Воин Островов - Маццука Дебби. Страница 16
Эйдан спрыгнул с коня и подошел так близко, что жар сильного тела обдал Сирену.
— С вами все в порядке? — спросил он, приподняв пальцами ее подбородок.
Сирена кивнула, не в силах произнести ни слова. Ее очаровало мягкое прикосновение и то беспокойство, которое она прочла в его серых глазах.
— Где они? — спросил Эйдан, внимательно оглядывая окрестности.
Сирена внезапно очнулась от сладостного очарования. О чем он? Не осмелившись задать этот вопрос и выдать себя, она робко ответила:
— Не знаю.
Эйдан нахмурился. Затем он кивком показал Дональду и Гэвину на лес и отрывисто бросил:
— Оглядитесь тут! Сколько их было? — спросил он уже у Сирены. — Вы их рассмотрели?
— Нет, — ответила она почти шепотом, чувствуя, как страх сжимает ей грудь.
Вот бы ей сейчас пригодилась магия чтения мыслей! Сирена нервно теребила губу. Вероятно, у нее был такой расстроенный вид, что Эйдан заметил это без всякой магии.
— Мне очень жаль, что мы не можем найти их, но сейчас главное, что вы живы! — выпалил Эйдан, беря ее за руку.
Эти слова отозвались в ее груди, успокаивая страхи и согревая душу. Сирена улыбнулась, слегка склонив голову, и спросила:
— Вы действительно волновались за меня?
— Да, — со столь же искренней улыбкой ответил Эйдан и провел по ее щеке пальцем. — Я нашел вашу туфельку, и мы отравились на поиски.
Сирена вдруг вспомнила о своем упущении и попыталась незаметно скинуть одну из туфелек.
Эйдан отпустил руку Сирены и повернулся к седельной сумке.
— Сейчас я принесу.
Сирена закрыла глаза и в отчаянии произнесла заклинание, чтобы туфелька исчезла с ее ноги. Необычное покалывание подсказало ей, что магия свершилась, но проверить это Сирена уже не успела. Эйдан стоял перед ней, держа в руке потерянную туфельку.
Он опустился на колено, чтобы надеть туфельку, но тут же поднялся, улыбаясь странной улыбкой. Сирена посмотрела вниз и увидела, что у нее на ноге был большой мужской черный ботинок.
— Я нашла это… в лесу, — проговорила Сирена, неопределенно показывая рукой.
Эйдан присел и, сняв с нее ботинок, принялся согревать ногу ладонью. Чтобы не упасть, Сирене пришлось схватиться за его широкие плечи. Чувствуя теплоту его участия, Сирена теребила мягкую ткань его куртки. Провести ладонью по его волосам она не решилась.
Надев туфельку, он выпрямился и, не сводя с Сирены глаз, поднял ее на руки. Она обхватила его за шею, пытаясь понять, как он к ней относится.
Ни с кем она не чувствовала себя такой защищенной, никого ей не хотелось так обнимать! Сирене вдруг стало страшно, что она проведет с Эйданом слишком много времени и, возвратившись на Волшебные острова, оставит здесь часть своего сердца.
Эйдан меж тем осторожно усадил Сирену в седло коня и, как ей показалось, какое-то мгновение смотрел на нее так, словно она была прекрасным изваянием. Затем он решительно запрыгнул в седло и крепко прижал Сирену к себе. Сунув руку в сумку, он вытащил оттуда войлочную накидку.
Накидка была чуть влажная и, видимо, давно лежала в седельной сумке. Резкий запах лошадиного пота и влажного войлока ударил Сирене в нос. Она поморщилась, начала ерзать, но, оказавшись в благодатном тепле, затихла.
Разбудил ее повернувшийся в седле Эйдан.
— Нашли их следы? — раздался его голос.
— Нет, видимо, давно ушли, — ответил Дональд, поравнявшись с ними. — Как девушка?
Сирена хотела сама сказать, что она в порядке, но решила ничего не говорить. Все равно у нее не было ответов на вопросы, которые ей рано или поздно зададут. Она опустилась ниже, почти скрывшись под накидкой.
— Неплохо, учитывая, где ей пришлось побывать, — раздался голос Эйдана.
— Уж не думаешь ли ты, что они… — начал Дональд.
— Нет, — прервал его Эйдан. Сирена почувствовала, как напряглись его мышцы. — Но я расспрошу ее, как только она отдохнет.
— Везет ей! Помнишь, что случилось с крошкой Тесс? Когда ее захватили эти… с Шотландской низменности, она так легко не отделалась…
— Довольно, Гэвин! Лучше поезжай вперед и распорядись, чтобы Бет приготовила для нее ванну.
Услышав, как затихла впереди быстрая дробь копыт, Сирена осторожно сдвинула с головы серый войлок покрывала.
— А что случилось с Тесс?
Как бы то ни было, она теперь знала, о чем думают ее спасители. Они, видимо, решили, что ее похитили неизвестные ей пока люди с равнин. Теперь, задавая осторожные вопросы, она надеялась получить ответы и придумать что-нибудь правдоподобное, чтобы позже отвечать на вопросы Эйдана.
Эйдан провел ладонью по щеке девушки.
— Ничего. Вам не нужно этого знать, Сирена. А эти пусть только попробуют снова захватить вас!
— Спасибо.
Сирена уткнулась носом в грубую ткань его рубашки и погладила ладонью его крепкую мускулатуру.
— Не надо благодарностей. Вы находитесь под моей защитой, пока мы не найдем вашу семью.
Сирене совсем не хотелось разоблачения, и она решила узнать еще немного о неизвестном ей мире.
— А зачем они похищали меня?
В ответ Эйдан пожал плечами:
— Я подозреваю, что это было ответом на набег, который устроил Лахлан. Если бы вам не удалось сбежать, они потребовали бы у нас выкуп.
Сирена в задумчивости поиграла шнурком на куртке Эйдана и спросила:
— И вы заплатили бы?
Он пристально посмотрел в глаза Сирены.
— Да, а если бы не хватило монет, то выкрал бы вас у них.
Вспоминая, как выглядел дом Эйдана, Сирена понимала, что едва ли у него нашлись бы деньги на выкуп. Эта мысль тронула ее сердце, и она решила, что должна показать ему всю глубину своей благодарности, отдав часть денег, которые взяла для Лахлана. Сирена сунула руку под платье, нащупывая черную бархатную сумочку.
Эйдан нахмурился, отодвигая ее руку.
— Вы ранены?
Большая сильная рука осторожно ощупывала грудь девушки.
Сирена сразу не нашлась, что ответить, ее сердце громко стучало, а мысли возбужденно неслись, не желая сосредоточиться на ответе.
— Сирена? — строго спросил Эйдан, и звук его голоса еще больше спутал ее мысли и чувства.
— Я не знаю, — единственное, что смогла сказать Сирена. — Возможно, это след от загара.
— Нет, — произнес Эйдан, проводя пальцем между грудей и осторожно опуская край платья.
— Эйдан! — возбужденно воскликнула она, но он продолжал осмотр.
— Здесь тот же молочно-белый след, — сказал он, ведя пальцем ниже по горячей коже Сирены и чувствуя, что ее колотит дрожь.
Неожиданно палец Эйдана наткнулся на увесистый мешочек с монетами.
— Что это? — спросил Эйдан, доставая сумочку из черного бархата.
В ней глухо звякали тяжелые монеты.
— Это мое. Отдайте! — сказала Сирена, забыв, что минуту назад сама хотела отдать эти деньги Эйдану.
Но тот отвел руку, не давая ей возможности схватить мешочек.
Эйдан открыл сумочку и не удержался от восклицания.
— Сирена, скажи, кто ты? — спросил он.
Глава 6
— Хватит, — хриплым от возбуждения голосом проговорил Эйдан, чувствуя, что больше не может сопротивляться искушению.
Сирена торопливо поправляла платье, а Эйдан понемногу приходил в себя, чувствуя, как на него накатывает тупая головная боль то ли от возбуждения, то ли от радости, что у него теперь достаточно денег для выкупа королю.
Он энергично растер лицо, пытаясь обрести контроль над собой, но образ прекрасной полногрудой красавицы и ощущение ее теплой, атласной кожи под ладонью возбуждали его.
Эйдан отцепил мешочек с деньгами и встряхнул им перед лицом Сирены.
— Отвечай на мой вопрос.
Сирена посмотрела на него надменным взглядом.
— Я уже ответила и ничего нового не добавлю. Меня зовут Сирена, и я не помню, где живет моя семья. Но какое отношение это имеет к деньгам?
— Я уже не мальчик и имею жизненный опыт. А ты либо воровка, либо из очень богатой семьи, и я рискую навлечь проблемы на свой клан. Так кто же ты?