Кротовский, побойтесь бога (СИ) - Парсиев Дмитрий. Страница 17

— Не понимаю, — Джимми нахмурился, — Зачем это вам?

— Затем, что на контрабанде процветают бандитские группировки. Не будет контрабанды, не будет и преступности. Торговля макрами перейдет в нормальное цивилизованное русло.

— Боюсь, граф, с вашей стороны это будет крайне необдуманный ход.

— Да почему, Джимми? Что плохого?

— Легализация торговли здесь в Кустовом повлечет за собой следующие очевидные шаги. Вам придётся заключать таможенные соглашения с Россией, Китаем и всеми остальными.

— Так… и…

— Теневым дельцам это совершенно не нужно. Они не хотят платить таможенных пошлин. На то они и теневые. Так что, граф, ничего не выйдет. Макры и дальше будут торговаться нелегально, а вы наживете себе ворох проблем.

М-да, озадачил меня Джимми Фокс, но Джимми Фокс прав. В лоб проблему не решить. Нужно действовать хитрее и тоньше. Я задумался, Джимми терпеливо ждал.

— А если так, — начал я, — Если мы сделаем эту торговлю полулегальной?

— Х-хо, — Джимми оживился, — Мне уже нравится это слово «полулегально»… а как это, полулегально?

— Смотрите, мы открываем биржу по торговле макрами.

— Но это уже легально…

— Обождите, Джимми, дайте досказать.

— Весь внимание.

— Мы открываем биржу, но формально макры не будут находиться на территории Кустовской республики.

— Не понял.

— Да все просто. Продавец выставляет макры на продажу и указывает, что они находятся, скажем, в Китае.

— А как мы это проверим? — засомневался Джимми.

— Так в том и дело, что никак. Китай вне нашей юрисдикции. А раз проверить не можем, то просто принимаем на веру.

— А-а, теперь начинаю понимать, — Джимми согласно закивал, — Продавец указал, что партия в Китае. А где она на самом деле? Может она до Китая еще не доехала…

— Или даже еще не поехала, — поддакиваю, — Это не наше дело. Это личное дело продавца и покупателя.

— Любопытно, граф. Очень любопытно. И главное, если товар формально находится за пределами Кустовской республики, вам не придётся ничего легализовать. По документам товар сюда не попадает.

— Вот именно.

Джимми подскочил с кресла и в возбуждении прошелся по кабинету.

— Так. Граф. Нужно еще кое-что добавить в вашу схему.

— Слушаю.

— Как продавец, так и покупатель должны иметь возможность остаться в тени. Пусть действуют через брокера. Тогда ваша схема становится идеальной.

— Согласен. Через брокеров же обговаривается способ, место и время передачи партии. Ну а сами брокеры по сути своей работы будут сохранять коммерческую тайну клиента.

Джимми радостно потер ладошки.

— Только нужны хорошие технические решения, — сообщил он озабоченно, — Через биржу будут проходить огромные объемы информации.

— И это решаемо, — заверяю банкира, — Вычислительные машины совершенствуются не по дням, а по часам.

— Тогда я в деле, граф. Умоляю, дайте мне должность управляющего. Я не подведу.

— Хорошо, Джимми. Обговорим условия.

Когда возбужденный Джимми Фокс направился к двери, он обернулся, кое-что вспомнив.

— Один момент, граф.

— Слушаю.

— Никакую преступность вы этой биржей не победите. Наоборот, контрабандисты получат дополнительный инструмент.

— Я это понимаю, Джимми… я это понимаю. Мафию победить невозможно…

Ближе к ночи встал вопрос ночлега. Труп киллера убрали, кровищу отмыли, но ночевать в этой спальне совершенно нет желания. Волевым решением оставил Белкину в Анютиной спальне, наказав Филиппычу, чтобы ночевал у них под дверью. И вообще, чтобы не спускал глаз.

Сам я решил ночевать в кабинете на диванчике. Чертов следователь заронил зерно сомнения. Начинаю склоняться к версии, что покушались все же на меня. Я много кому дорогу перешёл, а Белкина… украсть Белкину многие хотят, но убить… не, скорее все-таки на меня покушались. Пусть Белкина пока ночует отдельно.

В полночь перенесся на Бирку. Ну да. Здесь постель не пустует. Капитан Пантера сопит носиком в мое плечо. Нафиг. Надо прекращать беспорядочные половые связи. Я без пяти минут женатый человек. С этой неоднозначной мыслью уснул.

Утром меня опять разбудила капитан Пантера, уже затянутая в лётный комбез, только на этот раз не форменный и без знаков отличия. Ну да, с сегодняшнего дня мы не егеря, с сегодняшнего дня мы охотники за розовыми макрами. Мне другое непонятно, как она умудряется так бесшумно выползать из кровати. Я вроде чутко сплю.

Когда вышел из душа, меня ждал завтрак на столе и Пантера, сосредоточенно намазывающая джем на горячий хрустящий ломтик.

— Пантера, ты какая-то задумчивая сегодня.

— Не обращай внимания, Кротовский. Сегодня вспоминала то, что рассказывал отец, ну и… ностальгия накатила.

Я кивнул и к Пантере с дальнейшими расспросами лезть не стал.

После завтрака поехали к стартовому ангару, где нас уже дожидался груз. Она оказалась права. Модернизированный челнок все поднял на борт. Дополнительные слоты, появившиеся после орочьего апгрейда вместили все. Мы вышли за пределы воздушного пространства Бирки и врубили проскачок. Наждак находится на краю солнечной Бирковской системы, нам придется «скакать» еще четыре раза.

— Пантера, а почему ту планету называют Наждак?

— Потому что у нее атмосфера насыщена алмазной пылью. Если попытаешься сесть на Наждак, сточишь свой корабль как об наждачку.

— Ну нормально. У меня Ныр конечно крепкий парень. Но на космических скоростях даже его потрясающая регенерация не справится. Черт, Пантера, ты поэтому с утра была такая задумчивая? Вообще-то припахивает подставой.

Глава 9

— Кротовский, я прощаю твои нелепые подозрения, делаю скидку на недавнее знакомство, — сухо сказала Пантера, — Но только один раз.

Надо же, какая суровая «женчина». Боевой капитан, не жук чихнул. Однако вопроса это не снимает.

— Виноват. Пантера, расскажи мне, как мы сядем на Наждак. Нелепые подозрения отвалятся сами собой.

— На полюсах атмосфера сильно разрежена. Я знаю, где проскочить.

— Сразу бы так.

— Извини, Кротовский. Привычка. Когда кто-то сомневается в моих решениях, сначала получает в бубен и только потом получает объяснения.

— Понимаю. Слушай, раз уж у нас завязался доверительный разговор, просвети меня, как мы будем сбывать розовые макры?

— Их бы найти для начала, — попыталась отмазаться Пантера.

— Уже нашли. Несколько штук.

— Отец говорил, их можно обменять на кубоверы прямо в храме.

— Ого. Богам я макры еще не продавал. Но тебе нужны кворки, а не кубоверы.

— Вообще не проблема. В том же храме…

— М-да, не храмы, а обменные пункты валют. А вот спаситель менял и торговцев гнал из храмов поганой тряпкой.

— Что за спаситель? — заинтересовалась Пантера.

— В моём прошлом мире. Был такой сын божий.

— Вот потому про него никто не знает. И в храме тысячи богов нет его статуи. Гнать торговцев из храма глупо.

Я усмехнулся и промолчал. Затевать с Пантерой теологический диспут не собираюсь. Меня интересует другое, я подозреваю, боги предложат совершенно безбожный обменный курс. Аппетиты у них божественные, и Пантера, полагаю, об этом догадывается.

— Пантера, ты ведь умалчиваешь кое о чем. Сбывать макры в храмах не самый выгодный вариант? Да?

— Не самый, — она не стала отнекиваться, — Зато самый безопасный. Напомни мне потом, при случае расскажу поучительную историю. Один жадный бродяга аргументировал, как ты: «на пол чатла дешевле… на пол чатла дешевле…»

— Скажи еще, это случилось на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза.

— Не знаю такую галактику. А планета называется Кюлп. Там до сих пор чатлы в ходу.

Я и раньше подозревал, что некоторые авторы фантастических романов вовсе не выдумывают свои истории сами, а подключается к некому космическому инфополю. Потом просто записывают образы, которые к ним оттуда приходят. Вот, еще одно подтверждение в пользу теории: «на пол чатла дешевле…» — халявщики эти авторы.