Карта на коже (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй. Страница 39
— Да, некоторые так и считают. — Он снова заспешил вперед.
— И вы хотите предложить его нам? — спросила она, торопясь за ним.
— Я предлагаю его вам в аренду, как мы и договаривались. — Перейдя площадь, он быстро подошел к двери дома и достал из кожаной сумки на боку большой железный ключ. — Входите. У нас мало времени.
Словно в подтверждение его слов, часы на огромной каменной башне начали отбивать время. Господин Арностови отпер дверь лавки и распахнул ее настежь, пропуская Мину. Она вошла.
В единственной большой комнате не было никакой мебели, но все здесь говорило о роскоши —начищенная медь и хрусталь, белый мрамор на полу, ореховые панели на стенах, ряды дорогой синей плитки вокруг окон и дверей. Трехъярусная люстра свисала с расписного потолка над центром комнаты, а у восточной стены красовалась богато украшенная изразцовая печь с блестящими бело-голубыми изразцами.
— Ну как вам? — спросил Арностови. — Что думаете?
— Роскошно!
— Ну вот и замечательно. Значит, решено?
— Я и думать о таком не могла. Но сколько же это стоит?
Он достал свою записную книжку и начал перелистывать страницы.
— Так, люди, которые сейчас должны приехать, предложили за аренду двадцать пять гульдинеров в месяц. Вам я сдам за тридцать.
— О, герр Арностови, — сказала Мина, — это слишком. Мы никогда не сможем себе этого позволить.
— Да, сегодня, наверное, не сможете, — согласился он. — Но очень скоро — вполне возможно.
— Каким образом?
— На этом месте ваш бизнес резко пойдет в гору. Поднимете цены. Сейчас вы берете слишком мало.
Вильгельмина закусила губу и с сомнением огляделась.
— Энгелберт сказал бы: «Вообразить не могу!»
— Но он же доверяет вам принимать решения, — ответил проницательный деловой человек. — А теперь я прошу вас поверить мне.
— А как насчет кладовых и квартир? — спросила Мина. — А кухня?
— Этажами выше, — ответил Арностови, — там есть все, что вам нужно. Кухня… Я обставлю любую кухню, какую скажете.
Вильгельмина огляделась, сосредоточенно нахмурив лоб. Риск, большой риск…
— Моя дорогая фройляйн, — мягко сказал домовладелец, — прикиньте, что именно я вам предлагаю. Об этом месте будет говорить вся Прага. Здесь будут лучшие люди города. Ваши новые клиенты готовы будут платить любые деньги только за то, чтобы посидеть здесь, на виду у всех. Успех гарантирован. При условии, что вы немедленно дадите свое согласие.
Оглядев пустое пространство, Мина представила, как оно заполняется сверкающими полированными столами, за которыми сядут прекрасные леди и джентльмены, ведя деловые или светские разговоры, пробуя прекрасную выпечку Этцеля. Картина завораживала. Она тряхнула головой.
— Я согласна.
Арностови захлопнул свою книгу.
— Вот и отлично.
Тень заслонила дверной проем.
— А, вот и они, — пробормотал Арностови и громко обратился к Мине. — Вам остается сказать, где будет располагаться кухня. — Он снова понизил голос. — Они будут недовольны, но я с ними разберусь.
Мина кивнула и отошла в дальний конец помещения. Задумалась. А потом начала быстро прикидывать, где удобнее разместить полки и рабочие столы. У входной двери пришедшие обменялись приветствиями с домовладельцем, а потом все стихло. Она позволила себе оглянуться через плечо. Арностови и трое мужчин в плащах и шляпах с перьями так и стояли возле входа.
Один из мужчин сердито пристукнул тростью об пол и что-то произнес недовольным голосом. Господин Арностови развел руками и пожал плечами. Придержав дверь, он вывел посетителей из дома и очень быстро вернулся, улыбаясь и что-то даже напевая себе под нос.
— О чем вы говорили? — не удержалась Мина.
— К сожалению, это здание мне пока не принадлежит. Я бы очень хотел, но мои средства такого еще не позволяют.
— Так чье же оно тогда?
— Это большое здание… — Он огляделся с прищуром. — Сейчас им владеет эрцгерцог Маттиас.
Вильгельмина задумалась. За недолгое время своего пребывания в Праге она с грехом пополам усвоила некоторые придворные обстоятельства.
— Эрцгерцог — вы имеете в виду брата императора?
— Именно, — кивнул Арностови. — Эрцгерцог много чем владеет в городе, ну, и еще, конечно, загородные поместья…
— Конечно, — растерянно согласилась Мина. — Но если… как же тогда?
— Как я могу вам его сдавать? — Арностови заговорщицки ей подмигнул. — Эрцгерцог Маттиас сам не управляет своими владениями. Для этого он нанимает управляющих. Главный из них — герр Вольфганг фон Румпф, он — одна из главных фигур в суде. Как оказалось, фон Румпф — отчаянный игрок. За карточными столами в самых фешенебельных домах города он проводит очень много времени. Так получилось, что я тоже люблю карты.
— Вы меня удивляете, герр Арностови. — Мина развела руками. — Пожалуйста, продолжайте.
— Надеюсь, вы никому не скажете, что я играю, — весело сказал Арностови. — Но я играю лучше, чем фон Румпф. Я потратил месяцы на то, чтобы получить приглашение к его столу. И вот прошлой ночью это случилось. Мы обедали вместе с нашими общими знакомыми. А потом играли. — Его улыбка стала еще шире. — Я выиграл.
Вильгельмина широко раскрыла глаза.
— Вы имеете в виду…
— Нет. Играет он не очень, но сам отнюдь не дурак.
— Так что же вы выиграли?
— Разрешение управлять этим имуществом для него, ну и для эрцгерцога, конечно, за небольшой процент прибыли.
— А-а, кажется, понимаю. — Вильгельмина нахмурилась.
— Нет! Вы не так поняли. Для меня в этом деле важны не деньги. Но мне нужен доступ к судебным делам. Для моих деловых интересов это важно. Кстати, и для ваших тоже.
— А я-то тут причем?
— Вы же собирались в Венецию? А кораблями владеет эрцгерцог.
— Да, вот теперь действительно начинаю понимать.
— Но фон Румпф не стал облегчать мне задачу, — продолжал Арностови, расхаживая по комнате. — Мы условились, что я найду арендатора раньше, чем придут те, кому он намеревался сдать дом в аренду…
— Так вот кто это был…
— Именно. «Сделай это, – сказал фон Румпф, – и станешь управлять этой собственностью».
— Значит, дом едва не достался тем, которые приходили, — заключила Мина. — А ведь вы меня использовали, герр Арностови.
— Да, но к вашему благу, фройляйн. Это только начало, — сказал он ей, раскинув руки, чтобы охватить весь город. — Не скрою, вы мне помогли, и я со своей стороны сделаю все возможное, чтобы вам не пришлось об этом жалеть. Таким образом наше общее дело будет расти.
— Ладно, — ответила Вильгельмина, уже более критически оглядывая помещение. — Нам понадобятся серьезные средства, если мы хотим обставить это место как надо.
— Об этом не волнуйтесь, — отмахнулся Арностови. — Предоставьте все мне.
Когда, вернувшись в кофейню, Мина пересказала разговор Энгелберту, тот засомневался.
— Это же очень много денег, — заметил он. — Где мы их возьмем?
— Найдем! — уверенно заявила Мина. — Подожди, сам все увидишь, Этцель. О нас будут говорить в городе. Это здорово!
Он недоверчиво кивнул. Мина постаралась его успокоить.
— Сам подумай, Этцель. Этот дом — собственность эрцгерцога. Идеальное место, чтобы люди узнали, какую замечательную выпечку ты творишь. Люди будут издалека приезжать, чтобы увидеть все своими глазами, чтобы посидеть в нашей замечательной кофейне. А уж мы постараемся, чтобы они не ушли без твоего отличного хлеба.
— Это верно, хорошее место очень помогает вести дела, — признал Энгелберт, проникаясь идеей.
— Между прочим, это лучшее место во всем городе. Это даже лучше, чем во дворце.
— Ты очень правильно все устроила, дорогая.
Одно это слово наполнило сердце Мины радостью. Очень давно ей такого не говорили. Весь оставшийся день она улыбалась.
В конце недели они закрыли свою лавку в переулке, сообщив своим постоянным клиентам, что очень скоро вновь откроются в великолепном новом магазине на площади. На следующее утро пришел посыльный от судоходной компании и сообщил, что кофе прибудет в срок. Судно уже выходит из порта. Эту новость Энгелберт с Вильгельминой обсуждали за утренним кофе и строили планы начет своей новой кофейни и пекарни.