Трудовые будни барышни-попаданки 2 (СИ) - Дэвлин Джейд. Страница 43

М-да. Оставалось только переступать знакомый порожек и размышлять, что же это было за интермеццо с избенкой. Меня, что ли, велел привезти сюда этот барин-ховрей? Ну а разбойники оказались номинально честны: привезли куда надо, как договорено, а потом — сами и увезли, не нарушив ни слова из обещанного.

И самое главное — радоваться мне таким событиям или нет?

Размышлять пришлось не так уж и долго. Мы опять остановились. Донеслись слова новых разбойничьих контрагентов с явным восточным акцентом.

Потом меня вывели из экипажа, освободили от мешка и повязки. На этот раз под ярким солнцем, и я на миг зажмурилась. Когда же открыла глаза, увидела низенького полного человека в бирюзовом халате и с длинной ухоженной бородой.

— Почтенная ханум, — сказал он, прижав руку к сердцу и слегка поклонившись, — эти люди не сделали вам вред?

Я удивленно кивнула. И удивилась еще больше, увидев рядом странный предмет.

Глава 48

Что это за предмет, я поняла сразу — паланкин. Он не очень-то гармонировал с окрестной березовой рощей, но вполне — с группой незнакомцев. Это были персы, главный иностранный торговый контингент Макарьевской ярмарки. И неудивительно, путь по Волге свободен, Стенька Разин не шалит, княжон не топит, вояжам не препятствует. Я не раз любовалась их яркими халатами и ухоженными бородами, пока гуляла по ярмарке. Кое-что из специй купила в их лавке. Кто бы знал тогда…

Но что им надо от меня? Не те ли это «шайтаны», которым меня следовало продать?

Я не успела сообразить, как себя вести с этой публикой, как двое иранцев, явно обслуга, вежливо взяли меня под руки и подтолкнули к открывшейся занавеси паланкина. Я успела разглядеть удалявшуюся тройку, и, судя по радостному гомону разбойников, их не обсчитали.

Паланкин был закрыт, завязан, и несколько секунд спустя меня понесли. М-да, всегда хотела понять, что чувствует кошка, которую транспортируют в ветеринарку в котоноске, — мечта сбылась.

Меня явно несли какими-то закоулками — я слышала конское ржание, людские голоса, но все вдали. Так что сообщать окружающему миру, что в паланкине тащат похищенную российскую подданную, дворянку Эмму Марковну Шторм, пожалуй, не следовало.

Потом паланкин остановился, и полог был открыт.

— Можете выйти, почтенная ханум, — раздался знакомый голос.

«По какому праву?!» «Вы знаете, кто мои друзья?!» «Да я вас в Волгу отправлю, княжну искать!»

Это не поможет. Похищение спланированное, риски вроде влиятельных друзей должны быть учтены. Покричать лучше перед более подходящей аудиторией. Удивлю-ка я этих восточных гостей непредсказуемой реакцией.

Я вышла, сразу осознав превосходство паланкина над экипажем — он позволял доставлять груз прямо в комнату. Комната напоминала скромный восточный дворец — ковры, светильники. Люди в халатах и высоких шапках. Один из них выжидающе глядел на меня.

Дудки! Не дождется удивления или истерики! Пусть сам начнет речь.

— Почтенная ханум, мое имя Амид. Тебя приглашает наш принц мирза Аббас, да продлит Аллах его годы!

— Здравствуйте, почтенный. Ваш принц мирза Аббас приглашает меня… в Тегеран? — спросила я почти беспечно.

— В Тебриз, — уточнил перс.

Про Тебриз, или Тавриз, я слышала немного. Как поняла, он чуть ближе к России, чем Тегеран. Отчего, конечно, ничуть не легче.

— Почтенный мирза Амид, — сказала я, — это долгий путь. Люди, пригласившие меня, не позволили мне взять большинство нужных вещей.

Перс удивленно взглянул на меня так, что качнулась его черная борода. Да, он не ожидал такой прагматичной покорности.

— Почтенная ханум, назовите всё, что вам нужно, — наконец сказал он.

Список дамских необходимостей я называла неторопливо. Хотя бы потому, что тут же его и составляла. Попала в восточную сказку, так стоит ли ограничивать себя в пожеланиях?

— Гребенка, расческа, кусок зубной фланели, шелковый халат, настой корня валерьяны…

Перс сначала демонстрировал мнемонические таланты. Потом позвал секретаря, тот стал записывать.

Я называла и называла требуемые предметы, а мой визави слегка кивал, писака же записывал. Лишь когда я потребовала вчерашний номер «Московских ведомостей», он попросил пояснений, что это такое, а потом сказал:

— Почтенная ханум, эта легкая книга не успеет прийти из Москвы. Мы отплываем завтра.

Да уж… Вот тот случай, когда добилась чего хотела, вызнала планы недругов, а чему радоваться? Разве что «отплываем завтра», а не «через час».

Могла бы и сама догадаться, что персиянам нет смысла держать меня в каком-нибудь походном зиндане, а самое разумное — сплавить по матушке Волге, да поскорей. Все равно нерадостно.

Да, Михаил Федорович, конечно Первый, будет землю рыть и через день-другой выйдет на разбойников, а уж те выведут на персиян. Вот только где я буду, в Казани? Или еще ниже? Телеграфа нет, про хорошие шоссейные прибрежные дороги я не слышала. Катером на подводных крыльях этот мир еще не осчастливила. Так что у похитителей будет фора дня в три, и они ей, конечно, воспользуются.

Значит, надо что-то соображать этим вечером и ночью. Я категорически не хочу превращать свое уже привычное попадание в прошлое в эротическую сказку о восточном гареме. Страшную, если отвлечься от медовой сладости адаптированного для детей варианта «Тысячи и одной ночи» и вспомнить настоящий текст этой занимательной книги…

Ладно, пока что это еще не гарем, да и надеюсь, я в статусе не красавицы, а технического консультанта. От этого не легче, но все же…

Меня поместили в небольшой комнате по соседству с залом. То, что само здание — дворец лишь по сравнению с разбойничьим притоном, я поняла сразу. Зал, в который внесли паланкин, судя по уличным звукам, прямо выходил на улицу, так что в случае побега блуждать по коридорам не пришлось бы. Да и комнату не заперли. Но ее охранял страж, и я догадывалась, что попытка будет лишь одна — потом цепи, веревки и прочие нюансы строго режима.

Чего бы такое придумать? Для этого лучше прилечь на небольшую кровать — думаете, я выспалась в разбойничьей телеге, на сумке вместо подушки? Сумка — она здесь, и скляночка целая. Но лучше положить голову на мягкий валик, закрыть глаза и подумать, подумать, подума…

* * *

Проснулась я в легком блаженстве, быстро превратившемся в ужас, когда секунды через две вспомнила, где нахожусь и что случилось.

Ладно, хоть в голове легко. Вот тазик, кувшин, полотенце. Умыться и думать, как покинуть этот уютный уголок восточного мира.

Все мои заказы были внесены в комнату. Подготовились персидские гости от души. Спасибо, надеюсь, ничего не пригодится.

Так. Хватит сидеть сиднем. Для начала надо установить контакт с охранником. Официально он пыхтит у дверей, чтобы исполнять мои просьбы. Вот сейчас и попрошу.

Среди прочих скромных комплиментов от тюремщиков была тарелка с фруктами, благоразумно лишенная ножика. А как же раскрыть гранат?

Охранник понимающе кивнул, достал устрашающий нож — надеюсь, прежде им барана или вообще неверного не резали — и стал чистить фрукт. Это дало мне возможность рассмотреть его мордашку и сделать выводы. Простенький парнишка, почти симпатичный, если бы не жесточайшие последствия оспы — частая история в эте времена. Даже в его умвельте, где невест покупают, это не может не привести к затруднениям и комплексам.

Будет вот такая комбинация. Господи, помоги!

— У меня еще одна просьба, — беспечно сказала я.

— Я слушаю, госпожа, — ответил парень, явно не первый раз торговавший в России и говоривший почти без акцента.

— Мне нужна бумага, чернила или карандаш, а также чтобы ты отнес мое письмо, куда я скажу.

— Я спрошу бега, — сказал юноша и сделал вид, что хочет уйти. Но так лениво, что я успела сказать «тсс, подожди!».

Рябой парнишка с интересом взглянул на меня, ожидая интересное предложение.

И я постаралась его не разочаровать. Рассказала почти правду, точнее, просто правду: меня похитили как премудрую ханум-знахарку, изобретательницу удивительных зелий. Одно из них у меня в сумке. Это дым любострастья. Тот, кто вдохнет его, на год станет самым привлекательным мужчиной.