Коварство и любовь - Уиздом Линда Рэндалл. Страница 48

Джош откинулся на сиденье.

– Похоже, у нас разыгралось воображение.

Лорен расслабилась.

– Я так надеялась, что оставила все позади! Что, как только мы выедем на шоссе, я смогу обо всем забыть. Вот уж не думала, что так ошибусь.

Он снял руку с руля и взял ее за руку; их пальцы переплелись.

– Мы с тобой вместе.

Однако напряжение не прошло полностью, пока они не выехали из горной местности и Лорен не показала ему, как проехать в предместье Сольвенга – своего рода калифорнийской Дании.

– Дейв и его жена Хлоя переехали сюда и открыли пансионат, когда Дейв вышел на пенсию, – объяснила она. – Он был федеральным следователем в Сакраменто. Они решили, что после суеты большого города им пора пожить спокойно. Раньше они здесь часто бывали и захотели именно здесь поселиться на отдыхе.

Из глубин его памяти выплыло имя:

– Дэвид Синклер?

Лорен кивнула.

Он тихо присвистнул.

– У тебя известные знакомые!

– Вообще-то Дейв и Хлоя – друзья моих родителей, – объяснила она. – Хлоя и моя мама познакомились в институте и стали лучшими подругами. Они были свидетельницами друг у друга на свадьбе, и их мужья тоже вскоре стали приятелями. Это родители Даны. Мои родители приезжают сюда несколько раз в год, и мне тут тоже всегда рады.

– А они не станут возражать, что ты приехала не одна?

Она улыбнулась:

– Ты хочешь сказать: с мужчиной, который мне не муж?

– Именно. Они не будут шокированы или, прости меня за любопытство, ты делаешь это не в первый раз?

– Не беспокойся о приоритете. – Лорен неожиданно показала налево. – Поверни вот здесь, у указателя.

Он притормозил, чтобы прочесть надпись на указателе, имевшем форму солнца с несколькими лучами.

– «Солнечная долина»?

Лорен сморщила нос.

– К сожалению, это место называлось так последние шестьдесят лет, с тех пор как первые владельцы его открыли, и они просили сохранить название. Дейв и Хлоя согласились. Оно находится у подножия гор. По территории разбросано шесть бунгало, так что уединенность максимальная. У них есть несколько лошадей, чтобы можно было поездить верхом по окрестностям, пруд и большой внутренний двор для тех, кто хочет вести растительный образ жизни, – рассказала Лорен.

Джош снизил скорость, подъезжая к концу подъездной аллеи.

– А где проводят эти выходные Кевин и Шарон?

– Они в Ла-Джойа. Говорят, это очень милое курортное местечко на побережье.

Когда Джош помог Лорен выйти из машины, от дома в испанском стиле к ним направилась пара, и Джош имел возможность хорошенько разглядеть человека, который когда-то был известен как лучший федеральный следователь штата.

– Лорен, как я рада тебя видеть! – Женщина заключила ее в сердечные объятия. Отступив, она бросила оценивающий взгляд на Джоша. – Приятно видеть, что в тебе наконец-то возобладал здравый смысл. Твой спутник не в пример лучше Рона.

Лорен раздраженно покачала головой.

– Судя по всему, вы разговаривали с Даной.

– Конечно, разговаривали. Мы часто перезваниваемся со своей дочерью. – Хлоя Синклер повернулась к Джошу и протянула руку: – Здравствуйте, Джош, добро пожаловать. Меня зовут Хлоя, вон того старика – Дейв, и если Лорен вас привезла, то вы – стоящий мужик.

Его сразу очаровали ее легкий южный акцент и зрелая красота, так напоминающая роскошную красоту Даны.

– Мне очень приятно с вами познакомиться.

– Старик, – насмешливо представился Дейв, подходя и протягивая руку.

Это был высокий мужчина с проседью и проложенными солнцем морщинками на лице. Джош понял, почему его считали опасным противником в суде.

Я слышал, что вы помощник прокурора. После ужина нам с вами найдется о чем поговорить.

Хлоя возмутилась. Она стала наскакивать на Дейва, тыча указательным пальцем ему в грудь:

– Нечего! Они приехали сюда отдохнуть, а не о делах разговаривать. Вот мы с Лорен, скажу вам по секрету, совершенно не собираемся сидеть на кухне и обсуждать вскрытия.

Лорен подняла руки вверх.

– Ладно, брейк! – Она посмотрела на Джоша. – Не обращай внимания, они так все время.

– А что, иногда это поинтересней телевизора. – Дейв подмигнул Джошу. – Пойдем, я помогу вам отнести вещи. Бунгало номер четыре, да, Хлоя?

Она кивнула.

– Вы не беспокойтесь, я не позволю Дейву портить вам выходные, – заверила она Джоша. – Раньше он ненавидел говорить на юридические темы. Это было в доме запрещено. А теперь, когда он ушел на пенсию, не может пропустить ни одного юриста, чтобы не завести с ним профессиональный разговор.

– Она всегда делает из меня чудовище, – пожаловался Дейв.

– Учитывая, сколько людей ты посадил, мне не за что извиняться.

Хлоя шутливо закрыла рот мужа ладонью и показала ему на сумки:

– Давай работай! Мы с Лорен пойдем вперед.

Женщины, а вслед за ними и мужчины направились по дорожке, ведущей в глубь территории.

Хлоя понизила голос:

– Еще что-нибудь случилось?

Лорен объяснила ей ситуацию, когда звонила, чтобы узнать, будут ли для них свободные места.

– Слава Богу, нет. Но у нас обоих ощущение, что это просто затишье перед бурей. До сих пор она ни разу не вела себя так тихо. Поэтому я и предложила уехать, чтобы подтолкнуть ее к действиям. И я рассчитала, что про это место ей никак не узнать.

– Вам повезло: у нас здесь только одна пара, и те уезжают завтра утром, – сказала Хлоя. – Мы подумали, так лучше, если больше никого не будет.

– Вы не должны были этого делать, – запротестовала Лорен.

Хлоя отмела ее возражения:

– Нам так лучше. И потом, нам показалось, что так безопасней.

Лорен покачала головой.

– Может, Дейв еще на ночь вооружится своей двенадцатизарядной игрушкой?

– Точно, черт возьми! Нужно будет достать винтовку! – закричал Дейв, очевидно, услышавший ее слова. – И получше, чем двенадцатизарядную!

– У него теперь припрятана «AR-18». Ему один из дружков подарил, – объяснила Хлоя. – Следующим, я думаю, на очереди станет гранатомет.

– Она выставляет меня каким-то кровожадным маньяком, а я просто хочу быть уверенным, что смогу защитить свою собственность, – сказал Дейв Джошу, когда они вошли в бунгало, которое было уменьшенной копией основного здания.

– Напитки подаются во внутреннем дворике в обычное время, и само собой, мы приглашаем вас поужинать вместе с нами, – сказала Хлоя Лорен, обнимая ее еще раз перед уходом.

– У меня есть в запасе кое-что получше, – заверил Дейв Джоша, прежде чем последовать за женой.

Лорен повалилась на диван.

– Ну что, переизбыток впечатлений?

Джош медленно огляделся, отметив, что при выборе обстановки явно больше думали об удобстве, чем о внешнем виде. С одной стороны виднелась ванная, а за ней спальня. Один уголок был отведен под кухню, здесь стоял холодильник, набитый, как он обнаружил, вином, пивом и минеральной водой.

Лорен следила за его действиями.

– Диван раскладывается, если тебе немного не по себе.

Он покачал головой.

– Нет, я просто пытаюсь понять, за что мне так везет? Или то, что ты сама все это организовала, позволяет тебе чувствовать себя увереннее?

Лорен опустила глаза на свои лежащие на коленях руки.

– Я действительно порой стремлюсь держать все под контролем.

«Со времени изнасилования», – подумал каждый из них.

Джош хотел показать ей, что все понимает, но боялся заговорить об этом прямо, чтобы она не почувствовала неловкости.

Он подсел к Лорен:

– Если бы я знал, что ты можешь организовать такую классную поездку, я бы тебя давно использовал как турагента.

В ее глазах мелькнуло облегчение от того, что он догадался о ее внутреннем состоянии и понимает его причины.

– Они предоставили нам бунгало в стиле ретро, как я это называю. – Лорен вскочила и потянула его за руку.

– Послушай, я сегодня рано встал и столько часов подряд провел за рулем, – запротестовал Джош.

Она, пятясь, тащила его в спальню.