Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2 (СИ) - "Извращённый отшельник". Страница 3
— Н-да, с шутками у тебя всё также не очень. Ладно, опустим плоский юмор, будем серьёзны, Альфред. А что если мы попробуем почувствовать аномалии в эфире?
— Вы имеете ввиду сканирование пространства на наличие телепортационных волн? — отозвался ИИ.
— Именно. — ответила Илона уже серьёзным тоном. Многие недооценивали её интеллект, однако эта женщина не зря занимает своё место в элите героев планеты. Порой, конечно, взбалмошная и эгоцентричная, но, даже так, Старс была опасной личностью с огромными умственными возможностями. Её голос прозвучал командно, как у гениального стратега, не знающего поражений:
— Анализируй энергетические пики последних пяти минут. Ищем аномалии, несоответствующие стандартному фону пространства.
— Анализирую, мэм, — ответил ИИ с гладким, нейтральным голосом. — Наблюдается повышенная активность в спектре, который может соответствовать телепортационным волнам. Уточняю данные.
Илона прищурила взгляд карих глаз. В такие моменты она выглядела неописуемо проницательной, острой, опасной.
— Энергетический шлейф установлен, — произнёс ИИ. — Данные получены. Готов к сканированию.
— Хорошо, — ухмыльнулась довольно Старс. — Теперь узнай, куда эта рыжая крыска могла направиться. Мы должны найти её, прежде чем она снова исчезнет.
— Обрабатываю данные. Вывожу результат.
Илона увидела на дисплее точку на карте с точной дистанцией и планом здания.
— Всего четыре километра от нас. Не слишком ли это близко? — проговорила она, нахмурив брови.
ИИ, подтверждая её подозрения, ответил:
— Согласен, мисс Старс. Возможно, это ловушка.
— Тогда давай сделаем вид, что мы попались. Но перед этим вызови трёх подручных.
— Желаете использовать последнюю версию «роя»? — спросил ИИ, намекая на сложную организованность и координацию роботов, напоминающую поведение пчёл. Последняя разработка Стальной Императрицы.
— Пора испытать её в полевых условиях, — улыбнулась та, искренне обрадовавшись тому, что есть на ком проверить новую систему! Не удача ли⁈
Илона взлетела в небо, отправившись по указанному на карте адресу. При этом продолжила общение с искусственным интеллектом:
— Кстати, Альфред, ты уже определил, что именно стащила Лисица со склада?
— Анализируя список хранящихся предметов, Виктория Сайленс, скорее всего, была заинтересована в прототипах новых энергетических устройств и в компонентах для улучшения её телепортационных технологий. Но из-за срабатывания системы охраны изъяла лишь часть запчастей.
— Ясно. Не стоит недооценивать её, — сухо произнесла Илона. — Телепортация… надо же. Не думала, что нечто подобное возможно.
— Учитывая дистанцию телепортационного прыжка, технология пока в процессе доработки.
— Возможно ты и прав. Однако, даже в таком виде это опасное оружие. Ладно, что у нас с расписанием? Сколько у меня свободного времени?
Вполне стандартный вопрос для миллиардерши. Всё-таки Илона Старс в первую очередь бизнес-леди, публичная личность с замашками политика. Не зря же она возглавила партию и выдвинула себя на роль мэра Нью-Йорка. Для начала конечно. Пусть мировая общественность привыкает к её роли в политической жизни Америки. Как свыкнутся, то до места во главе Белого дома останется рукой подать. Такая уж Илона — эгоцентричная, пробивная, и не знает преград.
ИИ напомнил ей о предстоящем графике:
— В восемнадцать ноль-ноль у вас встреча с прессой из Дэйли Ньюс, а в восемь намечен ужин с действующей мэром.
— Значит времени достаточно, — улыбнулась Илона.
ИИ прервал её мысли, объявив:
— Входящий звонок от Рины Роут.
Роут также состояла в группе Валькирий. Более того, являлась её духовным лидером и действующим вице-капитаном. Высокие моральные принципы, непревзойдённые боевые навыки и тактический ум. Все эти компоненты смешались воедино в одной девице Роут и делали из неё эталон героини.
Илона же была куда проще в этом плане. Геройство для неё хобби и не больше. Скучающим тоном она произнесла:
— Соединяй уже, Альфред. Послушаю, что мне расскажет эта мисс «Хочу спасти весь мир».
— Соединяю.
Как только связь была установлена, Рина Роут сразу же перешла к делу:
— Чем занимаешься, Илона? Не забыла, у нас общий сбор Валькирий. Уже как десять минут, к твоему сведению.
Старс скривилась. Как же эта «Мисс Америка» раздражала своей праведностью. А потому ответила в своей острой манере:
— О, я занимаюсь мелочами вроде спасения мира, пока вы проводите чаепитие под названием «Сбор Валькирий». Видишь ли, Рин, у нас контрастно разнится понимание в расстановке приоритетов. Я не упрекаю, конечно нет. Приятных вам посиделок.
Вот он уровень иронии с тонной упрёков! Илона могла поддеть блондинку Роут как следует, да и не только её. Любую из Валькирий размотать словесно для неё было в удовольствие. Те хоть и сопротивлялись, но дать серьёзный отпор имели возможность лишь единицы. Не было у них равнозначного опыта светских мероприятий и публичных перепалок, как у Старс, способной на эту тему написать ни одну диссертацию.
— Тебе нужна помощь? — спокойным тоном спросила Рина.
Не пошла на провокацию. В этом вся она. Надёжная, бесконфликтная, готовая поступиться собственным эго ради сохранения команды. Что ей стоит стерпеть насмешки Стальной Императрицы? Как два пальца об асфальт. Да и потом, Илона даже не старалась, чтобы вывести её по-настоящему из эмоционального баланса. Для этого требуется нечто более мощное, нежели словесные шуточки.
И это бесило Илону ещё больше. Однако, она уже приблизилась к искомому дому и продолжать беседу не собиралась, но по протоколу должна была сказать чем занимается, мало ли что с ней произойдёт?
— Справлюсь сама. Подумаешь, играю в кошки-мышки с Лисицей. Пустяки. У меня всё под контролем. Конец связи.
— Будь осторожней. Если что, мы в боевой готовности. Конец связи.
Стальная Императрица подлетела к многоквартирному дому, куда указывал телепортационный след. Дом был типичным для этого района города: высокий, с уступами на фасаде, украшенный металлическими ограждениями балконов и большими окнами. Старый, но ухоженный, что характерно для многих зданий в Нью-Йорке.
Илона зависла в воздухе, взвешивая свои дальнейшие действия. Отсюда, на высоте, можно было видеть множество окон и балконов. На улицах внизу обычная городская суета — прохожие, занятые своими делами, такси, пробирающиеся сквозь трафик. Через двадцать секунд к ней подлетели три робота, связанные единой системой управления — Роем. Сама же Старс обратилась к ИИ:
— Альфред, определи наилучшие возможные маршруты побега для Лисицы, исключая телепортацию. Нам нужно предугадать её следующий шаг, если вздумает убегать на своих двоих.
ИИ быстро откликнулся:
— Обрабатываю информацию, мэм. Учитывая текущую конфигурацию здания и окружающую местность, формирую несколько наиболее вероятных маршрутов побега.
На дисплее перед глазами Илоны появились карты и схемы, демонстрирующие различные пути отступления. Они включали маршруты через задние выходы, крыши соседних зданий, а также спуск через подземные коммуникации.
— Учитывая способности Виктории Сайленс, следует ожидать, что она выберет маршрут, максимально затрудняющий преследование, — пояснил ИИ.
Илона, тщательно проанализировав схемы, приняла решение:
— Альфред, направь боевые коптеры на указанные маршруты. Их задача — задержать отступление Лисицы, если она попытается воспользоваться одним из них.
— Прекрасное решение, мэм. Распределяю коптеры согласно вашим указаниям. Их присутствие значительно увеличит шансы на задержание преступницы и предотвратит её побег. Также активирую дополнительные сенсоры сканирования на коптерах для лучшего обнаружения и отслеживания любых движений.
От трёх роботов отсоединились металлические рюкзаки и, трансформировавшись в коптеры, отправились на указанные точки маршрутов.
Старс хмыкнула и отдала ещё одну команду: