Время жить - 3. Осколки мира. Часть 3 (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович. Страница 58
– Приношу извинения, – имперец протянул ему руку, помогая подняться. – Я должен был провести финальную проверку. Очень рад, что вы ее прошли. Вы не попытались снять ошейник и тем самым сохранили себе жизнь. Кроме того, вы теперь знаете, что он может не только убивать, но и наказывать.
– Не доверяете? – обиженно прохрипел Алекс.
– Пока нет. Но если вы поможете мне сейчас и не сорвете задание, я обещаю, что не позднее, чем через сутки сниму с вас этот ошейник и больше никогда не надену снова. Тогда вы примете участие в еще более важном проекте!
«А он не лжет», – отметил про себя Алекс. Интересно, что он имеет в виду? Может, подождать тогда с «освобождением», чтобы узнать, какую еще провокацию он замыслил?
Однако сперва надлежало выполнить текущую задачу. Прослушав последний инструктаж, он сел за руль и осторожно спустил тяжелую машину по пандусу в зимнюю ночь. На ветровое стекло, непривычно маленькое и разделенное на две части, начал сразу же налипать снег.
И куда теперь ехать? Корабль, включив прожектор, бросал луч неяркого синеватого цвета на прогалину в сплошной стене деревьев, но дальше все терялось в снежной тьме.
Что же, связь – превыше всего. Алекс снял с крепления и надел выполненный словно из твердой резины ребристый шлем с наушниками и торчащей вперед гарнитурой микрофона. Кажется, нечто подобное он видел в вистори о ХХ веке. Однако атмосферно и даже, возможно, аутентично.
– Мистер Хэмилтон, вы меня слышите? – едва не оглушил его нетерпеливый голос кээнца.
– Слышу. Даже слишком хорошо, – пробормотал Алекс, пытаясь разобраться, где здесь настройка громкости.
– Наконец-то! Тогда слушайте меня дальше! Включите навигатор и выдвигайтесь по маршруту. Я буду ехать за вами. Только пожалуйста, не прерывайте связь. Иначе это может быть воспринято самым неприятным для вас образом.
– Шаг в сторону – попытка к бегству, – проворчал Алекс.
Нужный регулятор никак не находился.
– Да! А прыжок на месте – провокация! Отнеситесь к этому серьезно. От того, как вы покажете себя в этой миссии, зависит ваша дальнейшая судьба. По пути не останавливаться, на чужие сигналы не реагировать, постоянно слушать меня! Общаемся только на вашем языке. Наш на время забудьте. Двинулись!
Навигатор, судя по его виду, сняли с какого-то бильчика. И это была единственная земная деталь на панели управления. Все аутентичные приборы заменили аналогичными по назначению филлинскими. Именно это обстоятельство подтолкнуло Алекса к разработке его нынешнего плана. Если бы машины открыто и недвусмысленно выдавали свое земное происхождение, он бы любой ценой не допустил, чтобы они попали к филитам.
Что же, двинулись так двинулись. Навигатор показывал ему дорогу. А включив фары, он увидел ее и в реале, правда, узкую и заметенную снегом. Значит, ехать надо медленно и осторожно.
Продолжение уже в субботу! Не пропустите!
Глава 9. Дары смерти и жизни (часть 2)
Было еще темно, когда они добрались до цели – небольшого города, обозначенного на карте как Нагисса. По пути им несколько раз сигналили фонариками на блок-постах, но Алекс не останавливался. Впрочем, задерживать их и не пытались, очевидно, принимая за местных военных. Не стали тормозить их и на въезде в город, просто отодвинули в сторону заграждение, позволяя проехать.
Логично, что же. На имперские танки их техника не походила, а кто еще может здесь разъезжать по дорогам, как не свои?
Повинуясь подсказкам навигатора, Алекс вырулил на большую площадь посреди города и встал в самом ее центре под каким-то памятником.
– Выходите, выходите! – поторопил его Господин Землерой. – Уже наступило утро, а нам надо подготовиться. Филиты должны узреть мощь Земли!
Воплощением земной мощи должны были служить флаги. Соединенных Штатов, Евразийского Союза, почему-то Британии и еще один – самый большой, но не знакомый Алексу – темно-синий с контурами земных континентов. Довершал картину маслом большой транспарант, на котором на русском языке было написано: «От нашего стола – вашему столу!»
Нет! – решил Алекс. Филиты этого не должны увидеть!
Он сосредоточился, пробуждая одолженную ему способность. Она легла поверх его собственных словно программа, запущенная виртом с внешнего источника.
Имперец вздрогнул, пошатнулся, чуть не упал, но снова выпрямился. Его лицо словно разгладилось.
– Да, именно так, вы совершенно правильно делаете, – произнес он, глядя в никуда. – Поднимайте их выше!
– Сию минуту, – откликнулся Алекс.
В это время он, наоборот, сворачивал флаги и транспарант и прятал их обратно в картонную коробку, откуда их достал Господин Землерой. Этот реквизит следовало куда-то убрать, но он не мог отлучиться ни на минуту. Держать полноценную иллюзию, настоящую вторую реальность оказалось очень сложно.
Хорошо, что на них по-прежнему никто не обращал внимания. На площади появились первые прохожие, проехало несколько грузовиков, оставляя за собой хвосты дыма, однако никто не остановился, чтобы поинтересоваться двумя незнакомыми военными машинами. Это дало Алексу немного времени, чтобы освоиться. Наверное, он мог бы сравнить свое занятие с жонглированием. Научиться держать в воздухе три предмета тяжело. Но если ты это умеешь, то без особых проблем справишься с четырьмя или пятью – главное, поймать ритм.
Они стояли уже так долго, то Господин Землерой начал волноваться.
– Почему, почему никто не идет? – бормотал он, нервно прохаживаясь перед корытообразным корпусом «Осы». – Неужели они не видят, как они развеваются, наши стяги, наши флаги? Если эти филиты настолько нелюбопытны, они просто не заслуживают великого дара!..
– Может, и не видят, – осторожно сказал Алекс, стараясь не разорвать полотно фантомной реальности. – Еще толком не рассвело. Трудно что-то различить.
Он сам уже начал немного беспокоиться. Его иллюзия опиралась на ожидания кээнца, который должен был видеть и слышать то, что хотел увидеть и услышать. Но если все пойдет не по сценарию, сотканное им полотно просто разлезется по швам.
Поэтому полицейский патруль, свернувший в их сторону, он встретил как самых дорогих друзей.
– Вы, простите, здесь надолго? – задал ему неожиданный вопрос старший. – Здесь через час с небольшим концерт состоится. Вы, извините, мешать немного будете. По какому делу вы сюда приехали?
Господин Землерой старательно навострил уши.
У него наверняка есть автоматический переводчик с чинетского, решил Алекс. Или же он, как минимум, понимает филлинские языки, хотя утверждал обратное. Так что надо контролировать еще и звуковую дорожку. Ох, бедная моя голова!.. И почему я не Юлий Цезарь? Тот, кажется, умел делать несколько дел одновременно…
– Мы прибыли издалека и впервые в этом городе, – вполголоса сообщил он. – Я не могу отлучиться отсюда. Мне нужна срочная связь с президентской администрацией или директором Информбюро. По вопросу, связанному с конференцией за круглым столом в Самодонесе, что была перед самой войной. Передайте: я – Ареф, принц Ареф. Я вернулся. Не один и не с пустыми руками. Это важно!
Свои словам Алекс ухитрился подкрепить ментальным посылом. И это сработало.
– Хорошо, я постараюсь связаться, – старший патруля козырнул ему. – Ждите.
– Что вы ему сказали? – с интересом повернулся к нему Господин Землерой, когда полицейские ушли.
– Попросил вызвать руководство, – выдал Алекс чистую правду. – Вы же, наверное, хотите передать свой дар кому-то достойному?
– О да. Сейчас здесь находится временная столица. Нам нужно самое главное, самое высокое руководство! Вы уже сообщили, что прибыли с Земли, с великой Земли?!
– М-м-м… Еще нет.
– Боитесь? Тогда смотрите, я сделаю это за вас!
Господин Землерой вскочил на парапет, окаймляющий пьедестал памятника, повернулся к площади лицом и с выражением продекламировал:
– “Just the place for a Snark!" the Bellman cried, As he landed his crew with care…