Пожиратели миров 6 (СИ) - Кири Кирико. Страница 36

— Тогда ты, наверное, знаешь, что враг никогда не должен видеть наших слабостей, верно?

Учитывая, сколько прошло времени с последнего раза прочтения того трактата, дословно я не помнил этого, однако что-то подобное было.

— Наша война никогда не заканчивается, как бы нам не хотелось. Просто она перетекает из одной стадии в другую, из активной в пассивную, и когда все смерти позади, важно показать, что даже после этого мы полны сил, и нас ни сломить, ни подкосить. Поэтому давай, время не ждёт, — улыбнулась она.

Мне даже помыться одному не дали, будто боялись, что я не справлюсь. На ближайшие километры богато украшенных ванных комнат не было, и поэтому меня отвели в лес, где под чутким взглядом Катэрии и Марианетты начали отмывать с мылом в деревянном тазу мочалками. Я не спорил и не сопротивлялся, уяснив, что если им что-то взбрело в голову, то переспорить их уже будет невозможно. Поэтому я молча стоял и ждал, когда меня отпустят.

Было забавно наблюдать за тем, как Лика в отличие от Натали постоянно краснела и отводила взгляд от меня в то время, как то Марианетта, то Катэрия стояли и инспектировали их работу, не стесняясь вслух направлять служанок.

— Там грязно.

— Спину, у него она аж чёрная.

— По пяткам пройдитесь.

— Трите ладони, нельзя, чтобы на них остались следы грязи.

— Лицо ещё раз умойте, а то он будто и не принимал ванну.

Единственное, что я им не позволил мыть, это пах, взяв здесь всё в свои руки.

По итогу, меня вытащили из ванны, укутали в несколько полотенец и утащили обратно в палатку, где уже ждала ещё одна женщина.

— А теперь время стричься! — хлопнула в ладоши Марианетта, будто только этого и ждала.

И после часа их беспрерывного хлопотания вокруг меня я стоял перед женщинами одетый в костюм перед зеркалом, разглядывая себя чистого и опрятного.

— Знаешь, Грант, — задумчиво окинула меня взглядом Катэрия, — меня удивляет, насколько тебе идёт вообще любой костюм. Не аристократом ли ты был часом до того, как появился в моей жизни?

— Вам очень-очень идёт, — хлопнула в ладоши Лика с таким лицом, будто была моей матерью и готовилась меня женить. — Прямо на свадьбу женихом можно отправлять.

Я окинул себя взглядом, не в силах разделить их восторг. Как по мне, это был обычный костюм, не отличавшийся от того, что мне подарили для использования на приёмах и встречах. Быть может отличался немного стиль, но ничего кардинального не изменилось.

Катэрия подошла ко мне, смахнув с плеча пару невидимых пылинок.

— Жаль, что я не могу пойти с тобой, — вздохнула она.

— Если тебе нужно, я могу одеть его потом для тебя, — пожал я плечами.

— Было бы очень здорово, — кивнула Катэрия, улыбнувшись краями губ.

— Думаю, что раз всё готово, то ты можешь отправляться, — подошла ко мне Марианетта и тоже начала поправлять костюм, хотя он и так сидел идеально. — Я слышала, твоей парой будет Рондо? Негоже заставлять её ждать своего кавалера.

— Что ещё за Рондо? — сразу обернулась к ней Катэрия.

— Рондо Маверик. Ты должна была слышать о ней. Она из дома Фон-Ларьер. Её семья работает адвокатами, и вы несколько раз с ними сотрудничали.

— Маверик… Да, я помню их. Не думала, что у них есть дочь, — хмыкнула она.

— Как бы то ни было, Грант, хорошо развлекись. В конце концов, выпускной бывает лишь раз в жизни, — улыбнулась Марианетта. — Ради него стоит отучиться в школе.

— Только не переусердствуй, — добавила как-то более холодно Катэрия.

К гимназии меня доставили на военном корабле к вечеру. Хотели вызвать по такому случаю челнок, который перевозит обычно господ, однако я не согласился. Война быть может и закончилась, однако не было гарантий, что кто-нибудь из Лорье не захочет напоследок отомстить, выпустив из леса ракету «земля-воздух».

Грога со мной не было. Его пригласил к себе перед выпускным дом Шнейрдентов, а если быть точнее, лично Нэвия, сказав, что так им будет сподручнее отправиться вместе на бал. Хотя я был не настолько слеп, чтобы не понять, что она просто хотела с ним поскорее встретиться. Они не виделись примерно с того момента, как началась вся эта возня с Лорье, когда Грог попросту не могу покинуть поместье.

Корабль вёз меня до гимназии, как и положено, все полтора часа, которые я молча разглядывал стену напротив себя. Возможно, когда всё закончится, стоит закупить несколько таких штук, если позволят наши разрешения на приобретение военной техники. Они уступали нашему кораблю, здесь бесспорно, однако по своим характеристикам они были достойной машиной, которая могла выполнять разные боевые функции.

Я уже успел узнать о них немного. Не сильно дорогие, достаточно надёжные и с уймой запчастей в этом мире, их можно было использовать для повседневных операций, если речь опять зайдёт о войне. И пусть в отличие от нашего их щитами не снаряжали, однако как поддержка с воздуха, они волне походили.

У меня было достаточно много планов на закупку военной техники. Однако, если мы хотели создать маленькую армию, то требовалось стать домом, чьи возможности были значительно больше. А для этого требовалось присоединить к нам хотя бы одну семью на условии, что они будут нам подчиняться.

По этой причине я всё больше и больше приглядывался к разрушительной мелочи, которая орудовала на территории поместья. Я не обсуждал этот вопрос с Марианеттой, но в принципе мы могли присоединить её к семье, чтобы выполнить формальные условия.

С этими мыслями я и долетел до гимназии, которая за время моего последнего визита ещё с экзаменов успела значительно преобразиться.

Сейчас все посадочные площадки были попросту заставлены. Воздушные суда выстраивались в очередь, чтобы сесть, выгрузить пассажиров и тут же подняться в воздух, чтобы освободить места для следующих. Едва я вышел из корабля, как тот тут же закрыл люк и поспешил подняться в воздух, обдав меня потоком горячего воздуха.

От посадочных площадок до концертного зала гимназии вела самая настоящая дорожка из огней, будто посадочная полоса. Небольшие лампочки торчали по краям уже хорошо знакомой мне тропинки, освещая путь через мрак к залу, которому свет придавал вид настоящего дворца. Туда уже направлялись отдельные люди и пары, медленно вышагивая по тропинке вперёд.

Я присоединился к их шествию к концертному залу.

Что я мог сказать, когда попал в него — во дворце государя зал был более богатым, однако это место не отставало от обычных вечеров аристократов, которые проводили в Перта-Фронте.

Зал был погружен в полумрак. Сверху свисали гирлянды, которые окрашивали зал в мягкие разноцветные света, придавая ему праздничный вид. По стенам висела мишура, а около одного угла стояло несколько столов, которые были забиты закусками и напитками.

Туда я было уже и направился, когда меня поймали под локоть.

— Не так быстро, красивый молодой человек, — раздался воркующий голос Рондо, которая пристроилась ко мне парой. — Тебе не говорили, что ты сегодня потрясающе выглядишь?

Я пробежался по ней взглядом. Девушка рядом со мной заменил свой образ на более подходящий. Хвост сменился спускающимися до спины волнистыми волосами, очки пропали, а на лице появился макияж, которого я никогда не замечал у неё. Особенно выделялась красная помада в цвет её обтягивающего платья. Встреть я её просто так на улице, мог бы и не узнать.

— Ты обворожительно выглядишь, — выдал я стандартную заученную фразу, однако от неё Рондо буквально расцвела.

— Благодарю. Как говорится, девушка должна соответствовать своему кавалеру, верно? Идём к нашим.

И потащила меня от стола закусок, на которые я бросил печальный взгляд. Они не могли встать, как все нормальные люди, рядом с ними, а не в другом конце зала?

Наш класс преобразился. Казалось, что строгие костюмы придавали ещё вчерашним детям возраста. Они стояли небольшой группой и что-то обсуждали, весело смеясь. Пока мы двигались к ним через весь зал, я взглядом нашёл и Грога, который выделялся среди остальных своим ростом и размерами.