Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой (СИ) - "НатаЛисс". Страница 7

Я оборачиваюсь и замечаю заинтересованное лицо мужчины, в руках у него топор, что настораживает, но оглядевшись я понимаю, что за ним расположена мясная лавка.

— Добрый вечер, — кладу покупки в дом и спускаюсь поздороваться с соседом.

— У старой лавки появился новый хозяин?

К нашему разговору прислушиваются и остальные хозяева близлежащих лавок.

— Вы знали прежнего хозяина? — уточняю я.

— Как же не знать дядю Эрнеста, он частенько баловал нас дворовых детишек сладостями.

— Я тоже помню того старика, странный был, но очень добродушный, — присоединяется к разговору женщины с соседнего дома.

— Точно, но как уехал к тем богачам, так его никто и не видел, — соглашается с ней мясник. — А вы какими судьбами здесь? Лавка совсем в плачевном состоянии.

— На самом деле я его внучка, — поясняю я.

— Вот оно что, он часто говорил о своей дочери, что та вышла замуж за какого-то шалопая.

Это он про моего отца? У меня остались не самые приятные воспоминания о нем, но до смерти матери, он был неплохим человеком.

— Как здорово, что потомки дяди Эрнеста продолжат его дело, уверена, вы такая же талантливая, как и он, — радостно хватает меня за руку женщина.

— Простите, я не знала деда при жизни, не могли бы вы мне рассказать, чем он занимался? Я действительно хочу возродить его лавку.

— Так, он же был гениальным алхимиком, столько зелий напридумывал, они так помогали нам всем в хозяйстве, а какие эликсиры от простуды у него были… Поднимали на ноги за день.

— Точно, точно, с нетерпением буду ждать открытия вашей лавки, — подхватывает слова мясника женщина.

Я продолжаю дружелюбно улыбаться им, пока они вспоминают заслуги деда, а в голове крутиться лишь одна мысль: «Ну почему именно алхимия?»

В академии я с горем пополам сдала этот предмет, если бы Тей мне не помог с ним, я бы могла вылететь еще на первом курсе.

Боюсь, с таким «талантом», я могу лишь уничтожить репутацию своего предка и разом отпугнуть всех потенциальных клиентов.

Все шло так хорошо с принятием наследства, теперь понятно, что за «буря» меня поджидала.

Глава 10

Вежливо закончив беседу, я возвращаюсь в свой новый дом, устало плюхаясь на стул. И как мне возродить лавку деда, если я полная бездарность в его ремесле?

Поразмыслив немного, я решаю для начала прибраться, пока не стемнело. Первым делом снимаю весь текстиль: шторы, ковры и одеяла, выстирываю их и развешиваю перед домом.

Далее прохожу веником по всему дому, снимаю старую паутину со всех углов. После подходит очередь влажной уборки, приходится с десяток раз менять воду, а колодец находится в конце улицы, но потраченные усилия стоят того. Последним делом застилаю постель новеньким бельем.

Когда я заканчиваю, уже становится совсем темно, но теперь старый дом больше не выглядит безжизненным. После тщательной уборки мне удается выявить немало проблем. Крыша и окна действительно оказываются целы, но полы и лестницы кое-где прохудились.

Сейчас у меня совсем нет средств, чтобы довести дом до желаемого результата.

Соседи показались мне доброжелательными людьми, нужно будет наладить связи с ними, здесь вокруг полно мастерских, возможно, я смогу попроси у них помощи, а в качестве платы предложу свои товары, если, я, конечно, смогу изготовить хоть что-то стоящее.

Занимаю письменный стол на втором этаже и зажигаю свечу. Нотариус вручил мне увесистый конверт, что оставил им дед, я решаю изучить его содержимое.

Внутри оказывается копия завещания, несколько пустых листов дорогой бумаги и толстая записная книжка, больше похожая на старинный труд из библиотеки. Открыв ее, я понимаю, что это книга с подробными рецептами зелий, написанная лично моим дедом.

Нельзя опускать руки, стоит все же вновь попытаться возродить дело предка. Возможно, именно по этим рецептам, я смогу сотворить хоть что-то стоящее.

Полистав еще немного записи деда, я отправляюсь в кровать, едва я успеваю коснуться подушки, тут же погружаюсь в такой желанный сон. День был слишком долгим и утомительным.

Следующим же утром, я вновь принимаюсь изучать книгу с рецептами. Большинство из них оказываются несложными и больше похожи на слегка усовершенствованные экземпляры всем известных снадобий.

Вчера лавочники так нахваливали творения моего деда, могу предположить, что эта книга лишь малая часть его работы. Интересно, сохранились ли другие его наработки?

Если он работал на аристократов, возможно, именно там и остались все его основные записи. Легкая грусть поселяется в моем сердце, но чего унывать? Я бы все равно не смогла сотворить что-то из тех гениальных разработок. Будем довольствоваться этой книжкой.

Здесь есть несколько снадобий от простуды и быстро заживляющие мази, а еще много средств, что могли бы помочь в быту. Например, есть рецепт для изготовления средства, что по описанию способно удалить даже самые трудно выводимые пятна. Подобное бы точно было полезно всем хозяйкам.

Еще я нашла рецепт для создания пахучего средства, способного поглотить любые резкие запахи. Думаю, подобное могло бы помочь лавочникам, работающих с мясом или рыбой привлечь больше покупателей. Или вот еще один рецепт для создания зелья, одной капли которого будет достаточно, чтобы сохранить свежесть продуктов намного дольше.

Было мудро оставить книгу с самыми востребованными и полезными рецептами на хранение в банк вместе с завещанием, мой дед точно был очень умным человеком.

Для большинства рецептов требуются легкодоступные и недорогие ингредиенты, главный секрет кроется именно в самом процессе их обработки и правильной последовательности смешения.

Выделив для себя несколько зелий и выписав необходимые ингредиенты, я решаю отправить на рынок, прикупить их. Нужно с чего-то начинать. Как говорил наш профессор: «Алхимия – очень тонкая наука и не терпит ошибок, а чтобы избежать их, нужны долгие годы практики». Может, я и не так бездарна, просто мне не хватает немного практики.

— Добрый день, Элира, — здоровается со мной мясник, едва я успеваю выйти за порог.

— Добрый день, Ник, — улыбаюсь я.

— Как продвигаются дела?

— Пока только обживаюсь, предстоит еще большая работа, дом не в лучшем состоянии.

— Мы тут все с рождения знакомы друг с другом, только попроси, все помогут.

— У меня не так много средств для оплаты работы, — вздыхаю я.

— Да брось, ты же внучка Эрнеста, сделаешь скидку на свои снадобья, этого будет достаточно, — подключается к разговору мужчина со смуглой кожей и легкой сединой. Кажется, он кузнец и весьма опытный.

— Вы правда готовы помочь? — воодушевляюсь я.

— Без проблем, загляну к тебе вечером после закрытия кузницы и друзей приведу.

— Спасибо вам огромное, вы меня очень выручите, тогда я угощу вас ужином, — лучезарно улыбаюсь я.

Все же я не ошиблась, народ на этой улочке очень добродушный, я точно не могу подвести их ожидания. Простые люди намного лучше тех напыщенных аристократов, деньги и власть завладели их разумами, на собственном опыте убедилась.

Полная воодушевления я отправляюсь на рынок за продуктами для ужина и ингредиентами для первых зелий. Тот извозчик все же был прав, забрав что-то, судьба обязательно вернет что-то еще более стоящее взамен.

Я обязательно добьюсь успеха, и никакие Тейвелы мне для этого не нужны. Возможно, однажды, прогуливаясь по столице, он набредет на мою лавку, и тогда я буду с гордо поднятой головой смотреть в его змеиные глаза, надеюсь, они будут полны сожаления.

Глава 11

Благодаря помощи дяди Суо и его друзей, всего за неделю лавка преобразилась до неузнаваемости, теперь никто и не скажет, что это место пустовало более двадцати лет. Краска обновлена, все дыры в полу и стенах заделаны, даже со старыми котлами дядя сотворил чудо, остается лишь заполнить ее товаром.

— Вы так помогли мне, я не знаю как и благодарить вас, — в сотый раз повторяю я.