Чертова дюжина (СИ) - Юллем Евгений. Страница 12
Мы вывели Десли из здания.
— Куда прикажете доставить его, Ваша Светлость?
— Полагаю, сразу на виселицу, — равнодушно сказал я. — Он нам не нужен.
— Даже без пыток? — заинтересованно спросил Род.
— Ну только если хотите поразвлечься, — равнодушно махнул рукой я. — Только повесить сегодня.
— Есть!
— Как повесить, какая виселица? — забился в истерике Десли. — За что?
— Как? За шею, — разъяснил ему Род. — Ну можем и за ноги, это как Его Светлость скажет.А можем еще и за одно место…
— Не надо! — завыл Десли, биясь в истерике. — Я все скажу!
— А что именно? — полюбопытствовал я. — Мы тебя еще ни о чем не спрашивали.
— Все! — истерика продолжалась.
— В фургон его, — приказал я, и мы поехали в местную штаб-квартиру Ордена Искореняющих Скверну. Надо будет с местными познакомиться, а то еще у них не был.
Собственно говоря, мне этот офисный хомячок не нужен был нахрен. Просто надо было показать второму клиенту, что бывает с изменниками и предателями. Десли будет сегодня украшать городскую виселицу, где обычно развешивали перешедших черту представителей Берегового Братства. Но после того, как я считаю его память.
К кому обратится Эйсас, если у него есть выбор? А если лишить его этого выбора? Вот то-то и оно. Заодно проследим, что будет делать второй подозреваемый. Побежит ли, затаится ли… В любом случае, даже если затаится, к нему Эйсас и обратится, потому что второй его потенциальный агент — единственный вариант. А вот там можно использовать его либо втемную, либо перевербовать и заставить работать на себя. Потому что он никому не нужен, кроме доброго и милого Искореняющего, которому он будет стучать. Так-то.
Местные орденские располагались в особняке бывшего крупного чиновника компании, оставшегося вакантным после зачистки. Неплохо жили местные мироеды, ох как неплохо! Большой дом в колониальном стиле с патио как бы внушал обитателям, что они — элита. Где теперь та элита — а кто его знает. Не наше дело.
Искореняющий у ворот аж в лице переменился, когда я ему сунул под нос орденскую бляху Магистра, выданную мне Арием.
— Чего изволите, господин Магистр?
— Мое преосвященство изволит видеть ваше начальство.
— Сей секунд! — Искореняющий заскочил внутрь и начал раздавать указания своим подчиненным.
— Пройти-то мы можем?
— Конечно, господин Магистр! — он распахнул ворота и впустил наш фургон.
Местные были на стреме — как только мы въехали, к нам уже спешил местный Магистр.
— Здравствуйте, господа! Я — Магистр Ордена Искореняющих Скверну на Тарисо ван Макладжил.
— Здравствуйте, господин Магистр. Я — герцог ван Бертелани, а это Сид и Род.
— Наслышан о вас, господин Магистр. На ваш счет поступило распоряжение всецело содействовать вашей работе.
— Ну так содействуйте, — усмехнулся я. — Этого — в подвал, но пока не трогать, я им займусь сам. Повторяю — без меня не трогать, подготовить к допросу. А мы с вами сейчас предметно поговорим о том, что мне от вас надо.
— Добро пожаловать!
Сид с Родом передали двум крепким братьям Десли, от которого уже исходил крепкий дух слабого кишечника.
— Отмыть не забудьте! — крикнул я им вслед. Дышать миазмами не хотелось.
Братья кивнули, и потащили упирающегося Десли дальше, к месту его последней исповеди.
— Так о чем вы хотели поговорить, господин Магистр? — спросил меня ван Макладжил, когда мы вошли в его кабинет.
— Есть тут у меня да и всех нас проблемы. Некто Эйсас.
— Наслышан о таком, да, — кивнул тот. — Но найти пока не можем.
— И не найдете, — успокоил его я. — Сейчас он в Вельоренсе. Но это не точно, и, скорее всего, его там уже нет.
— Увы, пока мы не можем туда пробраться, — развел руками святой брат. — Людей у нас мало, а те места для нас — терра инкогнита.
— Плохо, что могу сказать! — высказал я свое мнение. — Теперь задача поймать этого негодяя для вас — приоритет номер один. Он нужен лично мне, и живым, обязательно! Это на всякий случай передайте вашим любителям кидаться файрболами.
— Сами понимаете, что это не всегда возможно сделать…
— Между нами, если мне предоставят его голову в качестве доказательства при невозможности захвата — тоже неплохо, но все-таки он нужен мне живым. Слишком много знает для того, чтобы быть мертвым. Считайте это личным приказом Его Величества.
— Хорошо, учту, господин Магистр.
— А пока есть тут человечек, связанный с ним. За ним нужно проследить.
— Будет исполнено, — кивнул Макладжил. — Особые указания?
— Те же. Плюс к тому — не дать ему покинуть остров.
— Хорошо, господин Магистр. Сейчас же дам указания портальщикам и отделению в порту.
— Раз так — проводите меня в подвал к арестованному. Надеюсь, его успели отмыть от испуга?
Ну разве можно так издеваться над спящим! Кто там из великих сказал «Не будите спящую собаку!»? А спящего мага будить еще опаснее, что перекликается уже с английским аналогом этой поговорки.
— Вставай! — Сид тряс меня за плечо. — Проснись же!
— Уже проснулся, — зло прорычал я. Ненавижу, когда мне устраивают такую побудку. — Что там такое? Эльфы, что ли?
— Нет, — он подозрительно лучился от счастья, аж искрился. — Письмо из замка Дендран. Я стал папой!
Вот теперь я проснулся окончательно. Вот те раз, а вот те два. Хотя… ожидаемо, что там говорить.
— Поздравляю, — сказал я. — Кто?
— Сын.
— Как назвали?
Вот тут Сид смутился.
— Еще никак. Позже решим. Она хочет меня дождаться.
— Так в чем же дело? — спросил я.
— Ну мы как бы вроде заняты…
— Нет. Дня три-четыре мы совершенно свободны, пока «Легионера» не спустят на воду. Так что пока мы сможем навестить новорожденного и его мать, а на обратном пути заехать в Сенар. Дела кое-какие утрясти.
Сид явно обрадовался. Еще бы, можно отлучиться и увидеть своего новорожденного ребенка, это редкость в наших условиях
— Так что бери за шкирку Рода, заберем в Орктауне Арису и Друга…
— Ты так его и будешь таскать?
— Он — Спутник. А Ариса вроде как моя личная гвардия…
— Смотри, чтобы жена морду не располосовала от ревности, — хмыкнул Сид.
— Фили не такая. Она мне доверяет. Да и Ариса поползновений не делает… пока.
— Все, я собираюсь!
— Давай, — я сладко зевнул. — Выезжаем прямо сейчас.
Исток, домен Бертелани, замок Дендран
— Мне тоже идти? — спросила Ариса, пытаясь удержать Друга, рвущегося на волю из фургона.
— А как же? — изумился я. — Конечно.
— Ну смотрите, милорд…
— Я уже посмотрел, — подмигнул я.
Друг с радостным повизгиванием вылетел из фургона на волю. Еще бы, почти дома. О ждущей его участи в виде Эльки он забыл.
— Прошу вас, господа! — мажордом, подошедший аж к фургону, согнулся в поклоне.
— Потом, потом, — махнул рукой я. Не время для церемоний. — Веди!
И наша компашка резво рванула за вышагивающим мажордомом. Мы поднялись на второй этаж и вошли в спальню Ильги.
Тут уже все были здесь. И счастливая мать, лежащая в постели, и Фили с Элькой, и, разумеется, сам виновник торжества, мирно лежащий в корзине-переноске.
— Ильга! — бросился Сид к жене, а Друг — к Эльке и Фили.
А я подошел к своим, поцеловал Фили и заключил ее в объятия.
— А я? — раздался Элькин голос, сопровождаемый весьма настойчивым подергиванием за штанину.
— Иди сюда, принцесса! — я присел и открыл объятия.
— Пока еще графиня, — уточнила она, обнимая меня.
Знать бы мне тогда…
— Ну как тебе твой кузен? — спросил я.
— Фи, — скривилась она. — Сморщенный, красный и все время орет.
— Ну не все время, — сказала Ильга. — Он вообще-то спокойный.
— Ничего, — успокоил я Эльку. — Скоро подрастет и будет тебя за косички дергать.
— Я ему подергаю, — мрачно пообещала она и на мгновение глаза ее зажглись фиолетовым огнем.