Кодекс дуэлянта. Книга 2 (СИ) - Волков Тим. Страница 48

«Клехи…» — угрюмо подумал я.

— Пятнадцать особей в вашем подчинении. Но если вы привезете еще, то их обучение будет гораздо короче — только надеть ошейник.

— Очень хорошо!

Эти новости были и в самом деле хорошими. Часть армии готова. Теперь нужно связаться еще кое с кем и попросить помощи.

Я поблагодарил Теодора за работу, дал денег на закуп еще ошейников и артефактов, сам связался с Кривощекиным. Тот был в своем поместье и принять меня мог в любое время.

— Тогда я еду прямо сейчас, — произнес я, садясь в машину и нажимая на педаль газа.

Кривощекин встретил с распростертыми объятиями. Он принялся возбужденно рассказывать о том, какой переполох случился, когда все узнали о том, что Дорошевич мертв и как именно он погиб, но я остановил речь хозяина дома. По моему серьёзному виду Кривощекин понял, что случилось что-то из ряда вон выходящее и потому понимающе замолчал.

Я коротко рассказал о похищении Дарьи и знаке, который оставили инсекторы.

— Я должен вернуть Дарью, — подытожил я свой рассказ.

Кривощекин молчал. Он хмурился, кряхтел, тер подбородок. Но молчал.

— Разве я не прав? — спросил я.

— Александр, затея твоя — пустая, — произнес Кривощекин, чем заставил сильно удивиться.

— Это еще почему⁈ Думаете, не хватит сил?

— Да будь у тебя хоть тысяча таких тварей, про которых ты рассказал и моих солдат, все равно бы не получилось одолеть инсекторов. Не простые они.

— Это понятно, что не простые. Но…

— Ты не понимаешь, — тяжело вздохнул Кривощекин. — У них есть Улей. Однако я бы назвал это Компостной Ямой.

Кривощекин демонстративно сморщился.

— Что это такое? — спросил я.

— Это их изначальный дом. То место, откуда они питают свою силу. Никто не знает, где он находится. А потому победить инсекторов окончательно у тебя вряд ли выйдет — они восстановят свои силы, обратившись к Улью. Возьмут оттуда поддержку.

— При всем моем уважении, но мне кажется вы сгущаете краски.

— Ты слышал что-нибудь про метаморфа?

Я покачал головой.

— А про имаго?

— Нет.

— А про некрофагов?

— Да кто это такие⁈ — не вытерпел я.

— Это те, кто придет в поддержку к Авдееву. Эти твари — из других родов. Но они тоже инсекторы. И при первом же зове они явятся. И тогда… Лучше тебе не знать, что тогда.

— И что вы предлагаете? — холодно спросил я. — Отдать им сестру? А в довесок еще и ключ от башни, чтобы они смогли открыть врата и выпустить Искариота⁈

Кривощекин молчал.

— Если не хотите помогать — я пойму.

— Александр, да не кипятись ты так! Помогу я тебе. Солдат самых лучших дам, магов. Но пойми, что просто так это все не кончится. Даже если получится нанести неожиданный урон и высвободить Дарью, то все на этом не закончится. Инсекторы на некоторое время затихнул, лягут на дно. Но потом… Потом они с новыми силами пойдут в контратаку. И удар их будет силен. Это будет война, Александр. Понимаешь? Долгая изматывающая война.

— Они сделали первый шаг.

— Вот именно, — кивнул Кривощекин. — Сделали, чтобы посмотреть, как ты отреагируешь. Думаю, они именно этого от тебя и ждут — что ты пойдешь на них с мечом. Вот это меня и настораживает. Думаю, у них есть какой-то сюрприз именно для такого развития событий. Так что будь осторожен. Я советую тебе несколько раз подумать какой первый шаг сделать, прежде чем предпринять действия.

Я задумался. А ведь Кривощекин был прав. Похищение Дарьи — такое демонстративное, наглое, прямо из дома, — это именно крючок, на который меня хотят поймать. Они ожидают от меня стремительную атаку. Но разве я могу сделать что-то другое?

— Я не могу ждать, — произнес я. — У них Дарья. И еще неизвестно, что они там с ней делают. Время играет против меня. И нее.

— Понимаю тебя, — кивнул Кривощекин. — Знаешь что? Давай зайдем в дом ко мне? Выпьем чего-нибудь. И подумаем, как поступить.

Я нехотя согласился.

Мы поднялись в кабинет. Кривощекин плеснул мне виски, и я залпом выпил.

— Вы знаете, где находится штаб-квартира этих инсекторов? — спросил я.

— Знаю, — кивнул тот. — И даже есть у меня карта — мы ведь давние с ними враги. Время от времени шпионы с обеих сторон запускают в обе стороны дроны и проводят фиксацию данных. Так что кое-какие планы у меня есть.

Глава клана арахнидов достал из сейчас скрученную в рулон карту. Развернув ее на столе, мы принялись ее внимательно изучать.

— Дом Авдеевых стоит на холме, в районе Князевского сада. Место крайне неудобное для атак. Со всех сторон закрытое. Авдеев не просто так его выбрал для своего дома.

Я рассмотрел сам дом. Да, и в самом деле неудобное место. С запада густой лес и обрыв. Наступать оттуда — себе дороже, перестреляют еще на подходе. С восточной стороны река. На юге проходит главная дорога к имению. Наверняка там все просматривается и охраняется чутко и внимательно. Больной оравой не нападешь. Тогда, может, избрать тактику малых групп? Высадка по всем направлениям сразу — запад, юг, восток…

— Подождите, а это что?

Я показал на небольшую отметину на карте — черная черта, чуть утолщенная по середине, походившая на давно заживший шрамик. Черта располагалась с северной части территории Авдеевых, у самого леса.

— Да так, ерунда, — отмахнулся Кривощекин. — Давно не функционирующий портал.

— Портал? — насторожился я.

— Его лет десять назад запечатали. Скорее всего по поручению самого Авдеева. Когда-то, лет сто назад, на этом месте территория государственная была, там послы с разных стран жили. Вот они этим порталом и пользовались, чтобы к себе, домой возвращаться. А потом переехали всем посольством на другое место по поручению Императора, а земля осталось. Вот ее Авдеев каким-то образом и приобрел в собственно имущество, где и организовал штаб-квартиру. А портал не рабочий, сколько раз пытался я через него надрать задницу этому Авдееву!

— Кажется, я знаю, как мы нападем на инсекторов! — зловеще улыбнулся я. — И им это явно не понравится.

Глава 25

— Александр, — вздохнул Кривощекин. — Портал не открыть. Он запечатан императорскими магами.

— Все же, я попробую. Вы ведь говорили, что и Дорошевичу идти не следует, обманет, без денег оставит, погубит. Тем не менее…

Кривощекин вновь вздохнул.

— И в кого ты такой упертый?

— Мне правда нужно попасть через этот портал к инсекторам. Это единственный план, который не обречен на провал. Наверняка нас ждут, но не там, где мы хотим появиться. Думаю, Авдеев сосредоточил основные силы своих людей вот здесь.

Я показал на карте восточную сторону поместья.

— Если бы я был на его месте, я бы так и сделал. Он понимает, что остальные пути для нас не выгодны. И я дам ему повод продолжать так думать — я пущу в южные врата обманку. Пусть до последнего верит, что его план удался. Когда же завяжется отвлекающий бой, я появлюсь в самом неожиданном месте.

— Стратегия хорошая, — кивнул Кривощекин. — Но опять же портал…

— Вы ведь знаете, как его открыть? — после паузы спросил я, глядя на собеседника.

От моего взора не ускользнула реакция арахнида, которого я уже успел изучить и понять, когда он говорит правду, а когда пытается юлить. И сейчас, отговаривая меня от похода через западную часть поместья, он явно о чем-то умалчивал.

— От тебя ничего скроешь, — не весело улыбнулся Кривощекин. — Есть один знакомый, кто знает, как распечатать этот портал — потому что он был одним из тех, кто его запечатывал когда-то.

— Постойте… — задумался я. — Вы сказали, что портал запечатывали сто лет назад. Неужели этот человек еще жив⁈

— А я разве сказал, что это человек? — вновь улыбнулся Кривощекин.

Такой ответ сбил меня с толку.

— Кто же это?

— Ты его уже знаешь.

— Его Первосвятейшество Вольфганг Карамзин, глава Ордена Хелицеры? — только и смог вымолвить я, догадавшись кого именно имеет ввиду собеседник.