В поисках нежности - Хогарт Аурелия. Страница 18

Тот не стал делать ничего подобного. Вообще, он вел себя очень сдержанно, словно давая понять, что его помыслы чисты. В каком-то смысле это даже разочаровало Бетти. Подсознательно она ожидала большего.

Позже ей стало ясно, что Зак попросту вел с ней тщательно рассчитанную игру, нарочно держал паузу, чтобы ее чувства и желания сформировались окончательно. Чтобы, когда настанет час, она сама упала в его объятия.

В тот день Зак ограничился тем, что дал Бетти номер своего телефона, попросив позвонить и сказать, принимает ли она его предложение.

– Позвони в любом случае, – сказал он, глядя Бетти в глаза. – Мне нужно знать, согласна ты или нет. Потому что, если откажешься, я возьму другую девушку.

Эта фраза тоже была произнесена неспроста. Бетти лишь на миг представила себе, что не она, а какая-то другая девушка будет находиться в этом уютном старом доме, сидеть на террасе, смотреть на лужайку, любоваться чайками, специально прилетающими с морского побережья, чтобы полакомиться сладкой черешней, и в ее душе поднялась волна протеста. Она едва справилась с желанием тут же сказать «да». Только мысль о необходимости сохранить собственное достоинство удержала ее от этого.

Зак отвез Бетти домой все на том же скутере и на прощание даже не улыбнулся. Только сдержанно кивнул.

Ее выдержки хватило ровно на сутки. Через день она позвонила Заку и сообщила, что принимает его предложение.

Следующим утром началась ее работа на хуторе Моулфилд.

Бетти спозаранку отправлялась туда на одолженном у Уны дамском велосипеде и возвращалась ближе к сумеркам. Собственно, дома она только ночевала, все остальное время проводила в Моулфилде.

Ей очень нравилось ухаживать за Заком – готовить ему еду, убирать дом, приводить в порядок его вещи. Но больше всего она любила наблюдать за ним.

Сила Зака завораживала ее. Он мог взвалить на плечи и понести мешок такого веса, для перемещения которого обычно используют бричку с лошадью или сельскохозяйственный кар. При этом Зак вовсе не походил на бугрящихся мышцами любителей бодибилдинга. Мускулатура у него тоже была хорошо развита, но носила не декоративный, а рабочий характер. Часто Бетти ловила себя на мысли: как, наверное, приятно ощущаются под ладонью эти бугорки плоти…

11

Примерно через месяц Бетти и Зак стали любовниками. Их первая близость произошла в день рождения Зака.

В тот день он попросил ни о чем не подозревавшую Бетти приготовить его любимое блюдо – тушенную в пиве говядину. Вечером вышел к ужину в новых джинсах и белой рубашке-поло. Кроме того, принес с собой свечи и установил их в подсвечник.

С удивлением наблюдая, как он их зажигает, Бетти спросила, что все это означает. Тогда-то Зак и сказал, что у него день рождения.

Они ужинали вместе. Впрочем, так происходило всегда, кроме воскресенья, когда у Бетти был выходной. На этом условии настоял Зак. Но сегодня на столе появилась бутылка вина и горели свечи.

Бетти пила немного, но захмелела. Возможно, поэтому в тот день Зак казался ей особенно неотразимым. Она почти не запомнила, о чем они говорили, потому что все затмили его темные, искрящиеся от огоньков свечей глаза. Только их одних она и видела перед собой.

Потом Зак включил музыку и пригласил Бетти танцевать. Так она впервые оказалась в его объятиях и почти сразу поняла, что это пьянит сильнее всякого вина.

За окнами начали сгущаться сумерки, а Зак все не отпускал Бетти. Вернее, раза два это произошло, но только ради того, чтобы сменить диск в музыкальном центре. Проделав это, Зак вновь возвращался к Бетти.

Между ними происходило нечто, не требовавшее слов. Началось это давно, а в тот день просто приблизилось к логическому завершению.

В каком-то полубессознательном от обилия пьянящих ощущений состоянии Бетти прошептала:

– Почему ты не предупредил меня о дне рождения, я бы приготовила тебе подарок…

Чуть отстранившись, Зак заглянул ей в лицо.

– Ты в самом деле хочешь сделать мне подарок?

Уголки ее губ сами собой приподнялись в улыбке.

– Хотела бы, но у меня ничего нет, что я могла бы тебе подарить.

В глазах Зака промелькнуло какое-то странное выражение.

– Есть.

Бетти не поняла его.

– Что?

– Ты в любой момент можешь подарить мне кое-что, – хрипловато произнес он.

– Как это? Я не…

– Ты можешь подарить мне поцелуй, – сказал Зак, убирая прядь волос с ее лица.

Бетти на миг замерла, не веря собственным ушам. Неужели сбывается то, чего она хотела больше всего на свете?

– Я? – одними губами, потеряв от волнения голос, спросила она.

– Да, – без тени улыбки ответил Зак. Потом добавил с гортанными нотками в голосе: – Поцелуй меня, Элизабет!

Она растерянно взглянула по сторонам, будто опасаясь, что в комнате присутствуют какие-то свидетели.

– Сейчас?

– Конечно! – с плохо сдерживаемым нетерпением произнес Зак.

– Но как же… – начала было она, но Зак взял ее за плечи и легонько тряхнул.

– Скажи, тебе хочется поцеловать меня? Только честно!

– Ох, Зак! – вырвалось у Бетти.

– Говори! – потребовал он, обжигая ее взглядом. – Я хочу знать!

Бетти зажмурилась и, не помня себя, прошептала:

– Да.

– Так целуй!

Она почувствовала, как на ее плечах стиснулись пальцы Зака и как от участков, к которым они прикасались, промчались вниз пронзительные чувственные импульсы. В следующее мгновение между ее бедер разлилось сладостное тепло.

– Целуй! – хрипло повторил Зак.

Не в силах противиться ни ему, ни себе самой, она поднялась на цыпочки. Затем, после короткой заминки, все же потянулась вперед и осторожно прикоснулась к губам Зака.

В то же мгновение он крепко прижал Бетти к себе и сам властно прильнул к ее приоткрытому рту.

Это был первый настоящий поцелуй в жизни Бетти. Весь ее предыдущий – надо сказать, весьма скудный – подобный опыт не мог сравниться с тем, что она испытала в те памятные мгновения.

Вообще, в тот вечер для нее все было внове. И в постели с мужчиной она тоже оказалась в первый раз в жизни. Зак этого не ожидал и, когда сообразил, что к чему, даже немного растерялся. Но Бетти умоляла его не останавливаться, поэтому он продолжил начатое. И, разумеется, завершил. Причем, надо сказать, доставил Бетти удовольствие.

Зак просил ее остаться на ночь, но она лишь поцеловала его и сказала, что отправится домой. Ей требовалось побыть в одиночестве – столько волнующих впечатлений переполняли ее душу, что она просто не могла остаться с Заком.

Он предложил отвезти Бетти в деревню на скутере, однако она отказалась и от этого. Просто села на велосипед и укатила.

Правда, примерно в середине пути другая часть Бетти – та, что рвалась к Заку, – едва не заставила ее повернуть обратно. Но, остановившись на минуту, она все же продолжила путь. Впереди ее ждала бессонная, полная раздумий и сладостных воспоминаний ночь.

На следующий день Зак сделал Бетти предложение.

Даже сейчас, лежа в постели в своей комнате, расположенной на втором этаже туристической базы «Фолкен рок», Бетти словно испытала болезненный укол в сердце при воспоминании о том, как счастлива – и наивна – была она тогда. До прозрения оставался примерно месяц.

Они объявили о помолвке.

Свадьбу собирались сыграть в августе, для приготовлений к торжеству отводились июнь и июль. Зак хотел, чтобы Бетти сразу переселилась к нему – мол, какая разница, все равно скоро поженимся. Однако вмешалась Уна. Она отговорила Бетти от переезда на хутор Моулфилд до свадьбы. Главным аргументом было то, что этот факт деревенские матроны воспримут с осуждением.

– Понимаю, тебе это безразлично, особенно сейчас, когда ты не в состоянии думать ни о чем и ни о ком, кроме Зака, – говорила она, убеждая Бетти. – Но тебе здесь жить. Пусть ты поселишься на хуторе, однако в деревню все равно станешь наведываться. Зачем же ловить на себе косые взгляды местных кумушек? Потерпи до августа, потом поженитесь – и все. А до того поживи еще у нас. Пусть приличия будут соблюдены, хотя бы формально.