Хозяйка дома с призраками (СИ) - Кошка Наталья. Страница 17
— Джеймс?? — барон весь как-то скукоживается, и вертит головой, пытаясь отыскать источник звука.
— Узнал старого друга, — сарказм в голосе графа отчетливо слышен всем. — А теперь я бы хотел услышать правду: что ты забыл в моем особняке?
— Ты все еще жив? — вместо ответа выкрикивает Краувиц. — Выходи, побеседуем.
Глаза барона выдают его страх и растерянность, но вместе с тем — и желание убедиться в «живости» хозяина дома.
— Я прекрасно вижу тебя и отсюда, — насмехается над ним лорд Джеймс. — Приехал помародерствовать?
Барон едва не скрипит зубами от досады. Видимо его планы летят в тартарары, а невидимый собеседник — бесит. Я же молча наблюдаю со стороны за разворачивающимися событиями.
— Позовите моих людей! — нервно бросает мне Краувиц и пятится к выходу.
— Розалинда! — зову, но в этом нет смысла. Все происходящее и так было ею отмечено, и она чуть ли не силой выпихивает двух сопровождающих барона с кухни. Наверное, там они завтракали до этого момента.
— Мы уезжаем, — отрывисто распоряжается Краувиц. — Седлайте лошадей.
Мужички спешно мне кланяются и выходят следом за бароном на улицу.
— Лорд Джеймс! — радостно восклицаю и поворачиваюсь к лестнице лицом. — У вас получилось!
Под моим изумленным взглядом от стены отделяется тень. В силуэте можно угадать широкий разворот мужских плеч, длинные развевающиеся волосы, чеканный шаг крепких мужских ног.
— Граф, я вас вижу!!! — делаю шаг на встречу, позабыв о манерах.
— Что? — он чуть запинается посреди лестницы. — Изольда, вы серьезно?!
Вскидывает руки, всматривается в них.
— Для меня ничего не изменилось. Я и раньше видел себя. А что видите вы??
Быстро взлетаю по ступеням, все еще не веря собственным глазам. Может, это обман зрения? Или я принимаю желаемое за действительное?
Тянусь к его руке, затаив дыхание. Неужели мой граф становится человеком?!
Легкая прохлада пробегает по коже, едва наши ладони соприкасаются. Мне кажется, или температура тоже изменилась? Лорд Джеймс выглядит не таким ледяным, как раньше.
— Что вы чувствуете, леди Изольда? — спрашивает он, затаив дыхание.
— Будто опускаю руку в воду ручья. Но при этом, ваше рукопожатие вполне материальное.
— Так странно и удивительно! Вы определенно положительно влияете на меня и этот дом! — теплые нотки в его голосе вызывают учащенное сердцебиение у меня.
— Я очень рада, что оказалась здесь и могу чем-то помочь, — отвожу глаза и отпускаю призрачную руку графа. А лорд Джеймс еще какое-то время молчит, рассматривая меня, будто впервые увидел. Затем роняет какой-то затаенный вздох.
— Проверю — убрался ли Краувиц с наших земель и скоро вернусь. У меня грандиозные планы по восстановлению особняка. Теперь всю тяжелую работу могут делать мужчины и вам, леди Изольда, не придется убивать ручки! — граф склоняется и оставляет поцелуй на тыльной стороне моей руки.
Щеки мгновенно опаляет жар. Приятно чувствовать себя настоящей леди, видеть, как симпатичный мужчина сражается за тебя и ограждает от забот. В душе поселяется уважение и восхищение этим самым мужчиной. И от переполняющих чувств хочется танцевать!
Провожаю взглядом статную фигуру графа, которую теперь отчетливо видно при свете дня. Розалинда выбегает из кухни, едва Джеймс скрывается за порогом.
— Леди Изольда! Вот так дела-а-а!! — хватает меня за руки. — Кажется, его сиятельство влюбился в вас!
— Розалинда! Скажешь тоже, — отмахиваюсь от ее слов, а у самой сердечко частит с ударами.
— Не спорьте с нянюшкой! — с наигранной строгостью произносит. — Мне виднее! И вы только представьте: лорд Коул обретет свой прежний облик, особняк оживет, и уж тогда точно — позовет вас замуж! Светлый бог! Могла ли я представить, что вы, леди Изольда, станете графиней?! Счастье-то какое!
— Розалинда, по-моему, ты слишком торопишь события! — от её охов-вздохов становится смешно.
— Помечтать-то можно, — улыбается в ответ. — Ой, совсем забыла! Вас там ждут! — оглядывается на кухню и хихикает, как девочка.
— Кто ждет? — недоумеваю.
— Идемте, идемте! Сейчас все сами увидите! — Розалинда быстрым шагом уходит на кухню. А мне не остается ничего другого, как последовать за ней.
В чистом и теплом кухонном помещении меня ждет очередной утренний сюрприз. Из кладовой мне навстречу выплывают женщины: силуэты чуть подернуты дымкой, но все же черты лица и общий облик отлично просматриваются.
— Леди Вильерс! — кивает троица.
— Ничего себе! — не могу сдержать удивления. — Я и вас вижу, дамы.
Женщины кивают, улыбаются. Самая молоденькая из них стеснительно теребит передник.
— Я — Клара, — взмахивает крепкой ручкой обладательница мелких кудряшек и объемных форм.
— Наконец-то я могу вас всех рассмотреть! Клара, именно такой тебя и представляла! — улыбаюсь ей.
— Леди Вильерс, я — Софи. А это — Аннет, — высокая и худенькая женщина представляет молодую и стеснительную.
— Теперь вы больше не сможете меня напугать, — заявляю под общий смех. Розалинда вообще выглядит довольной и счастливой. Теперь у нее появились не только незаменимые помощницы, но и возможные подруги.
Глава 14
Быт нашего странного дома с призраками постепенно налаживается. Из самых дальних уголков особняка слышны голоса и шум работы. Ожившие слуги с утроенным усердием принялись за работу, истосковавшись в вынужденном бездействии.
Общими усилиями и при моем участии мы привели все жилые комнаты в порядок, оставив на потом то, что вполне может подождать. Перемещаясь из комнаты в комнату, я видела с каким энтузиазмом работают люди, но больше всего поражал граф.
Он не гнушался любой грязной работы и готов был собственными руками заколачивать гвозди, двигать мебель, белить потолки. Не раз приходилось выставлять лорда Джеймса, так как в его присутствии робели и терялись слуги. Со мной же они вели себя совершенно иначе. Обращались почтительно, с благоговейной любовью и преданностью заглядывали в глаза, но все же чувствовали, наверное, что нет во мне «голубой» крови. Поэтому и держались проще, и шутили, и не пугались моей помощи.
Впрочем, работы мне доставалось по минимуму. Продумать, как будет стоять мебель, протереть зеркала, подшить оборванную кисточку на портьерах.… И таких мелочей было много, скучать не приходилось.
Но все же все чаще меня посещала мысль, что придут холода и я с ума сойду от скуки в особняке. Большая часть работы к этому моменту будет сделана, а тут — ни интернета, ни телевизора, ни выездов каких-либо. И не то, чтобы они мне нужны были — эти балы, приемы и званые вечера, но нужно будет как-то коротать время.
Перебирала в памяти — а что я умею и могу? Неплохо готовлю, но не мега-повар. Хорошая хозяйка и чувствую стиль… Но кого я смогу удивить этим в новом мире? Вязание и вышивка никогда не были моими «сильными» сторонами, равно как и земледелие. Что может знать об урожае жительница квартиры?
Остается только вернуться к своей земной специальности, но и тут вопрос: а пригодятся ли мои музыкальные умения в Идэнейском королевстве? Преподаватель по классу фортепиано…. Сомнительно, что смогу чего-либо добиться на музыкальном поприще в этом мире. Но, где наша не пропадала?
Да и соскучилась ужасно по инструменту, урокам и игре. В планах у меня — попасть наконец-то в город, и уж там послушать-поспрашивать — как и чем живет народ. Может, и придумаю что-то для себя.
А поездка в город нам просто необходима. Ремонт-ремонтом, но нам не хватает элементарных вещей: инструмента, стекол, краски… И я не говорю про такие важные бытовые мелочи, вроде мыла, соды, запасов сахара и прочего. Часть продуктов мы все также закупаем в соседней деревушке, но и у них не все бывает.
Поэтому в один из вечеров, я категорично заявляю графу:
— Завтра я еду в город.
Повисает неловкое молчание. Лорд Джеймс шокировано молчит, будто бы я ляпнула что-то совершенно неприличное.