Долгая дорога Анны – 1 - Громова Елизавета. Страница 7
Я закричала, позвала на помощь. Прибежали стражники, а девица бросилась бежать от них прочь по коридору. Я очень испугалась, помню все плохо, что было дальше не помню совсем. Она была как сумасшедшая, что-то кричала, я не помню, не разобрала. Она точно пыталась меня убить! – и принцесса истерически зарыдала.
Король, не обращая на нее внимания, продолжил :
– А вы, барон Менерс, чему вы были свидетелем?
– Я услышал крики в коридоре, – медленно и ровно произнес Лерой,– выбежал из покоев и увидел, что принцесса Лариона зовет стражу, а по коридору от нее быстро удаляется моя невеста, Анна Дюфрэ. Попытался успокоить принцессу, убедить ее, что Анна не представляет никакой угрозы, но она меня просто не слушала, все кричала, звала стражу.
Пять стражников с обнаженными мечами выбежали из соседнего коридора и бросились за моей невестой.
Я забежал к себе, схватил свой меч и помчался на помощь Анне. Она уже стояла, прислонившись спиной к двери, ведущей в ее комнаты, перед ней был брошен Большой Щит и этим щитом она выдавливала стражников от себя. В это же время неожиданно появился незнакомый мне мужчина, одетый как богатый аристократ, и бросился в атаку на стражников. В короткое время он уложил их все на пол, но и сам был сильно изранен и с трудом стоял на ногах.
Когда я добежал до места стычки, Анна уже открыла дверь к себе, завела туда своего защитника и закрылась в комнатах на магический засов. Я вскрыл его через несколько минут, но ни Анны, ни незнакомца в покоях не было.
Король, выслушав Лероя, с интересом обратился к графу Инвару Готмиру :
– Скажите, граф, вы почти ровесник отца молодой графини Дюфрэ, имели возможность много лет подряд видеть ее в разных ситуациях, она росла на ваших глазах. Замечали когда-нибудь, что она неуравновешенна, плохо себя контролирует, склонна к беспричинной злобе? -Нет, Ваше Величество!– горячо отозвался граф,– все как раз наоборот. Анна всегда была и по сей день является образцом выдержки, разумности и прекрасного воспитания. Пожалуй, для своего возраста она слишком жестко контролирует свои эмоции, чересчур сдержана и практична. Мы с женой всегда считали, что столь юной особе немного недостает романтичного и эмоционального отношения к жизни. Король задумчиво обвел взглядом свой кабинет, что-то хотел еще сказать, но в это время раздался короткий стук, дверь открылась и вошедший молодой мужчина с военной выправкой, шагнув к столу, передал с коротким поклоном королю небольшую шкатулку. Затем молча вышел, закрыв за собой дверь.
Король тут же открыл шкатулку, вынул из нее какой-то артефакт, похожий на брошь, закрепленную на темной каменной сфере. Нажал на основание броши, прикрыл глаза и замер, как-будто вслушиваясь во что-то, доступное только ему. Через какое-то время он поднял голову, убрал артефакт в шкатулку и с недоумением спросил начальника дворцовой стражи :
– Объясните мне, господин Таверен, отчего вчера утром на призыв принцессы прибежали сразу пять стражников, вооруженных мечами с особой магической заточкой и лезвиями, смазанными сильным ядом? Какая была необходимость снаряжать в простое патрулирование по дворцу такую мощную пятерку охраны? И тем более нападать с таким оружием на молодую невооруженную девушку?
Побледневший барон Менерс, как и все другие, ждал ответа. Люк Таверен ответил без раздумий :
– Мне вся эта история не по душе, поэтому стражников я допросил лично, Ваше Величество!
Двое из них еще в тяжелом
состоянии, оставшиеся трое дают показания и прошли ментальную проверку. Показания путаные, сумбурные, а ментальное изучение показало, что в них заложен приказ защищать принцессу Лариону ценой собственной жизни по первому ее зову. Причем защиту жесткую, без пощады для любого, кто ей будет угрожать. Пока это все, что могу сказать.
Король взглянул на Лариону :
– Что скажете, принцесса?
– Не знаю, ничего не понимаю,– жалко всхлипнула она.
–М-да, -произнес Бенедикт,– интересные у нас события происходят. Ну что же, Брукс, займитесь этим делом, в связке с Тавереном, конечно. Пусть это будет первоочередной задачей, отчет мне в конце каждого дня. Барон Менерс, вы останьтесь, остальные свободны. Брукс, ко мне главу дипломатической миссии Невала, срочно. Когда все присутствующие вышли из кабинета, король обратился к Лерою :
– Вам, барон, как жениху Анны Дюфрэ, я выдаю свое королевское разрешение на заключение брака с ней. Получите его в канцелярии вместе с распоряжением об установлении временного королевского управления над графством Дюфрэ до появления его законных хозяев, вы будете представителем короны. Отправляйтесь на новое место службы как можно скорее. Я знаю, что ваша невеста вернула вам кольцо, но это ничего не меняет.
Чтобы успокоить вас, могу сказать, что сейчас она в полной безопасности, с ней ее защитник, который мне неплохо знаком. Правда, он из тех мужчин, которые очень быстро делают прекрасных женщин своими, но тут помочь ничем не могу, все зависит только от графини. А она, как я убедился, решает все не по-девичьи быстро и без лишних нежностей.
Бенедикт коротко и с каким-то восторгом хохотнул и показал рукой на выход. Вместе с главой дипломатической миссии королевства Невал в кабинет короля вновь вошла принцесса Лариона. Бенедикт, не приглашая их сесть, вышел из-за стола и сразу же холодно произнес:
– Вчера в стенах моего дворца произошли немыслимые события, о которых вы уже извещены. В связи с этим заявляю, что соглашение о помолвке и возможном будущем браке, о котором была предварительная договоренность, ни сейчас, ни в ближайшем времени невозможно. Поэтому я принял решение о том, что ваша миссия на этом закрыта и вся в полном составе, включая принцессу, покидает сегодня же королевство Вилар. Лариона, всхлипнув, зарыдала :
– Ваше Величество! Я не перенесу такого позора! В стенах вашего двора меня пытались убить ! А теперь вы отвергаете меня, как последнюю преступницу!
Слезы заливали милое обиженное личико принцессы, но король, чутко улавливающий даже малейшее притворство, лишь взмахнул рукой и коротко сказал :
–Вы свободны!
Глава 6
Во время очередной остановки фургонов Нила пригласила Анну к старейшине. Им оказался немолодой мужчина с совершенно седой густой шевелюрой и умными проницательными глазами. Сидя на стареньком, потрепанном коврике у одного из фургонов, он рассматривал небольшую статуэтку, изображающую стройную женщину, как-будто летящую над землей, держащую в вытянутой руке шар, по краям которого находились два сияющих крыла. Анна загляделась на красоту этой дивной вещицы, но мужчина, оторвав свой взгляд от нее, показал ей рукой на место против себя.
Тот час же Филипп, стоящий рядом с ним, быстрым движением выхватил из фургона вышитую узорами подушку и ловко бросил ее рядом с Анной. Она поблагодарила его кивком головы и села на подушку, ожидающе сложив руки на коленях.
Старейшина усмехнулся, коротко взглянув в его сторону и обратился к ней :
– Я знаю, с чем ты пришла, девочка. И я не против, если вы с твоим спутником проведете какое-то время в нашем караване. Его путь будет лежать далеко от твоего, но ты можешь остаться с нами надолго или навсегда. В тебе есть многое от народа кахмор, ты можешь стать его частью. Вот только есть и другие дороги, они позовут тебя, придется делать выбирать. Нет над тобой ничьей воли, только твоя собственная.
Старейшина замолчал и Анна поняла, что разговор подошел к концу. Она встала, с уважением поклонилась ему и протянула мешочек, плотно набитый монетами :
– Благодарю вас, уважаемый старейшина. Я заметила, что многие фургоны нуждаются в ремонте, а кроме того, нужна новая одежда детям и взрослым. Есть еще и другие заботы. Здесь золото, примите, это от чистой души и огромной благодарности.
Старейшина кивнул, прикрыв глаза, она положила мешочек на подушку, еще раз поклонилась, приложив руку к груди и неспешно направилась к своему фургон.