Время жить (трилогия) (СИ) - Тарнавская Мила. Страница 389

Мадам Бэнцик неприязненно называла ее Принцессой, но это прозвище так и не прилипло к ней, хотя, по мнению Эргемара, очень ей соответствовало. Манеры и какое-то неуловимое, врожденное изящество Терии явно выдавали в ней баргандскую аристократку, одну из тех, кто потерял всё после свержения монархии по итогам проигранной войны. Впрочем, о себе Териа рассказывала очень мало и неохотно. Сирота, родители погибли во время войны, жила у родственников, работала то ли секретарем, то ли менеджером в какой-то консалтинговой фирме… Вот и все.

Ранее Драйден Эргемар практически не обращал внимания на Терию: его не привлекали совершенно недоступные цели. Однако Роми погиб во время восстания, и Териа сама попросилась в отделение к Эргемару. Обрадованный Крагди попытался было приударить за ней, но был в первый же вечер отшит в резкой форме, а Териа начала высказывать осторожные знаки внимания своему новому командиру. Эргемар пока не форсировал ситуацию – прежняя отстраненность Терии и возбуждала, и в то же время отталкивала его, – но складывающаяся игра из коротких диалогов, полунамеков и мелких просьб во время привалов ему нравилась. В последние дни он внимательно приглядывался к Терии, как, без сомнения, и она к нему.

– У вас воды нет? – тем временем, спросила Териа, обращаясь к Эргемару. – А то у меня почти кончилась.

– Держи, – Эргемар протянул ей свою фляжку, стараясь не слишком откровенно пялиться на ее груди, ясно видные под тоненькой маечкой. – Что-то совсем мало воды осталось, – озабоченно заметил он, чтобы оборвать неловкую паузу. – Может, сходить на разведку, поискать?

– Идите, – кивнул Даксель. – Все равно, до обеда мы тут и с места не тронемся, а воды и в самом деле почти нет.

– Можно и я с вами? – попросила Териа.

– А почему бы и нет? – пожал плечами Млиско. – Только какое-то оружие тебе надо с собой взять. Ты стрелять умеешь?

– А как же?! В детстве я из тира не вылезала! – Териа взяла у Дакселя игломет, повязала вокруг головы широкую ленту и тут же стала похожей на маленькую и очень хорошенькую амазонку. – Ну что, пошли?

– Как бы нам тут не заблудиться? – пробормотал Эргемар, спускаясь с холма вслед за Млиско и Терией. – Сплошные курганы, и все они похожи друг на друга.

– Не заблудимся, – коротко бросил Млиско. – Видишь, этот проход совершенно прямой. Пойдем по нему, а там видно будет.

– А верно, – восхищенно сказала Териа. – Я еще вчера вечером заметила! Эти курганы не просто в беспорядке разбросаны, а словно группами. Будто это древний город, а холмы – его кварталы. А между ними – улицы…

– Бывает такое, – авторитетно кивнул Эргемар. – Помню, во время последней экспедиции видел я одно ущелье – точь в точь старинная крепость со стенами, башнями, даже будто разрушенным городком в низине. И вокруг – тишина такая…

Предоставив Млиско следить по сторонам, Эргемар начал рассказывать Терии истории из своей богатой практики, заботясь только о том, чтобы не ступить в лужу или не споткнуться о камень. Во многих местах ливень смыл почву, и на поверхности оказались заносы песка или плоская светло-серая поверхность, пересеченная частыми трещинами.

Внезапно на этом блеклом фоне мелькнуло что-то более яркое.

– Смотрите! – Эргемар даже остановился. – Это же гранит, красный гранит! И такой гладкий, словно отполированный! Это же невозможно, его не должно здесь быть!

– Почему? – с интересом спросила Териа.

– Понимаете… – Эргемар запнулся. – Я, конечно, не геолог, но все же побывал в нескольких экспедициях и кое-чего нахватался по верхам. Вся эта местность какая-то странная! Под всеми этими холмами – камень, серый такой, похожий на вид на бетон, наверное, какая-то разновидность вулканического туфа. А эта поверхность под нашими ногами – явно застывший асфальт. Такое впечатление, что болото, через которое мы прошли – это очень древний кратер, а здесь было лавовое поле. Потом оно растрескалось – отсюда эти прямые линии между курганами, а затем, наверное, его частично занесло землей, частично – размыло водой. Но откуда здесь взяться граниту – это же глубинная порода! – я ума не приложу!

– Ну, лучше тебя здесь никто не разберется, – развел руками Млиско. – Других экспертов по геологии, кроме тебя, у нас нет. – Но если здесь был вулкан, то, может быть, есть и какие-нибудь минеральные источники?

– Может быть, и есть, – пожал плечами Эргемар. – Но если здесь что-то и было, то очень давно. Все старое, неактивное…

Пройдя по той же широкой ложбине между группами курганов еще с пару километров, они одолели небольшой подъем и вдруг застыли в изумлении. Под ними начинался высокий склон, а внизу медленно несла свои воды широкая и могучая река. Дальний берег, до которого было, наверное, не меньше километра, густо порос камышом и топорщился щеточкой леса.

– Вот незадача, – огорчился Эргемар. – Опять столько времени потеряем.

Они уже дважды пересекали небольшие речки, потратив на каждую по паре часов. Но здесь, имея в качестве переправочных средств всего три тихоходные гравитележки, они должны были затратить на преодоление препятствия не меньше полусуток.

– А смотрите, – вдруг сказала Териа, показывая на далеко выдающийся лесистый мыс, на котором то ли вчерашняя буря, то ли разлившиеся воды реки повалили два десятка длинных прямых "сосен". – Почему бы нам не построить плоты и поплыть по реке?!

– Интересная идея, – задумался Млиско. – Хотя, нет. Река широкая, течение очень медленное, к тому же, наши плоты будут видны любому наблюдателю с воздуха – это значит, плыть придется только по ночам. Так ангахи, идя по берегу, догонят нас еще быстрее.

– Жаль, – разочарованно протянул Эргемар. – Но подождите! А что, если плыть не по, а против течения?!

– Это как? – недоуменно спросила Териа.

– Очень просто! Построим три плота, к каждому привяжем по гравитележке – им же все равно, что под ними – земля или вода! Течение здесь медленное, вот они и потянут нас вверх по реке. А чтобы не заметили с воздуха – замаскируем плоты зеленью и будем прижиматься к какому-нибудь берегу! Мало ли, что здесь по реке плавает!

– Интересно, интересно, – пробормотал Млиско. – Река течет поперек к нашему маршруту, так что таким образом мы сделаем хороший крюк. Зато у нас появляются хорошие шансы оторваться от погони! Они будут, наверняка, искать нас на другом берегу или вниз по течению, но вряд ли кто-то сообразит, что мы можем поплыть вверх по реке! Драйден, ты гений! Правда, так мы весь ресурс тележек просадим…

– А какая разница? – пожал плечами Эргемар. – Я слышал, как Дауге вчера говорил Дилеру, что при таком расходе энергопатронов нам так или иначе дней через десять придется бросить две тележки из трех. А так они еще сослужат нам хорошую службу!

– Да, ты прав, – коротко кивнул Млиско. – Тогда возвращаемся, перенесем сюда лагерь и будем сооружать плоты. Надеюсь, до вечера мы с этим управимся. А потом мы поплывем, поплывем… Знаешь, Драйден, кажется, у нас появляется реальный шанс уйти!

Глава 16. Чужая родина

– Вы волнуетесь, Майдер? – вполголоса спросил Билона Хари Кримел. – Не отвечайте, я сам волнуюсь.

Билон, Кримел и еще полторы тысячи человек стояли тесными рядами вдоль железнодорожных путей у вокзала Авайри, ожидая прибытия поезда с первой партией беженцев с Восточного континента. Перрон был тем самым, куда прибыл Билон всего лишь две с половиной недели назад, но теперь казалось, что с тех пор прошло куда больше времени. Западный Край обладал своим неповторимым, затягивающим ритмом, и теперь Билону думалось, что он всегда жил в этих местах, или, по крайней мере, провел в них немалую часть жизни.

Стоя на широкой трубе системы забора воды, Билон немного возвышался над толпой и видел почти всех собравшихся. Поезд запаздывал, и некоторое время он развлекался, находя знакомые лица, – их оказалось неожиданно много, словно он и в самом деле относился к старожилам этих краев.