Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий. Страница 69

Не теряя времени, не давая ей опомниться и приготовить ловушку, рассказал о тендере. О желании компании Теннояма выиграть его. О проходящем прямо сейчас итоговом совещании. О своём интересе в этом деле умолчал, позволив Ариме самой строить теории на этот счёт. Предложил довольно интересную и безопасную схему временного сотрудничества без обязательств.

Она немедленно связывается со своим человеком из комиссии и договаривается о взятке. Если нужно, переводит её со своего личного счёта, обозначив платой за консультационные услуги. Обосновать их довольно просто. Выдумывай дурацкие вопросы, получай не менее дурацкие ответы, что тут сложного? На этом половина интернета зарабатывает. Ценники за одну консультацию могут достигать небес. Или же она может воспользоваться другими, уже отработанными схемами, мне не принципиально.

Вторым шагом Арима должна выставить на онлайн платформе Mercari свои туфельки за ту же сумму, накинув на неё процент посредника, их стоимость, плюс все причитающиеся налоги. Я это объявление закрываю. Вряд ли меня кто-то опередит. Вечером привезу ей деньги и заберу законно купленный товар. Если соответствующие органы поинтересуются у меня их происхождением, сообщу об анонимном, благотворительном пожертвовании через мой фонд, на мой же личный, банковский счёт. Ну а то, что я купил на них женские туфельки по безумно высокой цене, какая им разница? Что со своими деньгами хочу, то и делаю. Вот такой я плохой человек. Пусть попробуют привязать эту покупку к тендеру, к которому я не имею прямого отношения. Да ещё совершённую уже после объявления победителя. Деньги от Ясуки, кстати, тоже должны поступить на счёт её знакомого с запозданием. В наш сговор с Аримой никто не поверит, особенно после случившегося в Рётте, а уж тем более того, что было дальше, даже, если кто-то до этого докопается. Ни с Теннояма, ни с компанией, проводившей тендер, Хоннису никаких дел не ведёт.

Понятно, что при желании можно предположить всё, что угодно, но пусть попробуют это доказать, столкнувшись с противодействием всех трёх сторон — Арима, Фудзивара и заказчика. Такое неблагодарное дело может похоронить не одну карьеру. В основном весь расчёт строился на доверии, что уже, само по себе, звучит безумно. Глава комиссии должен поверить обещаниям Аримы, а она — моим. Я же должен поверить в то, что Ренка потом согласится с той суммой, на которую я сейчас договорюсь на свой страх и риск. Именно поэтому попросил Ариму не задирать планку, иначе нам проще будет отказаться от тендера, чем работать без ощутимой прибыли. Понимаю, я начал опасную игру, но тем она и интереснее. На это же обратила внимание и Ясука.

— Где гарантия, что ты меня не обманешь? Более того, не захочешь подставить? — удивилась ощутимо напрягшаяся Арима.

— Моё честное слово. Я ведь тоже рискую довериться тебе. Если не оправдаешь его, у меня найдётся, чем тебя неприятно удивить, расплатившись за обман. По тому звонку уже должна об этом догадываться. Подозреваю, у тебя тоже есть немало сюрпризов, иначе бы Хоннису уже давно сожрали, поделив на маленькие кусочки. У меня сейчас нет ничего, кроме просьбы поверить в то, что я собираюсь сыграть с тобой честно. Удивительно, правда? Без спрятанной за спину руки. Очередной раз разочароваться в людях ты всегда успеешь. Другое дело, что жить без надежды — хуже смерти. Нас всех сводит и разводит судьба. Если бы у меня был выбор, я бы не позвонил. Но, поскольку так сложилось, готов с этим смириться. А ты — готова?

Чтобы убедить её в своей искренности, добавил.

— Я не предлагаю дружбу, любовь и прочую чушь. Это вопрос денег, только и всего. Они тебе нужны? Если да, жду твоего звонка с запросом этого жадного, мерзкого, продажного, но такого полезного упыря. Если нет, прости за беспокойство. Приятного вечера. Причём желаю этого искренне, вне зависимости от результата. Потому что считаю это правильным, — улыбнулся. — Что скажешь?

— Жди, — непривычно серьёзным и задумчивым голос сказала Арима, завершив разговор.

Ей нужно было о многом подумать. Причём очень и очень быстро.

Глава 19

Нужно отдать Ариме должное, она умела быстро принимать ответственные решения и держать свои эмоции под контролем, не позволяя им мешать работе. Мой расчёт на то, что для Ясуки эта сделка выгодна, а значит, необходима, оправдался. Кроме того, я обратился к девушке напрямую, в обход её семьи, что, учитывая их непростые отношения, тоже сыграло свою роль.

Боюсь даже представить, как она этого добилась, но через семь минут Арима перезвонила с незнакомого номера и назвала довольно внушительную сумму. Не считая цифр, я не услышал от неё ни одного лишнего слова. Не было ни вопросов, ни просьб, ни угроз, ни громкого дыхания в телефон. Столь же лаконично поблагодарил, уложившись в одно слово. Одно удовольствие работать с профессионалом.

Поскольку окно возможностей стремительно закрывалось, на размышления потратил всего несколько секунд. Если я прямо сейчас подойду к Накамуре и начну обсуждать с ней сделку, пусть даже шёпотом, результат которой все увидят собственными глазами, несомненно, это наведёт их на определённые подозрения. Кроме того, а если директор захочет поторговаться, расспросить, что да как, усомниться в её необходимости или безопасности. Слишком много если. Хотелось бы всего этого избежать. Но и без проверки, сразу соглашаться на первое же предложение — признак непрофессионализма. Даже если Арима не обманет сейчас, задумается об этом потом. Она ведь меня просчитывает так же, как и я её. Поэтому по итогам кратких размышлений, позвонил Сибате-сан. К кому как не к куратору наследника, приставленному в качестве консультанта, обращаться за подсказкой.

Кратко описав ситуацию, без подробностей, уточнил, не поступил ли я опрометчиво, обратившись к Ариме, и не обнаглела ли она, назвав неоправданно завышенную сумму. Предупредил, что ответ нужен прямо сейчас. Прежде, чем обращаться к человеку деда я подготовил план и заключил предварительную договорённость, иначе бы мой вопрос выглядел несколько детским, лежащим в умозрительной плоскости, а не в практичной. Наследник не только Ариме-сан должен доказать, что он способен играть на этом уровне.

Если кто-то попробует упрекнуть меня в несамостоятельности, раз уж я постоянно ставлю в известность дедушку, он сделает глупость. Одно дело, позвонить ДО и попросить инструкций, другое, вовремя предупредить, выступить с инициативой, а также проконсультироваться у специалиста по конкретному вопросу. Нужно также понимать, что ПОСЛЕ принесёт тебе не меньше вреда, чем ДО. Умение ловить нужный момент в нашем деле главное качество, что наглядно продемонстрировала Арима. Уверен, прежде, чем позвонить мне, ей пришлось сотворить небольшое чудо, сработав в экстренном режиме. Чудеса легко и просто не даются, как может показаться юным читателям. Если, конечно, они построены не на обмане.

Сибата-сан не подвёл. Прямо во время разговора он развеял мои сомнения. Нет, разрешение на операцию я от него не получил, это не в его компетенции, но озвученную сумму Сибата назвал приемлемой и с ходу перечислить препятствия для осуществления сделки не смог, что уже хорошо. В случае если что-то поменяется, меня поставят в известность.

Тут же отправил Ариме сообщение, — Принято. Жду.

Она должна догадаться, на что я намекал вторым словом. Это, чтобы моя «ненаглядная» убийца самураев не нервничала, а работала по плану. По моему плану! Таким образом, я подтвердил наши договорённости. Теперь всё зависит от того, насколько она мне доверяет и готова рискнуть. Деньги-то ей нужно отдать сейчас, свои и немалые, а всё, что у Аримы есть, устные обещания не пойми кого. Обычно так не работают, но так и она не обычная, во всех отношениях. Посмотрим, что из этого получится. Нужно будет потом сказать деду спасибо. Без того звонка Ясука точно бы на это не пошла.

Больше часа продолжалось совещание тендерной комиссии. Когда к нам вышел её глава, первой к нему уверенной походкой подошла Такэути, собираясь принимать поздравления и рассыпаться в благодарностях. За ней неизвестный мне мужчина и Накамура, чтобы поздравить победительницу. Иронично, но совсем не потому, что она им нравилась. Каково же было удивление собравшихся, когда, с сочувственной улыбкой похвалив Киоко за хорошо проделанную работу и пожелав ей успехов в следующий раз, с невозмутимо-бессовестной рожей представитель комиссии обошёл её и, встав лицом к лицу с Накамурой, объявил, что ждёт её через несколько дней с адвокатом для подписания договора. То, как непринуждённо и естественно он себя вёл, вызывало восхищение. Ему нужно было поступать в театральное, а не на факультет бизнеса.