что за обрюзгший хер?» — её вторая мысль.
А между тем, престарелый француз с тонкими усиками и огромными щеками, отошёл на шаг и пристально уставился на Хельгу.
— Кто вы?.. — как можно более испуганнее выдала женщина. — А как же собеседование?
— Сейчас идёт твоё собеседование! — рявкнул мужик, в котором агент ОКЖ смогла узнать младшего брата главы рода де Пуанси. — Отвечай! Кто ты такая⁈ Откуда взялась⁈
— Я? Я Хели! Я шла на собеседование! Моя новая подруга мне порекомендовала работу! Она обо всём договорилась! Где я⁈ Что происходит⁈
— Заткнись, девка! — ещё одна затрещина. — Кто тебя послал⁈
— Моя подруга послала меня на собеседование!
Де Пуанси выдохнул и отступил на шаг. Он начал пристально со всех сторон оглядывать пленницу.
— Хочешь сказать, тебе ничего не известно о пожаре в клинике?
— В какой клинике, месье⁈ Пожалуйста, отпустите меня! Мне страшно!
— Хм… похоже, и правда не знаешь, — недоверчиво проговорил де Пуанси. Опытная агент ОКЖ отыгрывала свою роль безупречно, и многие бы на месте француза слепо поверили ей.
— Не знаю! — навзрыд выкрикнула Хельга. — Не понимаю, о чём вы! Вы меня похитили! Я буду жаловаться!
— Ха! Дура… — он покачал головой и хмуро уставился на отпечаток своей пятерни, алевший на щеке женщины. — Неплоха… Но не так хороша, как про тебя рассказывали. И что мне теперь с тобой делать? Отправить к остальным? Или свой парк обновить?