Свадьбы не будет, Светлый! (СИ) - Солейн Анна. Страница 48

Бенджамин пожал плечами.

— Не знаю. Вроде бы да, но только по вечерам. Я прихожу днем, чтобы он меня не застукал. Ты оставила подарок?

— Сейчас-сейчас…

Я огляделась.

А это что такое?

На стене за письменным столом висела полка, а на ней — стояла шкатулка.

Ну-ка, ну-ка.

Что это?

Я подошла к шкатулке, деревянной, довольно крупной, сняла ее с полки и покрутила в руках.

По телу пробежали мурашки.

Я чувствовала, я буквально чувствовала, что это что-то особенное!

Вот только замок… с ним пришлось повозиться.

В конце концов внутренний механизм поддался под влиянием изрядной доли темной магии и моей шпильки.

Затаив дыхание, я открыла шкатулку и…

Пыль?

Да быть не может.

Я перевернула шкатулку и наблюдала за тем, как горстка пыли оседает на пол.

Ничего.

Вдруг Бенджамин встрепенулся, вскочил с тахты.

— Быстрее! — выпалил он. — Папа идет!

Одновременно с этим хлопнула дверь в подвал.

Закрыв шкатулку, я вернула ее на полку и, махнув рукой, уничтожила горстку пыли, которая оттуда вылетела.

Зачем хранить в шкатулке пыль?

И с чего я вдруг решила за собой убраться?

Неужели за время пребывания в доме светлых во мне проснулась любовь к чистоте?

Невесело хмыкнув, я обернулась — в дверях стоял Лайтвуд.

Он окинул нас с Бенджамином взглядом и поднял бровь.

— И что вы оба тут делаете?

Бенджамин опустил глаза.

— Мы тут… случайно…

Лайтвуд хмыкнул.

— Думаешь, я не знаю, что ты сюда наведываешься? Живо наверх, пока я не поменял замки! Ну! И разыщи Лили, скажи ей, что ее платье только что доставили.

Бенджамин, проскользнув мимо Лайтвуда, который успел коротко погладить его по волосам, убежал.

Я тоже направилась в коридор, но Лайтвуд неожиданно загородил дорогу.

— А с тобой, дорогая, мы поговорим поподробнее. Не хочешь объяснить, что ты здесь делала?

— Я? Это ты ничего не хочешь объяснить? Тайный кабинет? Думал, никто не узнает?

Лайтвуд наклонил голову и прищурился.

— Медея, у меня трое детей. Одному десять лет, второй — семнадцать, а третьему двадцать один. В одном особняке со мной живет мама, а еще — я Верховный светлых и должен решать все возникающие у моих людей проблемы. Разумеется, мне нужен тайный кабинет. Моя бы воля — я бы тайный дом отстроил, но его так легко не спрячешь. Хотя этот кабинет уже тоже не спрячешь, так что нужно будет выдумать что-то новое…

Он замолчал и задумчиво потер подбородок.

— А как насчет темных книг? Я видела их на полках!

— У меня еще есть, я тебе потом покажу. Да что ты на меня так смотришь? Я всегда любил книги. Глупо не читать их только из-за того, что там описаны темные ритуалы. Жажда знаний — благословение для любого светлого! — назидательно закончил Лайтвуд. — Ты идешь?

— Куда?

— Замуж.

— Нет.

— Мне снова тебя переносить? — он поднял руку, готовясь щелкнуть пальцами.

Я открыла рот и — закрыла.

Протянула руку, коснулась щеки Лайтвуда.

Помолчала, думая о запрещенных заклинаниях, вечной тьме и смертельных пороках, чтобы выражение лица стало нежным.

Лайтвуд вздрогнул и не пошевелился. Только смотрел на меня до странного завороженно.

— Этот день надолго останется в памяти, — улыбнулась я. — Итак. Где мое платье?

Когда я отстранилась, в руке у меня остался длинный светлый волос Лайтвуда.

Волос Бенджамина у меня уже был, отцовский — тоже. Шпильки — при мне. Подклад выйдет... сильным. Намного сильнее прошлого. С ним так просто Лайтвуд не справится.

— У нас все готово, — снова сказала я, и это был не вопрос.

Раз уж схема с шантажом не удалась, остается использовать… последний метод.

Призыв демонов.

Это опасно, но я темная ведьма и помню главное правило: нельзя бояться, когда ввязываешься в авантюру, потому что любая темная ведьма должна истово, всей душой верить, что самое страшное в этом мире — она сама.

Когда мы выходили из кабинета, я увидела, что Лайтвуд окинул помещение сосредоточенным взглядом.

Как будто внутри было что-то важное.

Что-то более важное, чем стеллажи с книгами, бумаги на столе и грязные чашки.

Но прежде, чем я успела всерьез об этом подумать, Лайтвуд захлопнул и запечатал дверь.

Все, поздно.

У меня остался последний вариант избежать этой свадьбы.

Призыв демонов.

И еще пара дополнительных штрихов — чтобы праздник точно понравился гостям.

Раз уж он все-таки состоится. Это будет весело.

Глава 28

Когда мы поднялись в особняк, там уже успели появиться мои родители и брат. Последний о чем-то болтал с Лили, которая выглядела как фея — если бы феи существовали: украшенное цветами белое платье с летящей длинной юбкой, волна распущенных светлых волос, блестящие серые глаза.

Ничего общего с той застегнутой на все пуговицы девицей с серьезным выражением лица, как когда я ее встретила.

Прищурившись, я по губам Белза прочитала: “Наша свадьба будет следующей, ты готова?”

Вот ведь… и это тот, который говорил мне о том, что у них с Лили была “изысканная и короткая связь”.

Тот, который не пропускал ни одной юбки.

А сейчас вон, воркует со светлой и учит меня тому, что называется любовью.

Ладно.

Белз еще получит свое. Надеюсь, сегодня тьма будет на моей стороне.

— Дочка! — обрадовался отец, когда мы подошли. — Готова узнать секрет счастливого брака?

— Ты мне его расскажешь? — скептически выгнула бровь я.

Кажется, буквально вчера он поджег очередному матушкиному ухажеру одежду, а Ренфилд выставил на стол вино, которое тот принес.

Хорошее, к слову, было вино.

В этом и есть секрет?

Ставить практичный подход превыше эмоций? Правда, стена в кабинете отца, где он черточками отмечает каждого ухажера матушки, уже закончилась и вчера началась следующая.

— Если бы я знал — давно рассказал бы, — вздохнул отец. — А пока он так и остается секретом, увы.

— Но так ведь намного интереснее, — вмешалась матушка. — Рада вас видеть, дорогой лорд Лайтвуд.

Выглядела она… сногсшибательно. Приталенное платье, подчеркивающие изгибы фигуры, декольте, росчерк алой помады на губах — если хоть кто-то из гостей мужского пола заметит сегодня кого-то кроме моей матушки, я буду крайне удивлена.

— Взаимно, — откликнулся Лайтвуд. — Лорд Даркмор? Окажете нам честь и проведете церемонию?

— Разве я упущу такую возможность? Все уже в сборе?

— Почти. Пойду потороплю мою мать. С утра ей нездоровилось, она даже боялась, что может пропустить свадьбу. Но сейчас уже все должно быть в порядке.

Какая чудесная женщина Ребекка! Даже на свадьбу идти не хотела!

Нет, вот ради чего стоило получить предложение Лайтвуда, так это только ради того, чтобы познакомиться с Ребеккой.

Надеюсь, сюрприз, который я приготовила для нее от всей души, ей понравится.

Свадебное платье, ждущее меня на втором этаже, было черным, сшитым из тяжелой блестящей ткани, украшенным серебристыми узорами и достаточно удобным.

А еще — там были карманы, куда отлично поместилось все то, что мне нужно будет для подклада.

Я до сих пор не могла поверить, что собираюсь сделать это — призвать демонов.

С одной стороны, мне было страшно.

С другой — по коже от предвкушения бегали мурашки.

А какие еще варианты?

Смириться?

Ну уж нет.

Остается только рискнуть и надеяться, что все будет хорошо.

Вернее, плохо.

Для свадьбы.

А для меня — очень даже хорошо.

Прав был брат, когда говорил, что свет и тьма, добро и зло — вещи относительные.

Кажется, я начала наконец понимать, что он имел в виду.

Несмотря на то, что призыв демонов может привести к непредсказуемым последствиям, вплоть до того, что Великая война темных и светлых покажется детской дракой.

Готова ли я на это пойти?

Бесспорно.

Я темная ведьма, и свою свободу я отдаю дорого.