Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия. Страница 22

- Элиза, это обычная процедура проверки силы! – даргхан тоже повысил голос, в котором я не услышала ни капли раскаяния. Окончательно выйдя из себя, зарычала на своего жениха, словно Цербер:

- Он меня душил!!! – судя по тому, как отпрянул от меня Ментос, он испугался, что я сейчас сама его задушу, и гонка за троном на этом закончился. Для него уж точно.

- Он оказывал давление на твою магическую сущность, - с опаской произнес он. – Ты должна была сопротивляться этому давлению. Если ты не оказывала сопротивления, то ощущала это давление, как удушение! Элиза, это знают все, даже дети! Ты, что, никогда не проходила проверку на наличие магии…? – он начал фразу с пламенной интонацией, а закончил тихим шепотом. Будто шарик сдулся. Даргхан смотрит на меня распахнутым взглядом, будто именно в этот момент вдруг все понял про меня. – Не проходила, - констатировал он, и я не смогла ему возразить. Просто не почувствовала в себе той силы, которую могла бы противопоставить даргхану. – Но почему? Все дети проходят эту проверку с ранних лет, по несколько раз в год. Все родители стремятся узнать, если у чада хоть малейшие способности к магии. А ты… - он запнулся, не находя слов. – Элиза, объяснись!

А что я? Единственная моя ежегодная проверка с детства – это визит к окулисту в поликлинику. Элизу тоже наверняка проверяли, да так ничего и не нашли. Уж если бы нашли, то ее родственники точно были бы в курсе, и попытались бы пустить в ход этот козырь. А это значит, что магия привязана не к телу – она привязана ко мне.

- Я устала и хочу есть, - заявила я ровным и спокойным голосом.

У даргхана задергался глаз. Он медленно выпустил из легких воздух и произнес почти по слогам:

- Почему тебя не проверяли на наличие магии, Элиза? Ответь мне.

- Проверяли, - пожала плечами я и отвернула голову к окну. – Но ничего такого страшного не происходило. Говорили, что нет во мне магии, вот и все. А этот Гирх явно пытался меня убить, и у него это почти получилось. Я едва не задохнулась, - мой голос надломился, стоило вспомнить то жуткое чувство нехватки воздуха. Аж легкие заныли и сами собой задышали глубже.

- Ты должна была сопротивляться, Элиза, - выдохнул даргхан, но как-то стушевался. – Обычно простая проверка магии не приводит ни к каким последствиям, - произнес он, но я проигнорировала фразу, продолжив с обиженным видом смотреть в окно. Кстати, а куда мы едем? Перед глазами мелькают столичные домики, но очень быстро мы выехали на проселочную дорогу и покатили сквозь лес. – Элиза, я и подумать не мог, что при простой процедуре что-то может пойти не так! – не выдержав молчания, взорвался Ментос. – Ты большая молодец! Ты утерла нос самому императору, Элиза! – пытается донести до меня он, но в ответ получает лишь сопение. - Мне жаль, что все так обернулось. Я бы пообещал тебе разобраться с сиром Гирхом, но…знаешь, ты и сама неплохо отомстила своему обидчику, - рассмеялся он, и тут уж я сама не выдержала и улыбнулась. – Такого унижения, еще и от девушки, он не получал никогда. Да и вообще, не припомню, чтобы кто-то устраивал подобное представление в стенах дворца, - задумчиво протянул он.

Да у меня сегодня аншлаг! Везде, куда ни приду, устраиваю яркое шоу. Боюсь представить, что будет дальше. Во избежание неприятностей, буду сиднем сидеть и ужин уплетать.

Пока я молча строила планы, моей рукой неожиданно завладел даргхан. Я вздрогнула от его внезапного прикосновения, такого уверенного и сильного.

- Мне жаль, - прозвучало короткое извинение, а моей руки коснулся поцелуй.

Мама… Впервые в жизни мне целуют руки. Конечно, пациенты по-разному выражают благодарность, но руки мне еще никто не целовал.

- Вы… - растерянно протянула я, но все слова будто выветрились из головы. Раз – и пустота, по которой гуляет ветер. – Вы не сдержали клятву! – наконец, я забрала у него свою руку и спрятала ее в юбках свадебного наряда.

- Элиза, я не хочу пугать тебя, но происшествие во дворце – это детская шалость по сравнению с тем, что ждет нас дальше, - очень серьезно произнес даргхан. – Я клялся защищать тебя от реальных угроз, а не от заклинаний, которыми проверяют даже детей! Сейчас мы прибудем императорскую резиденцию. Как ты уже успела понять, ни тебя, ни меня император не жалует, а потому нужно быть предельно осторожными. Элиза, посмотри на меня! – потребовал сидящий напротив даргхан. Я нехотя подчинилась, подняв на него взгляд исподлобья. – Ты не будешь выходить из покоев без моего разрешения! Поняла? – строго спросил он.

- Поняла, - буркнула я в ответ.

- Что ты поняла? – терпеливо уточнил мой жених.

- Если император пошлет к нам убийц, то они вежливо постучатся в дверь, а я им не открою, - наивным голоском пояснила я. – Они будут ждать за дверью, а я к ним не выйду, они устанут и уйдут.

Ментос пытался себя сдержать, но проиграл в этой неравной битве и расплылся в своей неповторимой улыбке. Вот как он это делает?! И еще смотрит так, что щеки сами собой краснеют.

- Ты смешная, Элиза, - по-доброму произнес даргхан.

Еще бы! Ему на его отдаленном острове только клоуна и не хватало.

Глава 11-1

Мы приехали неожиданно. Карета остановилась как будто посреди леса – кругом лес, окутанный темнотой. Не сразу я заметила каменную дорожку, ведущую к большому особняку, который игриво проглядывается между деревьями. Даргхан распахнул дверь экипажа, и я поежилась от хлынувшего внутрь холодного воздуха. Днем температура была приемлемой, но время уже позднее, солнце село, и мне в моем свадебном платьице с кружевами уже холодно. Даргхан снова помог мне выбраться наружу, и я поежилась. Холодный ветер забирается под платье и обжигает кожу. Обернувшись, я увидела за собой целый кортеж из экипажей других участников. Другие девушки оказались подготовлены и уже накинули на плечики красивые накидки. Одна я, как прибившаяся дворняжка, стою, обхватив себя руками, и дрожу.

Я хотела обернуться и спросить, куда идти, чтобы быстрее согреться, но неожиданно на мои плечи опустилась…мужская куртка. Я обомлела, застыв напротив даргхана с растерянным выражением лица. Мне потребовалось время, чтобы осознать: мой жених снял с себя верхнюю одежду и отдал мне.

- Спасибо, - прошептала я, чувствуя себя крайне неловко. Со мной еще никогда не делились одеждой.

- Не за что, - равнодушно бросил Ментос, будто вообще ничего не произошло. Он остался в одной рубашке с коротким рукавом.

- Уважаемые участники турнира! – раздался приятный мужской голос. – Прошу проследовать за мной! – важный мужчина во фраке стоял на тропинке и вдруг развернулся на пятках. Вся толпа претендентов на трон двинулась к месту постоянной дислокации. Все важные, нарядные, нахохленные, и только я, как бедная родственница, плетусь за ними опустив голову. Как только мы пришли в движение, Ментос положил свою руку мне на плечо, приобняв меня на глазах у всех. Я лишь улыбнулась ему, но вслух ничего не сказала. Внутри царит полное опустошение. Я полностью выдохлась за этот день, моих сил больше ни на что не хватит. Если снова случится какое-то происшествие, то я лягу на землю, свернусь калачиком и буду ждать смерти. В общем, буду делать тоже, что и в конце многодневного дежурства в больнице. Ничего нового.

- Вы находитесь в императорской резиденции роз, в которой, впрочем, многие из вас уже бывали, - громко произнес провожающий. – Для вас и ваших невест приготовлено двенадцать спален. Мы рады видеть вас здесь, но…

- Тринадцать! – внезапно воскликнул Ментос, и от этого командирского окрика я подпрыгнула. – Тринадцать претендентов.

- Ка-как это? – местный менеджер по расселению обернулся и изумленно воззрился на даргхана. – Тринадцать?

- Пересчитайте, если не верите, - предложил мой жених.

- Но мне доложили лишь о двенадцати, - пробормотал он и, похоже, действительно начал пересчитывать своих постояльцев по головам.

- Обстоятельства немного изменились, - хмыкнул Ментос, будто речь идет о лишнем столовом приборе на столе, а не о претенденте на императорский трон. – Надеюсь, у вас найдутся еще комнаты. Не хотелось бы, чтобы эту ночь кто-то спал в вестибюле.