Мы Бреннаны - Лендж Трейси. Страница 27

– Ну да, только как быть с твоим надзирающим?

– Двухлетний срок почти истек. Могу уговорить его дать добро.

Следующей заговорила Санди:

– Ты даешь мне доступ ко всему… ко всему, Денни… и я постараюсь держать бухгалтерию под контролем. – Она встала и, не переставая говорить, подошла к кухонной стойке, щелкнула рычажком, наливая в электрический чайник воды, словно ей нужно было подкрепиться чаем. – Я могу рассортировать счета по срочности и составить кое-какие графики расчетов с поставщиками.

Согласившись, Денни устало кивнул.

Кейл вскинул голову.

– Какого дьявола ты мне не говорил?

– А такого, что ты с самого начала не хотел ездить в Мамаронек.

– Неправда…

– Да ладно! – Денни пронзил Кейла презрительным взглядом. – Возражать ты не стал бы, зато всю дорогу ставил бы мне палки в колеса.

– Я спрашивал…

– Ты просто ждал, когда дело само провалится…

– Стойте! – Джеки решил испытать свое новообретенное доверие и встал. – Вы двое можете поспорить позже. А пока раз мы все узнали, то сможем с этим справиться.

Оба старших брата замолкли, не глядя друг на друга.

Санди забрала бутылку виски со стопками и поставила их на стойку.

– Разберемся. Все будет окей. – Она повернулась к засвистевшему чайнику.

Кейл отодвинулся от стола, собираясь встать.

– Я хочу понять, что там с займом под залог дома. Но хочу узнать еще кое-что. У кого ты занял деньги?

Денни пожал плечами:

– Один парень в Катоне продал материнский дом и не знал, что делать с наличностью. Может, вы его помните. – Голос его оживился, словно это могло улучшить всем настроение. – Мы с ним в школу ходили. Билли Уэлш. Все тогда звали его Билли Белфаст. Он жил…

Крик Санди прервал его.

До сознания Джеки только-только дошла эта фамилия – Уэлш, когда он, повернувшись, увидел, как в руке Санди дернулся чайник. Кипятком плеснуло на ее здоровую руку и потом на пол. Санди поставила чайник, их с Джеки взгляды встретились. Уэлш. Быть не может. Здоровая рука Санди уже покраснела.

Кейл шагнул к ней, но Джеки оказался быстрее, он повернул Санди к умывальнику и сунул ее руку под струю холодной воды. Билли Уэлш. Какого хрена?! Джеки был уверен, что Билли все еще нет в Вест-Маноре. Но ему и в голову не приходило проверить городок выше по дороге.

– Не прихватишь аптечку из прачечной? – обратился Джеки к Кейлу.

Тот поспешил из кухни вниз по ступенькам.

Денни вскочил со стула, силясь разглядеть получше.

– Ты в порядке?

– С ней все хорошо, – сказал Джеки.

– Пойду найду тряпку пол вытереть. – И Денни пошел по коридору.

Джеки заговорил почти шепотом:

– Санди, посмотри на меня.

Она покачала головой, стараясь оградиться от только что услышанного. Или, может, от того, что он собирался сказать.

– Нам придется рассказать им, – произнес он.

Кейл бегом вернулся из подвала:

– Нашел. – Он расстегнул молнию на аптечке и стал в ней рыться.

– Не надо, – произнесла Санди, высвобождая свою руку из ладоней Джеки.

– Надо, – возразил Кейл. – Тебя надо забинтовать. Только я никак не могу найти крем от воспаления…

– Внизу, в ванной есть «алоэ вера», – сказал Джеки. Когда Кейл ушел, он вновь обратился к ней: – Нам придется им рассказать.

– Нет, Джеки. Не сейчас.

– Но они же…

– Прошу тебя. Я не могу сейчас. – Санди зажмурилась, почти закрыв глаза, обожженной рукой она вцепилась в стойку.

Кейл пришел с пузырьком в руке.

– Что стряслось?

– Ничего.

– Ничего себе ничего!

Санди выпрямилась.

– Со мной все хорошо. Только голова болит.

Теперь Джеки нужно было увести ее от Кейла и Денни.

– Я просто обязан уложить ее в постель.

– Так валяй. Я принесу все нужное из аптечки.

Джеки помог Санди дойти до спальни. Кейл шел следом; он положил аптечку в изножье кровати.

– Думаю, это мигрень, – говорила Санди. – После аварии у меня так было пару раз. – Она потянулась к тумбочке у кровати, взяла пузырек, вытряхнула из него две пилюли и проглотила, запив водой. – Со мной и вправду все в порядке. – С этими словами она легла и накрыла голову подушкой.

До Кейла, похоже, дошло, где он оказался. Он оглядывал комнату.

– Спасибо за помощь, пижон, – сказал Джеки.

– Ну да, конечно. – Кейл бросил последний взгляд на Санди и вышел из спальни.

Джеки уселся в кресло за рабочий стол Санди и запрокинул голову. Он был доволен разговором с Денни и преисполнился таких надежд, каких в последнее время у него не было.

А потом Денни произнес имя Уэлша.

Вновь вскинув голову, он посмотрел на зарывшуюся под подушку сестру. Ему вспомнилось другое время, когда он сидел в этом же кресле и внимательно следил за тем, как Санди погружается в неспокойный сон, и ломал голову, какого дьявола ему делать с известной им обоим темной тайной. Помазав кусок марли «алоэ вера», он неумело обмотал ее руку. Ровное дыхание Санди означало, что она засыпает глубоким сном – добрый признак. Завтра ей будет лучше, и они всерьез поговорят о будущем. Надо решать, что делать с тем, что им известно, и какое значение имеет их тайна.

Джеки направился было к себе в комнату, но в дверях остановился, чтобы еще раз проверить, как она.

Санди все так же лежала, терпя боль и укрывшись ото всех под подушкой. Как все последние шесть лет своей жизни.

* * *

Когда на следующее утро Санди явилась завтракать, то была похожа на портрет самой себя в недавнем прошлом: распухшее лицо, глаза-щелочки, рука, все еще замотанная в марлю Джеки.

– Нифига, – не удержался Денни. – Вид у тебя дерьмовый.

Отец шлепнул его по затылку:

– Не смей говорить такое сестре!

– Не говори плохих слов, Денни, – произнес Шейн. – Ты не должен говорить плохие слова.

– Я виноват, Шейн.

– А что у тебя с другой рукой случилось? – спросил Шейн сестру.

Санди посмотрела на замотанную кисть.

– Ничего. Все в порядке. – Она налила себе кофе и ушла обратно наверх. И даже ни разу не посмотрела в сторону Джеки.

На несколько часов Джеки оставил Санди в покое: в это время Тереза подбросила ему Молли, отправляясь на субботнюю дневную смену. Около полудня, поднявшись с Молли наверх, Джеки постучался в спальню Санди.

– Приветик! – возгласил Джеки через дверь. – Молли-Жгучий-Перчик и я отправляемся в Холлис-Парк. Поедешь с нами?

– Пожалуйста, поехали, а? – потянула Молли. Такому милому голосочку Санди просто не могла отказать.

Однако отказала. Так и не открыв дверь, она извинилась и сказала, что неважно себя чувствует.

Джеки сам повез Молли в парк. Они немного поиграли в мяч: девочка пинала его, а он изображал вратаря. Потом он посадил девочку на качели и наблюдал за тем, как она давала указания паре других ребятишек на соседнем скалодроме, потому как те, по мнению Молли, что-то делали не так. Часа через два они отправились домой, и когда приближались к дому, Джеки почувствовал беспокойство. Оно не оставляло его, даже тогда, когда позже он понес Санди обед в ее комнату. Если честно, то где-то очень глубоко занозой сидела мысль, что сестра могла уехать. Собрала вещи в чемодан – и отправилась прямиком в Калифорнию.

Но Санди отозвалась на стук и позволила Джеки войти. Она сидела за столом, работала на ноутбуке или, скорее, просто пялилась в экран. На Джеки она не смотрела. Ни когда он вошел, ни когда поставил перед ней тарелку с сэндвичем с индейкой, который состряпал на скорую руку.

– Спасибо, – кивнула она, сидя с ногами в кресле.

Джеки присел на краешек кровати позади нее.

– Санди, надо об этом поговорить.

Она не сводила глаз с экрана:

– Прямо сейчас не могу.

– Когда?

– Потом.

– Господи! – Джеки воздел руки и уронил их на колени. – Рано или поздно все равно придется.

Она повернулась к нему, и если бы взгляды были способны убивать, он был бы уже покойником: