Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина. Страница 11

— Да все просто, ба. Как с электричеством. Соединяю два провода между собой, и вот горит свет. Я как проводник между ними. Если больше таких лучей скрутить между собой, то это похоже на микросхему. Только я еще не до конца разобралась, как это работает. Дай мне еще пару дней на эксперименты. Потом с этикетом и историей буду разбираться.

— Иза. Скоро придут из селения люди. Ты обязательно должна присутствовать на собеседовании. Возможно, нам удастся подобрать для тебя подходящую горничную.

— Это обязательно? — морщусь я.

— Обязательно! — командует бабушка, — приведи себя в порядок и спускайся завтракать. Как подберем прислугу, тогда и продолжишь свои эксперименты.

Зевая, я плетусь в ванную комнату. Больше всего мне хочется сейчас завалиться спать, а не принимать в доме людей. Я так увлеклась опытами с магическими лучами, что не заметила, как пролетела ночь и наступило утро. Бедный Тирон вынужден был бодрствовать со мной за компанию, так как я нуждалась в дружеской поддержке, пусть даже моим приятелем был немногословный дикий эльф. Если бы не его чуткий присмотр за моими действиями, то боюсь, что моя комната сгорела бы дотла. Кстати, а не пора ли ему прекращать бегать от бабушки? Сколько можно дуться. Столько лет прошло.

— Тирон, пойдем с нами завтракать, — уговариваю я эльфа, — там бабушка такую вкусную кашу приготовила, пальчики оближешь…

— Нет, — эльф выглядывает из-за дивана, — Тирон обижен на Севастию.

— Сколько можно обижаться. Ты как маленький. Пойдем со мною, бабушка наверняка обрадуется твоему появлению.

Эльф дуется. Шустро перебирается на диван и усаживается в уголке, переплетая руки на груди. Выпячивает нижнюю губу.

— Как хочешь. Но я бы на твоем месте еще раз подумала. Бабушка наверняка пожалела о своих словах.

Я вздыхаю, глядя на строптивого эльфа. Уговаривать его времени нет, бабушка ждать не любит.

Вместо привычной каши меня ждет омлет и поджаренные с молоком гренки. Как в детстве. Бабушка меня этими блюдами часто баловала.

— Откуда такая роскошь? — интересуюсь я, уплетая за обе щеки бабушкину стряпню, — вроде бы курятника во дворе я не видела.

— Доставили с близлежащей фермы, беззаботно отмахивается бабушка, — яйцо, молоко, сыр и масло — всего теперь у нас будет в достатке. Кстати, во дворе уже топчутся первые соискатели на место прислуги в нашем доме, так что, Иза, скоро у нас появится настоящая кухарка.

— Бабушка, с тобой никто не сравнится, — я мычу от удовольствия, откусив кусочек золотистой гренки, — ба, а раньше здесь было много слуг?

— Много. Но после того, как казнили моего отца, перед самым своим побегом мне пришлось всех распустить. Я запечатала дом магией, и за это время здесь не ступала нога ни одного человека.

— Странно. Когда мы только появились здесь, я заметила протоптанную в траве тропинку от особняка до самых ворот. Значит, кто-то здесь бродил? Может, быть дикие звери…

— Брось. Какие звери. Впрочем… — бабушка задумывается.

Тень набежала на ее бесстрастное лицо, и бабушка невольно поморщилась, словно отгоняя от себя неприятные воспоминания.

— Что-то ты не договариваешь, ба….

— Это было так давно, Иза. Почти пятьдесят лет прошло. Но это так невероятно… я даже не знаю, как тебе сказать…

— Скажи, как есть. Ты кого-то оставила в этом доме?

— И да и нет. Раньше в особняке жил… домовой. Скорее, хранитель дома. Жил так давно, что никто не помнит, когда он здесь первый раз появился. Когда я задумала побег, то прогнала его. Я просто хотела, чтобы он нашел себе новое жилище. Добрых хозяев, что оставляли бы ему лакомые кусочки на кухонном столе. Мне казалось, что так будет лучше…

— Бедный домовой. Столько лет прожить на одном месте, служить верой и правдой, чтобы в один прекрасный день тебя выкинули из дома.

Я осуждающе качаю головой. Улавливаю краем глаза знакомые длинные ушки, что торчат из-за приоткрытой двери.

— Изольда, тебе легко рассуждать, потому что ты не была на моем месте. Ты не знаешь, что такое в одночасье лишиться дома и родителей!

— Не знаю?! — я невольно в возмущении повышаю голос.

— Прости, детка, — смягчается бабушка, — признаю, я затащила тебя в другой, не родной тебе мир. Навязываю отбор невест для того, чтобы нам позволили здесь жить. Вернули земли и положение в обществе. Я просто так хотела вернуться. Изольда, признайся, тебе плохо здесь? Ты хотела бы вернуться… домой?

Я задумываюсь.

В моей прежней жизни не было ничего, что бы меня удерживало. Мама далеко и вполне счастлива со своим новым мужем. Может быть и правда когда-нибудь к нам в гости приедут. А здесь столько всего неизведанного. Нового. С этими магическими лучами я еще столько могу сотворить, что от полета фантазии дух захватывает. А с отбором невест я как-нибудь справлюсь. Вернее, не справлюсь. Второй вариант мне нравится намного больше.

— Мне нравится здесь. Да что я говорю, в этом мире просто невероятно интересно жить! К тому же мы богаты, у меня будет собственная горничная и не надо будет убираться и мыть посуду. Да я просто счастлива здесь остаться!

— Прекрасно, — бабушка выпрямляет спину и привычным строгим голосом произносит, — тогда живо убирай со стола, и пойдем смотреть прислугу.

Это было самое унылое занятие, что я могу себе представить. Желающих устроиться работать в особняк набралось несколько десятков человек. Бабушка вооружилась блокнотиком и карандашом и велит всем заходить в дом по одному в порядке живой очереди. Мы ставим стол прямо в холле напротив входной двери и садимся на высокие стулья лицом к лицу к соискателям места в нашем доме.

Первым входит молодой нескладной парень, начавший заикаться только от одного бабушкиного взгляда. Претендует он на место конюха. Бабушка прямо спрашивает его, какими профессиональными навыками он обладает. Переварив вопрос, паренек покрывается ярко красными пятнами и пятясь, выбегает из дома.

— Бабушка, давай попроще. Ты бы еще резюме попросила его написать, — хмыкаю я.

— Находчивый человек не растерялся бы. А простофиля нам не нужен, — парирует Севастия Халитовна.

Побеседовав с претендентами, бабушка подробно записывает информацию о каждом в свой блокнотик. Ставит одной ей известные галочки и пометки напротив имен. Я старательно вникаю в разговор с первыми претендентами, а потом меня неудержимо тянет в сон. Стойко держусь, вытаращив глаза, но все же в один прекрасный момент смеживаю веки и проваливаюсь в сон.

— Леди Изольда, — бабушка ощутимо пихает меня в бок локтем, — Мариэт готова пойти к вам в горничные. Что скажете?

— Прекрасно. Я согласна, — не думая, выпаливаю я, и встрепенувшись, смотрю на стоявшую напротив нас девушку. Пухленькая, маленькая, с живыми глазками и чопорно поджатыми губками.

— Спасибо, леди, — склоняет она голову. — Когда я могу приступить к своим обязанностям?

Бабушка требовательно смотрит на меня, а я вопросительно поглядываю на бабушку. Похоже, решать мне?

— Завтра. Приходите завтра утром. Но не рано, ближе к обеду, — отвечаю я.

Вот и дожила ты, Изольда, до личной горничной.

— Спасибо, леди, спасибо, — кланяется Мариэт в благодарностях.

— Следующий, — кричит бабушка и машет рукой, выпроваживая светившуюся от счастья девушку.

— Хорошая, правда? — шепчет мне бабушка. — Работала в городе в одной знатной семье. Многое знает и умеет. Не то, что другие деревенские клуши.

С потоком посетителей мы расправляемся лишь к обеду. Бабушка берет на испытательный срок кухарку, садовника и домработницу для поддержания порядка в комнатах. Кухарка сразу направляется на кухню, и скоро оттуда доносится соблазнительный аромат жареного мяса.

— Сейчас пообедаем и выдам тебе книги для изучения. Не думай лениться, я потом твои знания проверю.

Я же мечтаю только об одном — вкусно поесть и лечь спать. А книги прочту как-нибудь потом. Сначала магия.

После обеда я крадусь на кухню и кладу в тарелку еду для Тирона.