Anamorphosis (СИ) - "Mara Mori". Страница 23

Джуди прикусила губу. Теперь ее мучило раскаяние за то, что она вызверилась на Рика, толком не разобравшись в ситуации, и обернула его слова против него.

Она тут же оправдала себя тем, что у нее перед глазами стоял образ ненавистной Камилы. Стоял и подначивал, вынуждая отвратительно себя вести и проецировать свои комплексы на окружающих.

Прочно же у нее в голове засела эта тварь! А ведь до встречи с ней, у девушки не было особых проблем с самооценкой. Она могла немножко кому-то завидовать, но больше иронизируя над собой. Никогда прежде зависть не превращалась в идефикс, не слепила.

И Джуд ужасно не нравилась наметившаяся тенденция — слишком часто в последнее время она задирала людей без веской причины.

«Все от недотраха, детка — пропел в ее голове голосок Габриэллы, — ты становишься злой, дерганной и неадекватной. И все ради чего? Хранишь верность человеку, которому никогда не была интересна? Ни тогда, ни сейчас. Это жалко».

Замолчи — потребовала у нее Джуди, судорожно массируя пальцами переносицу. Даже Габриэлла теперь звучала, как Камила.

Но кому бы ни принадлежал этот голос-обличитель, с ним трудно было поспорить. Джуд и сама понимала, что почти довела себя до помешательства, зачем-то отказываясь от жизни и ее простых радостей.

— А я хочу, — заявила она.

Рик недоуменно моргнул.

— В смысле? — переспросил он.

— Я тоже не прочь с тобой замутить, — объяснилась Джуди.

На мгновение ей вспомнились переглядывания и подначивания Рика с Мелиссой. Она подумала, что, наверное, зря встает между ними, но прогнала эти мысли.

Пошла Мэл к черту!

Блондинка сама крайне холодно вела себя с Рикардо. Присутствуй с ее стороны серьезный романтический интерес, она не строила бы из себя недотрогу.

— Эм… клево, — обронил шокированный Рик.

— Я знаю, как весело скоротать время в полете, — многозначительно сказала Джуд. Мужчина не понял намека и продолжил смотреть с недоверием, а ей страшно не хотелось обозначать свои намерения прямым текстом.

— Пойдем, — девушка ухватила Рика за руку, вытаскивая из кресла, — я покажу.

Что я делаю, что я делаю, Господи! — стучало у нее в голове. Но поступь, которой она направлялась к туалету, волоча мужчину за собой, была очень даже уверенной.

Джуди воровато огляделась, примечая местоположения бортпроводниц и других пассажиров в салоне. Убедившись, что на них никто не смотрит, она втолкнула Рика в тесное помещение и заперла дверь изнутри.

В конце-концов ей страшно надоело, что все считают ее скромной тихоней. Ей до смерти опостылели все эти шуточки Габриэллы. Хочет истории о безумных похождениях подруги — она их получит, да такие, что будет краснеть до кончиков волос.

Эти сердитые мысли придали Джуд нужный импульс.

Она набросилась на Рика со всей яростью своего порыва. Он был слишком шокирован, чтобы возмутиться или попытаться ее остановить, и с готовностью включился в процесс.

Во время осатанелых поцелуев Джуд разодрала себе подбородок о колючую щетину мужчины, но все равно не оставила прежней решимости.

Эта спонтанная прихоть имела все шансы обернуться одним из самых ярких сексуальных опытов в жизни девушки, но за спиной у Рика обнаружилось зеркало.

Чертовы зеркала.

Вид своего разгоряченного отражения, впившегося губами в шею темноволосого мужчины, толкнул Джуди в омут рефлексии.

Это не тот человек.

Да что она творит!? — обрушилось на нее горькое осознание.

Она то казалась себе соблазнительницей, роковой женщиной, отчаянной оторвой, открытой немыслимым приключениям и новому опыту, а на деле лишь в очередной раз наступила на старые грабли и попыталась себя обмануть.

Ничего нового. Просто еще один мужчина, имеющий похожий типаж, очутившийся под рукой.

Все эти годы Джуд придирчиво подбирала кандидатуры для интрижек, выискивая хотя бы крупицу сходства с тем, с кем никогда не смогла бы оказаться в таких обстоятельствах.

Карие глаза и каштановые волосы. Рик, по-хорошему, был даже куда симпатичнее, по крайней мере, не выглядел, как оживший мертвец. Так что вполне можно было простить ему все отличия — и буйные кудри, и смуглую кожу, контрастировавшую с благородной бледностью Итана. Можно, но…

Месяц назад Джуди вытащила из зеркала более достоверную копию.

Пытаясь отвлечься от мыслей, подпортивших удовольствие, девушка сползла перед Риком на колени, кое-как устроившись в тесном пространстве. Она потянулась к ремню на его джинсах — там, ниже пояса, бессмысленно было искать черты сходства. Учитывая невинный характер их отношений с Итаном в прошлом, ей не с чем было сравнить.

Отвратительно.

До чего ж ты докатилась — пристыдила себя Джуд.

Но их с Риком безудержная страсть была обречена на провал волей самого провидения: в дверь робко постучали снаружи.

— Дерьмо, — прохрипела девушка, уткнувшись пылающим лбом в колено своего несостоявшегося любовника.

Рикардо беспомощно развел руками, а потом помог ей подняться и чуть привести себя в порядок.

Джуди прошмыгнула на свое место, стараясь не смотреть в лица другим пассажирам и избегать столкновений с бортпроводницами.

Мужчина вернулся чуть позднее и ободряюще погладил ее по плечу. Джуди поймала его руку и переплела их пальцы. Жест вышел невинным и доверительным, словно они знакомы тысячу лет.

Девушка поразилась тому, что вместо неловкости, испытывает благодарность. От макушки до пят ее заполнило ощущение приятного тепла.

Так, наверное, зарождается хорошая дружба — предположила она.

— Ну, ты… ваще дикая, — смущенно и ласково рассмеялся Рик. Джуд поймала робкую улыбку в его карих глазах. Кофейно-карих, не янтарных, как у Итана.

Они ничуть не похожи. И это хорошо. Это Джуди в Рикардо и нравилось.

— А ты думал, что я тихая серая мышка? — усмехнулась она.

— Ну… — протянул мужчина, — нет, точно нет. «Серая мышка» не дала бы Мелиссе отпор. А давно надо было. Ее жесть, как заносит на поворотах, — со вздохом добавил он.

Мелисса.

Джуди меньше всего на свете сейчас хотелось вспоминать об этой девушке. После того, что чуть не случилось в тесной туалетной комнате. Но она обязана была спросить, поделиться своими наблюдениями, пусть и озвучив очевидные истины.

— Что между вами двумя происходит?

— Ничего, — быстро сказал латинос.

— Эй! — возмутилась Джуд.

Она рефлекторно нащупала телефон в кармане пальто, забившегося ей под копчик. Искушение перечитать недавние сообщения двойника было подавляюще сильным, но Джуди сдержалась. Она похвалила себя за стойкость и мужество.

— Лады, — сдался Рик, отводя взгляд к облакам за окошком, — она мне типа давно нравится, но…

— Но?

— Да это же Мэл! — воскликнул мужчина, — с ней сложно вообще-то, если ты не заметила. Меня она тоже чуть не укокошила в первую встречу. У нее типа… такая привычка.

— Я заметила, — нервно рассмеялась Джуди, — и Трэвису от нее доставалось?

— Нет, — покачал головой Рик, — ты чего? Бабуля Ти-Эс — мамбо. Тушку Мэл утопили бы в местных болотах.

Эта информация показалась Джуд чрезвычайно увлекательной. Она с удовольствием расспросила бы побольше про жизнь разных мистических обитателей Луизианы, пополнив свой список «всякой чертовщины», но ее больше интересовало другое. Вампиры, ведьмы, и даже вудуисты, смогут еще подождать.

— Как вы познакомились с Мелиссой? — поинтересовалась она.

— Я искал Лорну, — просто ответил Рикардо. А после поведал Джуди свою историю. Не всю, конечно, но хотя бы некоторую ее часть.

Рикардо и его семья были нелегальными эмигрантами. Они вели довольно стереотипный для своей социальной прослойки образ жизни: мать занималась проституцией и часто меняла сомнительных ухажеров, дети воровали, и все, от мала до велика, толкали дурь.

Рик, будучи самым старшим и изобретательным, стащил из прачечной форму работника телефонной компании и, пользуясь этим прикрытием, обносил квартиры простых мещан из среднего класса.