Препод 4 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер". Страница 9
Обойдя груду чемоданов на земле какой-то важной купеческой четы, я зашёл внутрь и увидел в обеденном зале за одним из столов своих знакомых дам. Все четыре, хм, нет, три женщины и моя помощница Ланика. Называть двадцатилетнюю девушку женщиной у меня рука не поднималась.
Студентов рядом не было, видимо, успели поесть раньше и куда-то свалили.
Атмосфера за столом, судя по всему, оставляла желать лучшего, потому что все уныло ковырялись в тарелках, стараясь не смотреть друг на друга.
— А вот и я, — преувеличенно радостно произнёс, усаживаясь на свободное место рядом, — как доехали?
— Нормально, — ровным голосом произнесла Злотана, бросив на меня нечитаемый взгляд.
— Ну и хорошо, — продолжил улыбаться я, — вы, наверно, уже познакомились, но всё равно хотел бы представить вам своего адъюнкта госпожу Ланику Сильф.
На слове «госпожу» графиню стало корёжить, но она сдержалась, хоть я и заметил мелькнувшую гримасу презрения на лице. Видимо, по её понятиям, на госпожу девушка не тянула. Хотя, быть может, дело всё было в особом положении семьи Сильф. Злотана-то, была верной подданной имперской короны. В отличие от неё, Алиса с Ясулой восприняли мои слова внешне спокойно. Но Ботлер всё же спросила:
— А поопытней никого не нашлось?
— Считаешь, что мне нужно поопытней? — изогнул бровь в некотором удивлении я.
— Считаю, — ответила она, выдержав мой взгляд.
— А мы точно про учебный процесс сейчас говорим? — уточнил я, нахмурившись.
— Пожалуй, я уже наелась, — произнесла Ланика, поднялась с места, улыбнулась мне, чуть кивнув, и удалилась куда-то вверх по лестнице, наверное, к себе.
Я с укором посмотрел на потупивших взор дам.
— Ну вот, обидели девушку.
— Обидишь её, — буркнула графиня, — знаю я таких молодых да ранних. Палец в рот не клади.
Я вздохнул, и что теперь с этим делать? И ведь не признаются, что ревнуют к молодой из-за её возраста, найдут тысячу других причин. И ладно бы я действительно что-то такое планировал, но мне нужна была именно что помощница, а не любовница. Как им это объяснить? К тому же, есть ещё Селестина.
«А соберу ка я их вместе, — подумал я, — и сразу расставим все точки над 'ё».
— Поехали, — решительно произнёс, поднимаясь с лавки.
— Куда?
— Во дворец нашей общей знакомой, графини Вейст.
На моё счастье, Селестина была на месте и готова нас принять.
Стоило дверям гостиной закрыться, оставив нас одних, как я, ткнув замершим дамам в сторону диванчиков с креслами, произнёс:
— Присаживайтесь, разговор будет долгим.
В ответ на приподнятую бровь Селестины, что с интересом наблюдала за нами, удобно устроившись на ещё одном кресле, спросил, впрочем, произнеся это скорее утвердительным тоном:
— Я покомандую немного?
— Да, пожалуйста, — не стала мешать мне хозяйка дворца, отчасти сама заинтригованная таким поведением.
Безошибочно определив бар, я подошел к серванту, дёрнул на себя мелодично зазвеневшую дверцу, достал бутылку вина, бокалы, всучил каждой в руки. Откупорив бутылку, распределил поровну между всеми, пустую тару сунув под невысокий столик, в моём мире прозываемый журнальным.
— А ты?
— А себе я чего-нибудь покрепче возьму, — ответил я Селестине, выуживая из бара гранёный стакан и бутылку водки.
Наполнил почти до краёв, а затем, не отходя от серванта, залпом махнул, вливая всё в себя. Меньшее после божественной амброзии меня тупо не брало, а на сухую я такой разговор вести не очень-то хотел.
— Пейте, — строго приказал я, дождался, когда женщины осушат свои бокалы, после чего откупорил вторую бутылку.
Ударная доза спирта смогла слегка пробить противоядовый барьер, и я почувствовал расходящееся по венам тепло. Не став присаживаться, оглядел ещё раз всех присутствующих, после чего произнёс:
— Итак, я собрал вас всех здесь, чтобы раз и навсегда решить вопрос, связанный с отношениями между мной и вами.
Селестина хмыкнула, Злотана напряглась, Алиса прищурилась, а Ясула чуть ехидно улыбнулась.
— Вольдемар, — внезапно, чуть покраснев, произнесла графиня Честер, — ты прости меня за несдержанность, я понимаю, что вела себя недостойно благородной дамы. В конце-концов, если эта Сильф тебе нужна, чтобы сбрасывать напряжение…
— Тьфу! — не выдержал я, разозлившись, — далась вам она. Вот клянусь, что у меня и в мыслях не было с ней чем-то, кроме работы, заниматься. Когда уже вы поймёте, что молодые и неопытные девочки меня не возбуждают? Что мне нравятся такие как вы, сочные, зрелые, искусные в любви, знающие что хотят, с которыми можно не только трахаться, но и выпить, и поговорить.
— С такими как мы? — зацепилась за фразу Алиса, — у тебя был ещё кто-то, кроме нас?
Я слегка смутился, затем ответил:
— Ну было, в Академии. С Сильвией и Рагырдой.
— Это ректор и проректор понтийка? — Селестина расхохоталась, — ну да, достойные дамы.
Оглядев остальных женщин, графиня-адмирал изрекла:
— Пожалуй, я склонна Вольдемару верить. Это девица нам точно не соперница.
— О чём я и толковал, — кивнув той, я продолжил, — но это не главное. Я сейчас хочу раз и навсегда прояснить некоторые моменты.
Набулькав ещё стакан, также закинул в себя, а то первую партию организм успешно поборол, и меня начало отпускать.
— Во-первых, сразу говорю, я совершенно не годен для семейной жизни. По крайней мере на следующие двадцать-тридцать лет. Я слишком занят преподавательской деятельностью и своими изысканиями, чтобы иметь возможность уделять внимание семье. Надеюсь, это понятно?
Женщины дружно кивнули, и я принялся закреплять успех.
— А во-вторых, сами подумайте, нужен ли вам муж, который появляется раз в несколько дней. Тем более, все вы самостоятельные, привыкшие сами управлять своей жизнью. Брак будет для вас только обузой.
— И что ты предлагаешь?
— Оставить всё как есть, — заявил я.
Все переглянулись и дружно кивнули.
И тут я подумал, а так ли уж кардинально вопрос решил?
Глава 5
Сборы были суматошными, как, собственно, и всегда. Благо, пятнадцать отправившихся за мной студентов, после практики в Тингланде, уже не лезли куда ни поподя и не встревали в разборки со стражей. Особенно те, кто оставался в Охигбёрне, а не уехал со мной в Мёртвые земли. Они, кстати, дико завидовали уехавшим, с горящими глазами слушали про наши приключения там. Но не судьба, как говорится.
А на фразу одного из студентов:
— Вот бы и нам что-то такое!
Ответил только:
— Сплюнь!
Суеверно постучав по дереву.
Мы грузились в порту Охигбёрна на достаточно крупный бот. Почему-то в прошлой жизни бот мне представлялся чем-то едва большим обычной лодки, но, как оказалось, это было вполне себе судно длиной метров двадцать пять шириной в семь, с одной мачтой, тремя косыми и одним прямым парусом.
Такой, на мой взгляд, странный набор объяснялся наличием на борту только одного не слишком сильного «ветродуя», поэтому часть времени судно ходило просто под обычным ветром.
Назывался бот «Лакриса». Когда-то окрашенные борта давно потёрлись, доски палубы от долгого драяния щётками украсились характерными глубокими бороздами, да и всё остальное на борту явно многое повидало на своём веку. Но в остальном претензий к нашему транспорту у меня не было.
Бот чуть покачивался у пирса, скрипел переброшенный на его борт трап, по которому грузчики заносили сундуки и тюки с грузом. Мучимый подозрениями, я, на всякий случай, задавив жабу, раскошелился на кое-какое алхимическое оборудование и материалы, а также различные магические приборы, необходимые для учёбы. Больно уж странной казалась мне реакция всех встреченных магов. С другой стороны, я себя успокаивал, ну не может же быть так всё плохо. Как обычно преувеличивают.
— Ребята и девчата, не стоим, заходим на борт, — я махнул рукой студентам, кучкующимся на пристани возле трапа, затем повернулся к Ланике, — ты проверила, всё занесли?