Плохой нянька (ЛП) - Станич К.М.. Страница 26
― Все еще в поиске, ― лгу, бросая взгляд на Зэйдена.
Крайне сомнительно, конечно, что он будет настолько туп, чтобы разрушить мое прикрытие, но кто знает. Он просто улыбается мне своими сексуальными губами, переплетая пальцы позади шеи. Из-за этого движения его футболка слегка задирается спереди, демонстрируя жесткий пресс с полоской волос и кольцом в пупке. Никогда не думала, что это может выглядеть так сексуально на парне, но он полностью опровергает мои сомнения.
Глубоко вдыхаю и отвожу взгляд, делая все возможное, чтобы не думать о том, как мне хочется опуститься вниз ртом, очертить поцелуями дорожку над его ремнем, схватиться пальцами за джинсы и спустить их вниз.
― Ну, мы с Зэем как раз собирались уходить, так что…
― Разве ребенок не спит? ― спрашивает Моника, указывая рукой назад на кроватку, ее бледно-коричневые глаза осматривают комнату, потом она заходит в ванную, далее на кухню, останавливается у стеклянной раздвижной задней двери и разглядывает стаю чихуахуа — лысых крыс, которые расположились под навесом. Снаружи есть будка с кучей свежевыстиранных полотенец в ней, но, очевидно, они предпочитают сидеть там и смотреть на нас.
Прежде чем придумываю, что ответить, Зэйден наклоняется над кроваткой и достает Сэди, затем прижимает к плечу, потирая ей спинку татуированной рукой. Мне не нравится, как мое сердце скачет и содрогается, когда я наблюдаю за ним, поддерживающим ее, как сейчас. Б-р-р. Нет. Я слишком молода, чтобы задумываться о том, как сексуально выглядит парень с малышкой на руках.
― Она снова заснет в машине, ― говорит Зэй, улыбаясь Монике. ― Извините, что вы зашли, только чтобы увидеть, как мы уходим. Но если вы хотите провести время с детьми, может быть, вы могли бы присмотреть за всем выводком в субботу для нас? Мы с Брук планировали пойти на свидание, прежде чем няня нам отказала. Что скажете? Шесть детей, справитесь с ними?
― Шесть? ― переспрашивает Моника, моргая черными ресницами. ― Их шестеро?
― Моих четверо. Ее двое. Если я могу с ними справиться, то уверен, у вас тоже не возникнет проблем. ― Он подмигивает ей и хлопает мою бабушку по плечу. Шокированное выражение ее лица того стоит. ― Что скажите, если встретите нас здесь около семи?
― Ну, я даже не знаю…
― Отлично. ― Зэй наклоняется и целует ее в щеку, а Моника в шоке отступает назад. ― Спасибо, бабушка Моника. Могу я называть вас бабушкой? Мы с Брук настолько близки, что, вероятно, поженимся, глазом не успеете моргнуть. Позвольте, я вас провожу.
Он идет к входной двери и открывает ее, ожидая, что мы последуем за ним. Не уверена, что он задумал, но бросаю на него взгляд. Зэйден по-прежнему сохраняет спокойствие, когда закрываю за нами дверь и провожаю Монику к ее шикарному черному седану. Она залезает внутрь, но не похоже, что куда-то торопится.
― Нам лучше сесть в минивэн, ― шепчет Зэй, щекоча мое ухо своим дыханием.
Когда он так близко, чувствую, как он пахнет: как фрукты и специи, как теплый дом в холодный день. Моя кожа покрывается мурашками, и я хочу, чтобы он коснулся всех тех мест, что переливаются неоновыми цветами в моей голове.
На самом деле, я не намерена никуда с ним ехать, но все равно сажусь в его машину и жду, пока он пристегнет малышку. Моника все еще здесь, когда Зэй садится на водительское место и запускает двигатель.
― И куда мы поедем? ― спрашиваю, пока он сдает задом и машет на прощание моей бабуле.
Смотрю через плечо, пока мы удаляемся, и вижу, что она висит на телефоне. Безусловно, это меня ужасно пугает. Она может звонить моей маме. Который сейчас час в Шотландии? Без понятия.
― Ты же не думаешь, что она появится, чтобы присмотреть за детьми, верно?
Зэй пожимает плечами.
― Почему нет? Мечтать не вредно. Кроме того, если она придет, просто подумай о том, как классно мы сможем провести время. Это будет огромной жертвой с моей стороны, но я согласен позволить тебе попробовать немного эксгибиционизма со мной. Посмотреть, понравится ли тебе.
― Ага, мечтай. ― Скрещиваю руки на груди и смотрю на него, потом оглядываюсь вокруг ― минивэн полон разбросанных игрушек, а спинки сидений все в наклейках. ― Чей это минивэн?
― Моей невестки, ― отвечает он, поворачивая на перекрестке направо.
― Итак, ― делаю паузу и задумываюсь на мгновение. ― Эта история, которую ты рассказал моей бабуле, правда? Дети связаны с тобой?
― Угу. Все четверо. ― Зэй не смотрит на меня, пока следует по какому-то маршруту в его голове. Моргаю несколько раз. ― Не спрашивай, почему кто-то хочет разводить так много маленьких засранцев. Не имею ни малейшего гребаного понятия.
― Как долго ты должен быть их няней? ― спрашиваю я, потому что он говорил, что скоро собирается возвращаться обратно в Вегас.
― Ну, еще дней восемь…? ― отвечает он, но его ответ как-то больше похож на вопрос, словно он не знает, что ответить.
― И… потом вернешься к работе няни в Вегасе?
Следует длинная пауза, в течение которой Зэйден тянется рукой вниз, почесать живот, а глаза сфокусированы целиком на дороге. Прежде чем ответить, он тянется к радио и включает какую-то дурацкую попсовую песню, возглавляющую чарты.
― Не совсем, ― произносит Зэй, чуть нахмурив брови.
Это заставляет танцевать и сверкать на солнце его пирсинг, но я не обращаю на это внимания. Не-а. Не смотрю на его сочные губы, на то, как татуировки подчеркивают линию его шеи.
― Если ты не возвращаешься на работу няней в Вегас, тогда чем ты занимаешься?
Зэйден поднимает палец и указывает на кольцо в носу.
― Боди-пирсер Зэйден Рот к твоим услугам, ― отвечает он, сверкая гигантской улыбкой, заставившей ускориться мой пульс. Однако, на этот раз от раздражения.
― Боди-пирсер? ― переспрашиваю, думая о том, что это намного больше подходит ему, чем няня. Но опять же, он так хорош с детьми. В первую очередь именно это было одной из причин, почему я сделала этот прыжок веры. ― Зэйден, боди-пирсер не то же самое, что и няня. Почему не сказал мне, кем ты работаешь? Чтобы попытаться завоевать мое доверие? ― чувствую себя сейчас, словно хочу напиться вдрызг, закатываю рукава моей черной рубашки, поворачиваюсь на сиденье и отодвигаю ноги, чтобы увеличить расстояние между нами.
― Что? Нет-нет. Блядь, я просто прикалывался над тобой, но только я сказал слово «няня», как ты запрыгнула на меня, вся такая милая, с глазами олененка Бэмби.
― Олененка Бэмби? Я не строила тебе никаких глаз оленя. И почему ты ведешь себя так, словно это моя вина? Если ты не был няней на самом деле, тебе нужно было сказать об этом сразу же. ― Откидываюсь и прислоняюсь к окну, пытаясь успокоить дыхание. Глядя на этого парня, я вдруг понимаю, что потеряла свою девственность с ним. И я даже не знаю ничего о нем. То есть совсем ничего. ― Почему… почему ты солгал об этом?
— Это была шутка, ― подчеркивает Зэй, проезжая мимо парка и поворачивая налево в сторону города. ― Звонил мой брат, умолял мою задницу приехать сюда и позаботиться о его детях.
― Итак, у тебя есть какой-нибудь опыт по уходу за детьми? Нянчился с детьми друзей? Присматривал за младшими братьями, сестрами? О Боже мой, у тебя есть собственные дети?
― Что? Нет, нет, нет и нет. Я, вроде как, действую на ощупь. Это не настолько трудно, как всем кажется. ― Зэйден поднимает телефон. Он в каком-то ярком разноцветном кожаном чехле с японской девушкой аниме сзади. Я сжимаю губы. ― Когда у тебя есть смартфон и интернет, что можно не уметь? Я гуглю и нахожу ответ. Проще простого.
― Думаю, с детьми все немного сложнее, чем может рассказать Google, Зэйден.
Задумываюсь, было ли это его настоящее имя, потому что я даже не попросила взглянуть на его права, когда первый раз «наняла» его.
― Ты позволил мне поверить, что у тебя достаточная квалификация, чтобы справиться с этим. Я оставляла тебя с шестью детьми. Шестью. Я доверила тебе своих племянниц.
― Ясень пень. И знаешь что? В первую очередь, именно поэтому я решился на это. Ты подцепила меня в парке, Брук. Откуда тебе было знать, что я не какой-то там сумасшедший. Если ты была готова нанять меня на месте, то я не знал, что еще сказать. Не все парни такие же хорошие, как я.