Леди из нержавейки - Куликова Галина Михайловна. Страница 16

– От нас?! – взвился было Виктор, но тут же успокоился и обычным голосом спросил: – Ты зачем убежала?

– Интересно, а что я должна была делать? Жить в вашем мужском гареме? У меня ответственный заказ. Если я сделаю его плохо или подведу людей по срокам, запросто могу испортить свою блестяще начинающуюся карьеру.

Полина врала. Заказ еще даже не был оформлен.

– Что она говорит? – прошипел Глеб, вытянув шею. Виктор досадливо отмахнулся от него и отвернулся к окну.

– Я просто удивляюсь, – он пожал плечами и повел бровью, будто собеседница могла его видеть. – Мы вместе начали распутывать дело...

– Да? – с преувеличенным удивлением спросила Полина. – А мне показалось, ты вышел из игры.

– Как я мог выйти из игры, когда охотятся за мной?

– Значит, ты весьма непугливая дичь. Под окнами сидят бандиты, а ты спокойненько общаешься с калькулятором!

– Это не легкомыслие, – веско сказал Виктор. – Если мы успеем за две недели доделать программу, то получим огромные деньги, которые дадут нам свободу маневра. Может, мы вообще уедем из страны.

– Ах, вот как! Чудесно. Мне кажется, ваши мозги в надежде утечь за границу заранее размягчились. А вдруг тебе не дадут уехать? Ты об этом подумал?

– Что она говорит? – возбужденная физиономия Глеба снова возникла в поле зрения Виктора.

– Она пытается заставить меня что-нибудь делать, – громко сказал он. – Слушай, может, мне действительно сходить в милицию?

– Не вздумай! – воскликнула Полина. – Тебя сразу убьют, неужели ты не понимаешь? А так, может, еще есть шанс. Кстати, а что бы ты там сказал, в милиции? Ты ведь до сих пор так и не понял, чего от тебя хотят бандиты.

– Ну... – протянул Виктор. – Это как раз дело следователей – делать тайное явным.

– Ты уверен? – с сомнением спросила Полина. – А вдруг тебя задержат до выяснения всех обстоятельств, упекут в предвариловку, а туда просочится киллер – и привет?

– Так чего ты от меня хочешь? В милицию мне идти нельзя, программу доделывать не надо, на твою помощь рассчитывать не приходится...

– Я хочу, чтобы ты начал активно действовать сам.

– Я буду.

– Ага, так я и поверила.

– Не понимаю, почему ты считаешь меня таким беспомощным.

– Не беспомощным, а беспечным. Излишне самоуверенным. Эти типы ждут неизвестно чего, потом им надоест, они войдут в здание, достанут пушки...

– Но они не знают, что я в институте.

– Пока не знают. А могут и узнать. Или просто заскочат проверить.

– Ладно, – сказал Виктор, – я обещаю, что мы с Глебом прямо сейчас что-нибудь решим. А ты выброси из своей хорошенькой головки все, что связано с бандитами, убийствами и угрозами, обещаешь? Потом, когда все закончится, мы отметим это дело за большим праздничным столом. Кстати, так где ты находишься?

– У одного своего приятеля, – небрежно сказала Полина, нагнав на чело Виктора грозовую тучу. – Не волнуйся, он парень серьезный, в обиду меня не даст. – Полина поплотнее прикрыла дверь телефонной будки, чтобы Виктор ненароком не услышал уличного шума. – А теперь дай мне на минутку Глеба.

Тот с мрачной решимостью взял трубку, некоторое время слушал, хмуро попрощался и, закончив разговор, обернулся к Виктору:

– Она все врет. Во-первых, нет никакого приятеля, у которого она могла бы остановиться.

– Ты уверен? Такая девушка, как Полина...

– Я уверен. Она очень разборчива. Если бы появился такой приятель, я бы знал. Во-вторых, ее заверения в том, что она бросила расследование, выглядят по меньшей мере смешно. Ты веришь, что моя сестра отказалась от задуманного?

Виктор пожал плечами:

– Знаешь, она так изменилась...

– Внешне может быть. Но характер у нее прежний.

– Значит, ты считаешь, она что-то затевает?

– Я уверен.

– Мне это не нравится.

– А как мы можем ей помешать? – расстроился Глеб.

– Давай поставим вопрос по-другому: как мы можем ей помочь?

В той авантюре, которую задумала провернуть Полина, помощники ей были вовсе не нужны. Напротив, если бы кто-нибудь из дружной троицы узнал о ее намерениях, разразился бы грандиозный скандал. «Интересно, Виктор способен на ревность?» – подумала Полина, подспудно чувствуя, что очень даже способен, и приходя от этого в прекрасное расположение духа.

Она вышла из телефонной будки и, засунув руки глубоко в карманы, постаралась сосредоточиться. На улице уже стемнело, хотя часы показывали всего половину седьмого вечера. Прямо напротив всеми лампочками, украшавшими его фасад, зазывно подмигивало казино. Расположившийся рядом «Соленый сухарик», за которым Полина совсем недавно вела наблюдение, кажется, был весьма популярным заведением – его дверь постоянно открывалась и закрывалась, пропуская парочки и шумные компании. Полине нужен был Бобков. Она уже побывала в баре, пообщалась с завсегдатаями, поболтала с барменом, выяснив с помощью хитрых расспросов, в каком автомобиле ездит нынешний шеф.

Ей необходимо с ним познакомиться. Тот тип, который выпроводил из бара Виктора, вполне мог запомнить ее как фотокорреспондентку. Чтобы по-глупому не попасться, ей пришлось серьезно поработать над собой. В прошлый раз она была в джинсах, куртке и ботинках на толстой подошве. Никакого грима, волосы зачесаны назад. Сейчас же на ней было длинное платье и пальто, сапоги на шпильке, другая прическа и много косметики на лице.

Она рассчитывала на свою внешность, хотя могла и промахнуться. Вдруг Бобков питает отвращение к женщинам? Или презирает их и не станет помогать попавшей в беду незнакомке? Или ему нравятся исключительно брюнетки? Да мало ли что?

Пока она так рассуждала, к бару подплыл серебристо-серый, со всех сторон закругленный автомобиль, наводящий на мысль о больших скоростях, и, благородно фыркнув, остановился. Полина торопливо засеменила в его сторону, прижав сумочку к груди. На площади перед баром и казино стояло множество торговых киосков, и народу здесь было достаточно много. Так что ее план должен удасться.

Сначала из машины вышел молодой накачанный парень в кожаной куртке, а вслед за ним высокий представительный мужчина с остатками вьющихся волос на крупной голове. Полина, которая, испуганно оглядываясь, летела прямо на них, врезалась сначала в телохранителя, после чего, охнув и пробормотав невнятные извинения, в самого Бобкова.

– Тихо, тихо, девушка, – улыбнулся тот, поддерживая ее под локоть. – Не торопитесь, а то упадете.

Полина подняла на него глаза, полные ужаса, и голоском бедной козочки, спасающейся от волка, проблеяла:

– Извините, пожалуйста. – Снова оглянулась и добавила испуганное: – Ой!

– У вас что, какие-то проблемы? – спросил Бобков, жестом остановив движение парня в кожанке.

– Вы настоящий джентльмен? – с тревогой уточнила она, вздернув подбородок.

– А что? – осторожно поинтересовался Бобков.

Конечно, ему хотелось назваться настоящим джентльменом, но вдруг из-за этого возникнут какие-то проблемы?

– Дело в том, что меня преследуют.

– Ваш бывший приятель? – Бобков до сих пор сжимал локоть Полины.

– Нет, что вы! Я не завожу сомнительных приятелей. Кроме того, меня преследует несколько человек.

– Ого!

– Я не знаю этих типов. Они уже пару дней за мной следят. Я ничего не понимаю, и мне так страшно! Я даже в милицию звонила, но там надо мной просто посмеялись.

– Ай-яй-яй, какие нехорошие милиционеры! – Бобков усмехнулся уголком рта. Здесь он находился на своей территории, и опасаться ему было нечего. – Может быть, ваш муж натравил на вас сыщиков?

– Я не замужем, – просто ответила она и затравленно оглянулась.

Итак, следующий ход – за Бобковым. Он не может, не должен уйти просто так. Василий Сергеевич несколько секунд колебался, затем предложил:

– Не хотите ли выпить чашечку кофе? – и сделал широкий жест в направлении своего бара.

Полина подняла на Бобкова взгляд гораздо более твердый, чем вначале, и предупредила: